Book Title: Epigraphia Indica Vol 27
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 199
________________ 140 EPIGRAPHIA INDICA (VOL. XXVII First Plate 1 Om svastiha [*] Asid -yaḥ Pāņdavānāṁ suvimala-yaśasām=anvayê bhūri-dhámnä[m*] ra2 jābhūt=Mē(n=M7)kalāyām kshitipati-tilakaḥ samprasūt-oru-kirtti(rttih) [I*] Srimām(man) sri-sam3 vidhästa *?] Jayabala iti yaḥ khyāpyatē svair=yyasõbhiḥ lõ(bhir=17)kē=smim"smin) sarvvadē (d=ai ?) [va*?] 4 pravara-guna-gan-ālauksitas-chāra(ru)-mūrtti(rtti)h' [!!1!18) Tasy-ābav-ährita-jayaḥ prathi [to dayā*?] 5 vā(vān) Vatsēsvaraḥ pratisamo guņavān=vidhi-jñaḥ [l*) puttro-bhavadaripu-gra(gļi) h-opa6 vanāni yēna vanyair=mțigaih prachuratām=upapāditāni "10211*] Mahanubhāva[h*] 7 sukrita-prasariisi(Sarnsi) gun-antara-jñaḥ purush-opabhögyah [1] sad-dharmma'-silö(luh) sunaya-pra8 dhānaḥ śri-Vatsarāja(jo) nļipatir=vva?(r-bha)bhūva 'll [3||*) tasya puttrastat-păd-ānudhyatah pa9 ramamahēsvarah paramabrahmanyaḥ para magurudevatadhidaivatavisësha[h*] 10 srimămmän) srimatyām dēvyám Drönabhattărikäyäm=utpannah Sri-mahäräja-Nă. 11 gabalah (*) Turaga-khura-nipăta-kshuņņa-märggă dharittrim(ttri) malinayati diy antām(ntān) 12 pä[m*]su-rūksh-akul-antām(ntân) [i*] mada-malina-kapõlā vāraņā yasya . Second Plate; First Side 13 yatabo pragamam-upanayantë sikar-ardrām kshaņēna [14 18*tatas-tasya puttras-tat-pad Expressed by a symbol. There is a dot to the left at the bottom and a dot to the right at the top of tho symbol, which are superfluous. Similar superfluous marks are to be seen also further on in the plates. .The visarga after susti had better be omitted, because the word is, as a rule, an indeclinable. The form with the vixarya occurs in a few inscriptions from Chamba. See J. Ph. Vogel's Antiquities of Chamba State, Part I, inscriptions Nos. 14, 15, 20-24; 27-29, 31, 33, 34, 36 and 45. It may, however, be observed that in all these inscriptions the sign taken for visargi, in reality, stands for the numerical figure 1. The same sign occurs in Nos. 13, 18, 42 and 4x, but there it has been left unread. In some cases, instead of only one, there are two signs, thus representing 1, as in Nos. 31 and 48. An unmistakable instance of the occurrence of visarga after the word svasti is, however, afforded not only by the present record, but also by the Chipurupalle plates of the Eastern Chalukya king Vishnuvardhana I, though Fleet doubted the appearance of the risarga there by remarking that "it is probably only due to a mark of punctuation, imperfectly cleared out." (Ind. Ant., Vol. XX, p. 16, n. 3). In fact, the sign of cisarga there is plainly visible on the facsimile and can not be taken for anything else. (See A. C. Burnell's Elements of South Indian Paleography, London 1878, 2nd ed., Pl. XXVII). In the Vedas, on the other hand, the word is treated both as an indeclinable and as a substantive. Compare, for example, rasti pisha asuri dadhalu nah (Rigveda, V, 51,11), and svastim Indra-Maruto dadhata (Rigveda, II, 29, 3). In the later Vedic literature also instances of its use as a substantive are met with; cf. daivi svastiraxtu nahi wastir=manushēbhyak (Taittiriy., p. 167). * The construction is rather peculiar, the verb ávit alone constitutes the principal clause, its subject out being understood. * The annsvāra meant to be over smi is placed a little aside. It appears to the left at the bottom of the lotter main in the upper line. A little space left blank here possibly denotes the punctuation. • This sign of punctuation consists of a single ourved line. ? There appears a superfluous dot or anusvåra over the superscript r in this syllablo. . This mark of punctuation consists of two curved lines. This anuscára is touching the base of the letter nå in tho lire shove 10 Read yūlah. Although yutih can have the same sense w yatak (1.2., yanan burvalak) has, yet it is the latter that fits in with the metre; and hence that is undoubtedly the intended reading.

Loading...

Page Navigation
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490