Book Title: Epigraphia Indica Vol 27
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 366
________________ No. 44] DOMMARA NANDYALA PLATES OF PUNYAKUMARA ; 10TH YEAR 275 Second Plate; First Side 8 sabdaḥ sabdasastra-vidy-ānēka-pāraga[h*) Pandya-Chöļa-Kēraļānām-ä(m=a)dhipati ta(s=ta) 9 sya sri-Muditasilākshara Navarām-ady-anēka-namadhěya[sya*] Mahendravarmanaḥ 10 putraḥ Guņamudito nama nsipatir=abhavat-tasya priyabhrātārah Põrmu11 kharama-Panyakumara-Mārdavachitta-Madanavilās-ådymanēka-na12 na'madhéyasya sriman Punyakumāra(ro) nāma Hiranyarashtr-adhipati[h*] sva-ra13 shtra-na(ni)vāsinājñāpayitvā vidhi(di)tam=astu võ=smābhih daśa[mē*) varshē Pudo Second Plate ; Second Side 14 sūr-adbivasati(dbhi)ḥ Phalgunyām paurņamāsyah(syäm) Nandigama-grāmēt uttara15 disā(si) rājamānē[na*) kshētram dattam [l*l Gaundilya(Kauņdinya ?)-gotrasya Iruga sarmaņa-putra-Dévasa16 rmanah rājamānē[na*] pañchadaśam kshếtram dattah(ttaṁ) [l*] Bhiradvāja-gotra Mādisarmaṇaḥ-7 17 putra-Kavilasarmanah rajamano na*) pañchadasamkshētram dattah(ttam) [l*] Ātra(trē)ya-go18 tra-Kondisarmaņa'-putra-Döņaśarmaṇaḥ r ājamānē na*) pañchadasaṁ kshetram dattah(ttam) [l*] Gau19 ndilya(Kaundinya ?)-gõtra-Mārisarmaṇaḥ-putrah-Duggaśarmanah rājamānē[na*) pañcha dasar kshe Third Plate 20 tra[m*) dattah(ttan) [l*] Pasimdikuru-nāma-grāmē dakshinadiśā(4i) rājamānē na*) pamcha daśam kshē21 tram dattah(ttar) [l*] Bharadvāja-götra- Dēvasarmaņaho-putrah - Vēdisarmanah rājamānēsna*) pañcha22 daśam kshetram dattah(ttan) [*] Sva-dattām paradattim vã vo(yo) harēti(ta) vasuddha (ndha)rām[!*] shashtim varsha23 sahasrāņi vishtā(thūlyām jāyatē krimi[h*] Kottikuntarāja-likhitah(tar) [*] . TRANSLATION Lines 1-2.- A verse in praise of Lakutapani (see f.n. 6, p. 274). 11. 2-5.- In the lineage of Karikala (who was like) the Mandāra tree on the hill) Mandarachala which was the solar race, who was famed for many astounding deeds like the stopping of the overflow of the river Kävēri (the daughter of Kavērn), etc., who made the Trairijyrsthiti as his own, was born a king named Nandivarman. 1 Read priyabhrala . The syllable nå is repeated unnecessarily here. Read namadhēyah . Read niväsina ajapnyati . The sandhi has not been observed here. • The syllablo na is redundant. 7 The syllablo nah or in redundant. • The visarga is redundant.

Loading...

Page Navigation
1 ... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490