Book Title: Epigraphia Indica Vol 27
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 263
________________ 190 EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXVII Lines 2-3. The weapon of Cupid (who is) the conqueror of the three worlds, the only target of sight to the deer-eyed (women), the adorner of the head of him who is the foremost of all the gods (Siva) --let that Moon shed nectar into the world. (v. 2.) Lines 3-5. In his line were born hundreds of rulers of the earth, Purüravas and the like, by whose acts of valour, charity and virtue the earth is sustained even to this day. In his (line) Purushottama appeared as the leader of the Dēva family (whose) far-reaching, marvellous (and) pure fame radiating, pervaded the three worlds. (v. 3.) Lines 5-7. From him emerged the illustrious Madhumathanadēva with the lovely appearance of Cupid, (whose) fame bewildered the universe. After him, appeared Vāsudēva in the world (as if Vasudēva) incarnate, versed in all the Šāstras, (and) foremost in military skill. (v. 4.) Lines 7-8. From him arose the hero Damodaradēva (adorned with the epithet of) Gajapati and Arirāja-Chāņüra-Madhava in whom the world found its own king. (v. 5.) Lines 8-11. Whose column of the best elephants, well-equipped in battle-array, (stood as it were) the evening cloud ; the high winds fanned by their ears were as it were the forty-nine maruts themselves. The vermilion decoration on various parts of their forehead were as if a thousand rising suns: that appeared indeed, methinks, to his enemies like the sudden appearance of the night of the Lotus-born (Brahma's night, i.e., pralaya-kāla). (v. 6.) Lines 11-13. Just as Mātali was to Indra, (just as) Dăruka was the well-known charioteer and friend of Krishna, so to this king was the illustrious Gangādharadēva, the foremost among the honest courtiers, resourceful like the scion of the Vrishội family (i.e., Krishna). His elephant column was like his (i.e., of the king). He equalled in battle (even) the lord of Prāgjyotisha (i.e., Bhagadatta). (v. 7.) Lines 13-16. His Majesty the victorious Arirāja-Chāņüra-Mādhava orders the chief citizens and the officers (mahattaras) inhabiting the village of Möhāra belonging to the khandala (subdivision) (called) Vāyisagrāma included in the vishaya (district) of Paralāyi in the mandala (division) of Samataţa lying within the bhukti (province) of Paundravarddhana:-"be it known to you: Lines 17-32. in the above-mentioned village are thus given away to Pandita Sri Kāpaçíka of the Sävarnnya götra one chati (together with) the household garden and the like, demarcated homestead land 2 (dröna), yielding an (annual) income of 25 purānas; likewise to Brāhmana Sri Sanköka one chati, demarcated homestead land 7 (dronas), yielding an annual) income of 5 (purānas) ; likewise to Brāhmaṇa Sri Sudoka one chati, demarcated homestead land * (drona), income 8 (purānas); to Brāhmaņa Kālēmika one chați, demarcated homestead land is (drona), (income) 4 (purānas); to Brāhmaṇa Tārāpati one chati, demarcated homestead land (drona), (income) (purānas); to Pandita Sri Pāpdoka belonging to the Bharadvāja götra one complete homestead, demarcated homestead land (drona), (income) 10,1% (purānas) ; likewise to Brāhmana Sri Dödaka one complete homestead, demarcated homestead land 1. (drona), (income) 4 (puranas); likewise to Brāhmaṇa Sri Sudoka one complete homestead, demarcated homestead land (drona), (income) 87 (purānas); to Brāhmana Sri Kobava of Kanyamala one complete homestead, demarcated homestead land 2 (drona), (income) 41 (puranas); likewise to him one main house, demarcated homestead land 1 (drona), (income) & (puräna); likewise to Brāhmaṇa Sri Brahmoka one complete homestead, demarcated homestead land (drona), (income) 2 (puränas); likewise to him one main house, demarcated homestead land (dröna), (income) (9)" (purānas); likewise to him arable land 1 (drona), (income) 2 1 The word mahattara here has the meaning of an official. . The location of the place is unknown. As the total of the yearly income from different lands as given here falls short by 1 puräna from the total given in line 32, we may take the income of Brahmőka's land as 1 (puräna) yearly,

Loading...

Page Navigation
1 ... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490