Book Title: Epigraphia Indica Vol 27
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 299
________________ 218 EPIGRAPHIA INDICA [Vol. XXVII day of the month of Kärttika. The Tekkali plates of Dēvēndravarman register a grant made at the time of a lunar eclipse, but the month in which the eclipse occurred is stated only at the end where it is given as "the 30th day of the month of Măgha." This day according to the Purnimānta system happens to be paurnami or the 15th day of the bright fortnight. The localities mentioned in the grant are Saumyavana, Pratishthapura, and Dāghapanchali. It is of interest to note that this grant was issued from a forest-settlement, similar to Madhuvana, Tumbavana, Pusakavana (Pushyakavana), the dwelling places of some Buddhist monks and house holders which are referred to in certain Brāhmi inscriptions from Bhilsā and Amaravati. Saumya is the name of one of the forests wherein the Pandavas resided for some time during the period of their vanaväsa. It appears that this Saumyavana was either within Kalinga or on the borders thereof; yet it cannot be located with certainty. In this connection it may be interesting to note that there was a town called Saumyapura' from which the Köņdēdda grant of Dharmaräjadēva of the Sailodbhava family was issued. This town has not been identified either. If it were the chief town of the forest colony of Saumyavana and named after it, then it may be concluded that this forest was in the direction of the ancient territory of the Sailodbhava kings. It may not be out of place here to point out that Ranabhīta, the title assumed by Hastivarman, the successor of Sāmantavarman of the present grant, was actually the name of the earliest Sailodbhava king, referred to both in the Buguda plates of Mādhavavarman and in the Köņdedda grant of Dharmarajadēva, and that Hastivarman made a grant of some land to god Närāyana (Vishnu), known also as Ranabhitõdaya, who was probably consecrated by the king himself after his own name. Pratishthapura, the village granted, I am unable to identify. It is possible that it is the Sapskritised form of some deti name like Pērūru, the word pēru being equivalent to the Sanskrit word pratishtha. That there was a tendency to Sanskritise ordinary village names in early times in Kalinga is proved by the Brihatproshthă grant of Umavarman.' The village of Pratishthapura is said to have been situated in the district of Dagha-pafchalt. This territorial division is not mentioned in any of the Kalinga grants so far discovered, though the names of some vishayas or districts ending in panchāli occur in some of them. I know four such, namely, Koråsõdaka-pañchāli, Dévanna-panchali," Pushyagiri-pañchāli,10 and Chikhalipanchali. To this may now be added Dāgha-panchali. Its exact location is not possible at present. "Ind. Hist. Quart., Vol. XI, pp. 300 ff. 2 The word vana in the present instance need not denote's forest'. There are instances of place-names ending in rana, like Kimyakavana ; 800 above, Vol. XXIV, p. 332 and n. 7. Their counterparts in Tamil are place-names ending in kadu, like Tiruvalangadu. The word vana often stands also for upavana which means garden'. In this connection the use of the word irama as the place of issue of a royal charter may be compared. Rhovo, Vol. XXIII, p. 250 and n. 3, p. 251 text 1. 9.-Ed.] See Lüders' List of Brahmi Inscriptions, Nos, 288, 291, 449, 450, and 1272. . Above, Vol. XIX, p. 269, text I. 42. Ibid., Vol. III, pp. 41 ff. • Ibid., Vol. XXIII, p. 66, text 1. 13. * Ibid., Vol. XII, pp. 4 ff. and plate. . Ibid. Vol. XXI, p. 24. Ind. Ant., Vol. XVI, p. 134. 10 Above, Vol. XXVI, p. 63. 11 J. A. H. R. 8., Vol. X, p. 165. # Vido, my article on Panchacinhaya of the Early Ganga grania of Kalinga ", in the Proxedings of the Indian History Congress, Madras, 1944, pp. 220-28.

Loading...

Page Navigation
1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490