Book Title: Indian Antiquary Vol 21
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 24
________________ 18 THE INDIAN ANTIQUARY. [JANUARY, 1892. The mythical geography of Jambuddiva, interfased with many legends, forms the contents of this upanga. The chief part of the whole - concerns the description of the seven vâsas (varsha) and of the six vâsaharas (varshadhara). The description of Bharaha vasa which is placed in the fore-front comprises at least of the entire account. The legends of king Bharata, from whom it takes its name, claim a good half of the entire section. The detailed account of Bharaha vâsa in the different gradations of the past and present (in all 4), and in the future (in all 8), is preceded by a minute description of the divisions of time and extent; of which we have already in anga 3) met the first, from kvaliya to sisapahêliyê (or to usappiņi) - see above, p. 268. One difference is, however, noticeable :- Heres the increase is by hundreds after the willennium, [412] after 100,000 years by 84's (chaürásitivasasayasahassâim sê égê puvvamge), und from this point on by 8,400,000 (chaürasitipuv vamgasaya ... bahassàim sê égé puvvê); in anga 3, however, we find no more exact statement in reference to the manner of the progressions (vasakôdi 'ti vâ, pavvanga ti vâ, pavva ti vå). As the result of the above we may observe one divergence as regards up. 5, where in book VI. (see Ind. Stud. 10, 22), the word puvva occurred in the signification of a million years, and the increase from that point on (without any special mention of the names in question) simply passing by paliðvama and sågarðvama, up to ôsappini, merely by 10's. The eno meration of the 72 kalâs in a legend of Usabha is not mentioned in detail; its beginning and end alone being mentioned. The women of the foreign peoples known to us from the Bhagavati - see p. 302 - are enumerated as servants of king Bharaha: - Tatê nam tassa Bharahassa rannô bahůô khuyyal6-Chilati-våmaņi-vaqabhið Babbari-Vaūsiyâ8 Jôņiyâ-Palhaviyao, Isiņiya-Thâruņiya (Tharukiņia, Chårūbbasiya) Låsiya Lausiya Damilf Sthali taha Aravi Pulimdi ya Pakvaņi Vabali Marumdi [413](Mura', Muro) Savarið Parasið ya appigatiyáð chamdaņakalasahatthayayâô.. According to the commentary, the first four vaksbaskâras treat of the following subjects :The first, of the Bharatakshetrasvarûpam; the second, of its special relations during the 14 temporal divisions, Bharatakshếtrasvarûpavarṇanaprastávanâgatavasarpiny-utsarpiridvayarûpakalachakravarnanô nama; the third, of the legends concerning king Bharata, BharatakshetrapravsittinimittävirbhivaBharatachakricharitrav. nama; the fourth, of the remaining 6 vâsas, or 6 vasaharas, 16 kshudra Himavadadivarsbadbarairavatâmtavarshavarnanô nâma. The fifth treats, in legendary form, of the birth and consecration of a tîrthakrit, tirthaksijjanmabhishekadhikarav. The sixth, unfortunately, gives but a very short review of the divisions, extent, mountains, temples, lakes, rivers, etc., of Jambudvipa, Jambudvipagatapadârthasamgrahav.17 The seventh deals with astrological and chronological matters, jyotishkâdhikârav., and especially with the number, etc., of the moons, suns and stars in Janbudvipa. Herein it is in very close agreement with the sûrapannatti and chandapannatti, both of which are cited at the end. The answer to the questions under consideration found at the end is based chiefly upon the discussion : pamchamasuê padhamê uddêsâê, by which (414) Bhagavati 5, 1 is doubtless meant. It 15 So also in the Anuyngadvarastra, Bee Bhag. 1, 427. See Ind. Stud. 13, 108. Ind. Streifen, 3, 3. Pafchadandachhattrapr. p. 17 in reference to the customary une of the number 84. 14 According to the scholiast, we must assume that the relations of modality in anga 3 are identical with those here :- purviņi parvingAny eva chaturavitivarsbalaksheg upitáni; půrvani chaturabftilakshagunitani trufitangani bhavainti... 15 kubjâh kubjikå vakrajanghaḥ, Chilstyah chilåtade otpannab, v manjki atyamtabrasvonnatahridayakoshthård, valabhikå madahakoshțh vadha(vakrádbah ?)kåyå vå; bakubadedajah; isinikah tharukinik Ah; Ilsakadebajah, lakubadosajáb; tatra childty Adayo 'ohtadasa tattaddebodbhavatvena tattannámika jnéyah, kubj&dayas tu tisro višeshanabhätab; see Leumann in the glossary to the Aup. 16 Then follows: 3. The mountain (visa harapavval) challa Himavaate, 3. in Hémavde vloe, . mount mahaHimavarité, 5. in Harivasê v&ae, . mount Nisaha, 7. in Mahavidéhé vlad, 8. mount Nelayamte, in Ramme vel, 10. mount Rappl (Rukmin), 11. in Hirannavde vlee, 13. mount Sihart (Bikharin), 19, in Erdve vaad. 17 24 leaves (751 to 77) in a MS. of the text embracing 95 leaves, of which the fifth section embraces 664 to 75b. A gabA, which summarizes the contenta, forms the introduction. This gfhf is at the head of a sataghayani in 29 Cry composed in very froe Prakrit, by Haribhadras Ori. Soo above, pp. 371, 372.

Loading...

Page Navigation
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 430