Book Title: Jainism in South India and Some Jaina Epigraphs
Author(s): P B Desai
Publisher: Jain Sanskruti Samrakshak Sangh Solapur

Previous | Next

Page 267
________________ JAINA EPIGRAPES : PART 1 241 INSCRIPTION No. 2 (Found in a Temple at Hupasi-Hadagali) The stone slab containing this inscription was kept in the verandah of a Jaina temple at Huņasi-Hadagali. It measures 46 inches in length and 31 inches in breadth. Except in a few places the epigraph is on the whole wellpreserved and runs to 67 lines. The following figures are carved in the space at the upper end of the stone above the writing. The effigy of the seated Jina with the triple umbrella stands in the centre. On its two sides are depicted in a symmetrical manner the figures of an upright dagger and a cow with a calf, characteristic symbols of a religious gift issued under the authority of the ruling power. A little above these on either side are the representations of the sun and the moon, eternal luminaries of the heaven witnessing the law of the dharma in mortal transactions. The epigraph is incised in the old Kannada script of the 11th century A. D. and the characters are normal for the period. The punctuations are sometimes denoted with spirals. The orthographical conventions of the times, such as reduplication of the consonant in a conjunct after r, the peculiar mode of expressing the upadhmāniya (e. g., amtarpura in l. 13), etc., are generally followed. A few traits, however, in regard to the doubling of consonant, which are not confined to this inscription alone, but are of common occurrence in the epigraphical writings of this age including the present collection, may be noted here. The ? after r is followed not by the same member of the lingual class, but by its dental counterpart; e. g., karnnike in l. 2, Pūrnnachandra in l. 23. Under similar circumstances the aspirate gh, th and dh are combined not with the same aspirate syllables, but with their unaspirate counterparts, which usually precede them; e. g., Argghyatirtha in l. 58, parārttha in l. 39 and Varddbamāna in l. 25. In two instances the kula is wrongly replaced by the Dravidian rala, obviously due to scribal indiscrimination, e. g., pālaka in l. 7 and aldu in l. 15. But this tendency is noticeable in greater measure in some epi. graphs of this period, i. e., about the 12th century A. D., collected by me in this area. The reason for this confusion and promiscuity seems to be that the ordinary people had by this time begun to lose the sense of understanding the subtle and technical difference between these consonants. The epigraph also contains other instances of incorrect writing. These have been corrected in the body of the text itself or in the footnotes. The language of the record 1 An appalling instance of this promisouity may be cited in an epigraph found in the temple of Kālalinga at Martūr near Gulbarga, dated in the Chålukya Vikrama year 48. In this inscription even such familiar and well-known words as jaļaja, dbarātala, eto, are spelt as jalaja, dharătala, etc, 81

Loading...

Page Navigation
1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495