Book Title: Epigraphia Indica Vol 27
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 278
________________ No. 37] EPIGRAPHICAL NOTES 201 19 dya-sămānya-Bharadvāja-sagöttra-Bahvri(vpi)cha-sabrahmachari-Dumdubhibhatta-puttra Gamgāditya-sutāya pradattoda 20 k-ātisargga-nyāyēna [l*) yato=sy=ochitayā brahmadāya-sthityā bhumjataḥ(to) bhõjayato vā kri(kļi)shataḥ karshayato 21 vā na kaiśchit-paripamthanā kāryyā [] "Jāgāmi-bhadra-nri(nți)patibhir=asmad-vamšajair anyair=vvā sāmānyam bhūmi-dāna-phala22 m=avētya vidyul-lõlāny=anity-aišvaryyāņi tộiņāgra-jala-bindu-chamchala[ñ-cha) jivitam åkalayya dāyā=yam=asm-ānu! 23 mamtavyaḥ pālayitavyasacha [*] yas-ch=ājñana-timira-patal-āvri(vpi)ta-matir=achchhi dyad-achchhidyamānakam v-änumödēta 24 sa pañchabhir=mmahāpātakair=upapātakais=cha samyukta[h*) syād=ity=uktañ=cha bhaga vatā Vēdavyāsēna | Shashțií varshsha25 sahasrāņi svarggē tishthati bhūmi-daḥ [] *) achchhētā(ttā) ch=ānuma[m]tā cha tāuy=eva narakē vasēt || Vimdhy-āțavishv=atöyā26 su sushka-köțara-väsinaḥ[] *) kri(kți)shņ-āhayo hi jāyamtē bhūmi-dāyam haramti yē || Agnēr-apatyam prathamam suvarņņam bhū27 r=vvaishnavi sūryya-sutäs=cha gāvaḥ( *] lokattrayam tēna bhavēd=dhi dattam yah kāñchanam gāñ=cha mahīñ=cha dadyāt || Bahubhir=vva28 sudha bhuktā rā jānē]' Sagar-ādibhiḥ [] *) yasya yasya yadā bhūmis-tasya tasya tada phala || Māgha-buddha-Ratha-saptamyām ha29 stirathēna saha pradatta[h] [1 *] Sa[m*)vat 400 20 7 likhita[m] mahasandhivigrahādhi patinā Durggabhata-sūnunā Sangullēn=ēti [1] 30 Sva-hasto mama sri-Daddasya 11 No. 37-EPIGRAPHICAL NOTES THE LATE RAO BAHADUR C. R. KRISHNAMACHARLU, MADRAS KOROSHANDA PLATES OF VISAKHAVARMAN Mr. G. Ramdas has published an article on the above plates. He does not notice the name of the executor of the grant in his introductory remarks. The published text (1.8) gives the name 48 follows: Ajnabhogikabödudevah. The index to the volume in question gives the article ājñābhögika in the sense of an official and his name as Bödudēva. There are one or two serious objections to this rendering of the original. If ajñābhogika is presumed to be an official, the oxpression as read in the text would carry no sense. It does not either form a sentence or signify a statement by itself. Moreover the official ajñābhogika is not known from any other record. But the official Bhogika figures in several documents like Amatya. It would, therefore, be more correct * Read pradatta uda. Read asmad-dayo=yameanu. Read rajabhis. [The ornamental treatment of the stroke indicating the vowellessness of the letter t is worthy of noto. In woset, 1. 25, and in dadyat, 1. 27, it seoms to be mixed up with the mark of punctuation.-E.1 . Above, Vol. XXI, p. 23. .D. R. Bhandarkar, List of Inscriptions of Northern India, Nou, 1104, 1198, 1196, 120%, oto, XVI-1-6

Loading...

Page Navigation
1 ... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490