Book Title: Epigraphia Indica Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 142
________________ JAINA INSCRIPTION AT KIRAGRAMA. 119 a doubt the Jinavallabha, whom the Paṭṭávali of the Kharatara gachchha names as the 43rd Yugapradhana.' He died in Vikrama Samvat 1167, after founding a new school, which in our inscription is called his samtána or line. In the time of his immediate successor Jinadatta, the Rudrapalliya branch of the Kharatara gachchha was founded by Jinasekharacharya in Vikrama Samvat 1204. It is, therefore, evident that the Devabhadra of our inscription was a teacher of the Svetâmbaras and an adherent of one of the subdivisions of the Kharatara gachchha, which latter according to all accounts, arose at Anhilvâḍ Pattan in Gujarât. The date Samvat, i.e. Vikrama Samvat 1296, Phalguna, dark half 5, a Sunday, corresponds, according to Dr. Schram's calculations, to January 15, 1240 A.D. General Sir A. Cunningham, who discovered the document, has given a transcript of it in his Archeological Reports, (volume V, page 188) which, however, is imperfect, as the middle portions of both lines from wबगोजो to पुवाभ्यां व्य and from प्रविष्ठितं to संतानीय have been left out. This omission and some misreadings or misprints make a translation of his transcript impossible. TRANSCRIPT. ० संवत् १२८६ वर्षे फागुण यदि ५ रवौ कीरचामे ब्रह्मचवगोवीत्पचव्यय मानूपुवायां व्य दोल्हणआल्हणाभ्यां स्वकारितश्रीमन्महावीरदेवचैत्ये ॥ श्रीमहावीर जिनमूलविंवं पाकवेयो] [] कारितं । प्रतिष्ठितं च श्रीजिनवज्ञभरिसंतानीयरुद्रपक्षीयश्रीमदभयदेवसूरिशिष्येः श्रीदेवभद्रसूरिभिः ॥ TRANSLATION. Om! In the year 1296, the (civil) year," (on the) fifth (day of the) dark half (of the month of) Phalguna,' on a Sunday,-the malabimba" of the glorious Jina Mahavira has been erected for their own spiritual welfare by the two merchants, Dolhana and Alhana, the two sons of the merchant Mâna, sprung from the Brahmakshatra race, in the temple of the glorious deity Mahavira, erected by them at Kiragrâma. And it has been consecrated by the illustrious Suri Devabhadra, the pupil of the illustrious Suri Abhayadeva, the Rudrapallian, who belongs to the line of the illustrious SurJinavallabha. 2 See Klatt, Indian Antiquary, vol. XI, pp. 248 and 254. General Cunningham recognised that it could have no connexion with the history of the temple of Siva-Vaidyanatha. L. 1.-Read; the and of are connected and form a misshaped group; read ; above a máira out by mistake, has been obliterated; possibly the correct reading is great, and being absolutely undistinguishable in the alphabet of the inscription. L. 2.-The of has been destroyed; the aT of art has been damaged. I translate by 'in the (civil) year,' because sometimes fa appears in its stead after dates of the Vikrama era. The years of the Vikrama era are in Western and North-Western India the laukika, "common or civil" years in con. tradistinction to those of the Saka era, which are sdstriya, i. e., used in the works on astronomy. 7 The form of the text arg is half Prakrit and half Sanskrit. I leave the expression af literally root-image' untranslated, because I am not certain about its technical meaning. I suspect that it means 'chief image' and is intended to distinguish this statue, which stood in the adytum, from the numerous smaller ones in the bham ti or the cloisters. * प्रतिष्ठितं च is bad Sanskrit, but common in Jains books. The correct expression would be प्रविधा नवा च or प्रविधापितंच.

Loading...

Page Navigation
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528