Book Title: Epigraphia Indica Vol 27 Author(s): Hirananda Shastri Publisher: Archaeological Survey of IndiaPage 96
________________ No. 12 ] NOTE ON THE BAJAUR INSCRIPTION OF MENANDROS The old inscription of the time of Menandros did not contain any further information. All the remaining inscriptions of the casket belong to a later time, probably to the first century B. C. C, which follows immediately after A 1, was evidently incised when the lid was less incomplete than now, because it has been only partly preserved. That it was already damaged can be inferred from inscription D. Majumdar read the record: Vijaya[mit]ra... pate pradithavide 'Vijayamitra... the bowl has been established', taking pate to be miswritten for patre. It might be possible to think of restoring the whole as Vijayamitrena apracharajena pate pradithavide, but the traces that are left are too uncertain. About the purport of the epigraph there cannot be any doubt; it records a second setting up of the casket, which had become damaged in the interval after its original establishment in the days of Menandros, as can be seen from inscription D. 55 Within the body of the casket Majumdar distinguishes two inscriptions, the long record D and the short epigraph B, which is incised between 11.1 and 2 of D, and consequently, according to Majumdar, older than D. He thinks that it is contemporaneous with the Menandros inscription, but admits that the akshara sa is of the later semi-open type. The reading of B is absolutely certain: Viyakamitras(r)a apracharajasa, i.e., according to Majumdar (the gift) of Viyakamitra, who has no king as his adversary. He thinks that this bears reference to the gift and original consecration of the casket by Viyakamitra, who must have been a vassal chief under King Menander.' I accept his explanation of apracharaja, apratyagraja, for pratyañch is known to have the meaning equal to, a match for. But I think it unlikely that a vassal chief could use such a title. And palaeographically B cannot be older than the first century B.C. The letters are larger and better executed than in D, but a comparison, c.g. of apracharajasa in B and apracharajena in D seems to show that both records can very well be contemporaneous, due perhaps to different draftsmen. We cannot expect the individual aksharas to be quite uniform in such an inscription, when we bear in mind how the procedure of engraving was. A draft was provided from the office which gave order to the engraving, and this draft had to be written in ink inside the bowl for the guidance of the engraver. And here there were many causes for mistakes and misshapings. The very first akshara i is misdrawn, the vertical turning to the right and a bar rising from the left hand termination of the horizontal and the ensuing me is defective; the word pindoya 1.1 has been written pidomya; the lower part of the initial sa of sabudhasa 1.4 has been separated from the rest and connected with the ensuing bu; the final o of bhu[trao] 1.1 looks like tha; the akshara ya is sometimes bent over so that the left bar lies in the line, etc. Both the writer who copied the draft in the bowl and the engraver have evidently had some difficulty in shaping the aksharas properly on the rounded surface. " It may be noted that the cerebral only occurs in the words grinayat(r)i 1.1 and Sakimunisa 1.3, but Vijayamitrena 1.3. It seems unlikely that n and n were felt as separate phonemes. As can be seen from the plate accompanying Majumdar's edition, there are several instances of what looks like a subscript r. And it certainly stands for r in words such as apracha, prat(r)i, though the shape of pra differs in these two words, the jointure between the r stroke and pa being angular in the former and curved in the latter. The angular form is also found in pranasameda in the Menandros inscription, while pradithavide in inscription C shows the curve. Both forms occur in the Patika1 inscription, but in most old records the curve form is usual. In connection with other consonants the case is a little different. In the case of ja we have to do with the bottom stroke we know from coins and some of the Asoka inscriptions, but which is absent in most Indian Kharōshṭhi epigraphs. We find it in the title apracharaja, but not in the name Vijayamitra, neither in C nor in D. Its use, e.g., in the word maharajasa in the coin legends C. I. I., Vol II, pp. 23 ff.Page Navigation
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490