Book Title: Epigraphia Indica Vol 27
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 94
________________ No. 12 ] NOTE ON THE BAJAUR INSCRIPTION OF MENANDROS 53 Majumdar's edition is characterised by those qualities we were accustomed to find in his work, careful observation and good judgment. The inscription is however not easy, and I do not think that all his results can be accepted. I therefore drafted some notes when the edition reached me and sent them to the New Indian Antiquary. I do not know whether they have been published, and at all events I should certainly have made some changes in the proofs. I have therefore thought that it might be of use to rewrite my paper. The inscription is found on a steatite casket, which comes from Shinkot in Bajaur, about 20 miles to the north-west of the confluence of the Panjkora and Swāt rivers. The casket is well preserved, but the lid is broken, only two pieces, about half of the whole, having been recovered. The casket was said to have encased a casket of silver, which in its turn contained a gold reliquary and some ashes. No traces of these have, however, been found, and I do not think that the whole statement can be trusted. It may be a reflex of whut has been told about other relic caskets. There was a yold casket within the Bimurän vase, and the Taxila steatite vessel where the silver scroll inscription of the year 134 was found contained a silver vase, enclosing a gold casket, containing some minute relies. We cannot, therefore, be confident about the existence of the silver casket, the gold reliquary and the ashes. The only thing we actually know is that there is a well-preserved steatite vessel with a broken lid. As rightly pointed out by the editor, there are several records incised on the casket, and I shull retain his designations of them. A is found along the rim of the broken lid, and is in. complete ; A 1, likewise incomplete, is incised in the centre of the lid, and A 2, also incomplete, on the inside of the lid. After A 1 we have a fourth incomplete record, C. Inside the casket aru the records B and D and outside, ou the bottom, E. Of these epigruphs only A, A 1 and A 2 can be assigned to the time of Menandros, while tho remaining ones can hardly be older than the 1st century B. C. A is incised in bold and well executed letters of an early type, as shown especially by the closed head of the akshara su. The reading is perfectly certain Meneelrasu Maharajast kutiasa divasa 4 prapusumerla of the Maharaja Menandros, the 14th day of the month kārttika, accompanied with life'. There is a short interval between each word. We may note the form Menedra, for which Majumdar read Minadra, though the e of the second syllable is absolutely certain. It is the same change which is represented by the Pāli form Mihinda and is no doubt due to an Indian notion that the name was a compound with indra. The way of expressing the figure 14 is unusual. It would seem that the engraver had first written 4411, and then corrected it, adding a 4 below the second 4. It is hardly likely that Menedrusa was the first word of the inscription. We should certainly expect that the year would be mentioned before the Maharaja's namo, as Mujundar thinks. But the fragment of the lid which must have contained this has not been recovered. The year was most probably a regnal year. After the date follows the word prapasa merla and then the great break sets in. Pranasameila would be Sanskrit prānasamēta, and may mean, as Majumdar states, endowed with life'. It should be noted that intervocalist here appears as d, while we shall find t in Al. The word occurs in A 2 on the inside of the lid, which only contains two words pranasumerla und Sakamunisa, but about half of the lid is missing between these two words. There has clearly been comparatively long intervals between the words of this inscription. That between Sakamunisa [Since published in the New Ind. Ant, Vol. II, 1939-40, pp. 639 f.-Ed.] 0.1. I., Vol. II. pt. I, p. 60. 30.1. I., Vol. II, pt. I, p. 70.

Loading...

Page Navigation
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490