Book Title: Jainism in South India and Some Jaina Epigraphs
Author(s): P B Desai
Publisher: Jain Sanskruti Samrakshak Sangh Solapur

Previous | Next

Page 321
________________ JAINA KPIGRAPHS: PART it 295 The stanzas generally run on conventional lines without much novelty. Still, a fine idea here and a nice imagery there catch the eye of the reader. For instance, we may note with appreciation how the citadel of Sõdimba is shown to be superior to Lankā in verse 18. Agreeable is the simile drawn elaborately in verse 23 between Chandirāja and Chandra (moon). The metaphor in verse 27 identifying the newly constructed bastion with the sparkling face of the lady, the town of Sõdimba, is ingenious. But this happy impression is occasionally marred by laboured constructions, ill-assorted expressions and clumsy formations. Verse 24 is the worst instance to the point. The word nirppu in l. 68 seems to be a mistake for norppu. The prefix tiru in the expressi papa-, is superfluous-(1. 70). The phrases, nitgevatta mahimīvashtambha etc. in l. 120 and vadhi-vadana-sauchádambara-sri in l. 131 are clumsily pedantic. The poet is fond of substituting b for v in Kannada as well as Sanskrit words; for instance, vraja l. 57, agurbbu l. 79. The use of kula for rala in aga?itta1. 77, aga! I. 87, imbali. 1. 91 and podalke l. 114, is technically incorrect. Attention has already been drawn elsewhere to the occurrence of the augment ? in the past tense forms of the root ir; e. g., irl dano l. 35. Coming to the metres figuring in this inscription a new name is ushered in for the first time by our poet. It is the Kāmalatikā Vșitta. This name is unfamiliar to the students of Sankrit or Kannada literature. But an examination of the verses composed in this metre will show that except for the novelty in name, this metre is in no manner new to the Kannada literature. It is the same as the metre Utpalamālā. The metrical analysis of the metres ocurring in this record is as follows: Champakamālā: Verses 3, 10, 14, 23 ; Kāmalatikā: Verses 8, 16; Kanda : Verses 2, 5, 6, 9, 12, 13, 15, 21, 22, 26; Mahāsragdhară: Verses 11, 28; Mattēbhavikridita : Verses 4, 17, 18, 20, 24, 25, 27; Utpalamālā : Verse 19. TEXT First Side 1 @ Jayaty =āvishkritam Vishộor = Vāråhus kshõbhit-ārņnavam 2 dakshiņ-onnata-dańshtr-āgra-viśrānta3 bhuvanam vapuḥ @[1* ] Jay-ābhivriddhir = astu @ 4 Dharey = emb= ambujam=irppudu saradhi-saro5 varada naduve karạnikevolu Maņdaram = irppu6 d=alli Masdara-giriyimdai teṁkal = eseva Bhara7 ta-kshētram 11 [2*] A-Bharata-kshētradoļu Chāļukya-cha8 krēsvarara vaṁsāvatārado! @ @ Age nege9 v=aṁdadimd=ogeda Rāshtrakumārakaram po10 raļchi komd=agaņitav-āda permmege tavarmmaney-ā

Loading...

Page Navigation
1 ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495