Book Title: Epigraphia Indica Vol 27
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 434
________________ No. 51] TWO PLATES OF DEVANANDADEVA 338 facts, however, that we have two other charters of Vilăsatunga Dēvānauda (II) and that no record of any of his ancestors has yet come to light make the case of this king more likely. TEXT: Obverse 1 Siddham svi(sat)sti L.*] Prötta(ttu)nga-madyata(t)-kari(ri)-karata-taţa-praśra(sra)va-dana tõyasusiku(kta)-prārya-märjja(rjji)ta-prasa ramaya-vasa-prāpta-tushți(shți)-prachäräta(t)' vipra3 [nā(nan) vīdu-sāshtra(stra)-dhvani-janita paramabhattārarka(rka)-Nanda-mahārāja ra(rā)4 naka-sri-Dāvānandadēva” • kusya(sa)li Erāvatça-mandala5 shamva-Karaļāśpingaya’-visa(sha)ya-bhavivyathakala' bhubhavi 6 nő rajakāl -rajaputra-pū(pu)rögā[n*) sămamanta" nivåņi(si)-ja7 napadan-adhi(dhi)kāri(ri)nah||"2 sa-karaṇiḥ(ņān) püti vaprana y Hyad-vikrame Sūdrakah Tasmid=ēva Viläsatunga-nara9 yöyyē köpyatokah - Shthita-mädyata!? vājayavükü10 mripi nahalana 18dalana-prāpta-pratăp-õdayah| 1®kshā(kshmă)pala(l-a)naII tita)-mauli(li)-ratna-ni(ni)kara-pradyat-a(dyõtit-ā)ngi(nghri)-dvayaḥ||ya thoto krita 12 karala-ni(ni)karalyil" From the impressions preserved in the Oftice of the Government Epigraphist for India, Ootacamund. * Expressed by the symbol usually interpreted as om. Although defective, the whole paysage sooms to have been originally used as an opithot of Jayapural, Jayapura being the capital of the king. * This likewise sooms to be an incomplete opithet of Jayapurât although the remaining aksharas of the opithet as weli as the name of the city have been onnitted. The danda is superfluous. Real sumbaddhu. * Tho ya at the end of the name may be superfluous. * Read bhavishyad-yathakalao Read bhāvino. 10 Read rájánaka. 11 Read samantart. 12 The dandas are superfluous. 1. The dandas are superfluous. From this place the engraver abruptly begins a verse in the Sürdülavikridita motro; but he has omittod some syllables, while some have been oarelessly substituted by othor akaharas. It should bo noticed that the description of the king and his ancestors should properly havo preceded that of the grant partially quoted in lines 3-7. 1. The following soven syllables appear to have been the ending part of the first verse of the original. 16 The dandas probably indicate the end of the first verse. Only the first eleven syllables of the following vorse appear to be true to the original. 16 The dandas marking probably the end of a charaza of the verse aro superfluous. 11 It is tempting to suggest the emendation splitu-nádyal; but that does not suit the beginning of Sarduluvikridita foot. 16 The following ten syllables appear to be true to the original. 10 The dandas are probably unnecessary. Hore the verse seems to end 11 Owing to a portion of the plato being out off, only the upper part of about fourtow aksharwe are notiood after this.

Loading...

Page Navigation
1 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490