Book Title: Epigraphia Indica Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 84
________________ BADAUN INSCRIPTION OF LAKHANAPALA. X.-BADAUN STONE INSCRIPTION OF LAKHANAPALA. BY PROFESSOR F. KIELHORN, PH.D., C.I.E.; GÖTTINGEN. This inscription was found in August 1887, in the ruins of the south gate of the old fort of Badaun, the chief town of the Badaun District of the North-Western Provinces, whence it has been removed to the Lucknow Museum. The writing covers a space of about 3 feet broad by 1 foot 6 inches high, but the inscription is not complete now. All along the top, on the proper left side all the way down, and at the left side of the bottom, portions of the stone are broken away. But the aksharas which in consequence are missing on the left side are few, and can in almost every case be easily supplied; and at the top probably only one or two lines are lost, containing little more than the customary blessings and verses in honour of some deity, in the present case, probably Siva; and the introductory historical portion of the inscription, at any rate, appears to be complete. Nor does anything of importance seem to have been lost in the concluding lines, in the verses which either refer to the composer of the inscription or express the usual wish that the temple, the erection of which is recorded here, may last for ever. Excepting about half a dozen aksharas at the beginning of the last line, what remains of the inscription is well preserved, and may be read with certainty. The average size of the letters varies from tot", and is somewhat less in the four or five bottom lines. The characters are Devanagart of about the 12th or 13th century A.D., and the inscription was engraved by the two artizans Goge and Jilhe (line 23). The language is Sanskrit, and excepting what possibly is a date, at the beginning of line 23, the inscription is in verse throughout. The verses were, it appears, composed by the poet Govindachandra, who is described as the youngest of the five sons of Gangadhara (himself the son of the sage Somés vara, a resident of Ahadegadha) and his wife Salha, a daughter of the learned Parasurama (lines 21-22). The inscription is remarkably free from minor errors, and in respect of orthography I therefore have only to note that ba is represented by the sign for va everywhere except in the word árabdha in line 23. The inscription possibly, at the beginning of line 23, contains a date which at present, unfortunately, I am unable to make out from the impression submitted to me. Certain it is that it refers itself to the reign of a prince, Lakhaṇapala, and that it records the erection of a Siva-temple at the place, it may be presumed, where the inscription was discovered, and which is called here Vodamayûta (lines 1 and 11). And from these two points of view the inscription may be conveniently divided into two portions, the first of which, extending to near the end of line 7, gives the genealogy of Lakhaņapala, while the second part, comprising about lines 8–20, has reference to the founder of the temple and his spiritual predecessors. Of this latter portion it is sufficient to give In the inscription, the place is called VodkmayatA (lines 1 and 11) and described as "the town of Bharata" (line 20.) Bir A. Cunningham, in the Archæol. Survey of India, val. XI, p. 1, states that, socording to the Brahmapu, its original name was either "Bedama" or "Bedamaya." (Conf. North-Western Provinces Gazetteer, vol. V, pp. 187 to 180. It is also written BadAyon.-J. B.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528