________________
BATESVAR CHANDELLA INSCRIPTION OF PARAMAR DI DEVA.
211
20.
22.
L. 19.
।-[24]. [प्राभादी वैवस्वेन निर्मितीतर्बपरिम। मर्जी सस(जोति यो नित्वं पदमस्यैव मध्यमम् -[26]. पकारय[] स्माटिकावदातमसाविदम्म[न्दि] रमिन्दुमौरी। न जातु यस्मिनिवसन्स है
बकैलासवासाय चकार चेतः। -[28]. पीताम्ब(म्बर यख यमो बभूव सुदर्शन या वपुर्विवा। गुणोकरी यख च नंदकीभूदासील तात्पुरुषोत्तमाखा। -[27]. त्रिभुवनमहनीयह
तहथियमपि यं परमहिपार्थिवेन्द्रः । चनयत म(स)चिवेषु मुख्थभावं जगति गुणा पिपुमान्ममर्षयन्ति। -[28]. पनेनाचारम(स)चिना (अ)सोके f[व]रिष[:] । कीर्तनं जनकस्येदमसिहं सिधिमापि -
तम् ॥ ॥-[29]. [गौ] डान्वयकतिलकस्य गदाधराख्यो लक्ष्मीधरण तनयः कविचक्रवर्ती । विद्यावतान्स" परमः परमर्दिदेवसंधानविय[*]महासचिवो बभूव ॥ -[80].
तस्थामजो देवधरः कवी23.
न्द्रः प्रस(प)तिमतामतुलातकार । पस्यानुनी धर्माधरच धीर: कुतूहलाहा(पालकविर्णिलेख -[31]. उच्चकार चमत्कारकारका सर्वशिपिनाम् ।
[धी]रो महाराज: सोमराजाभूरिमाम् ॥ -[32]. शं24. भुष विपाच बिभर्ति यावज्जटाकलापंच भुजान्तरं च ।
पा[घोधिजं धाम च कौस्तुभव खिरास्तु कीर्तिव खतिव तावत् । -[38]. पचनाचमुखादित्यसंख्ये विक्रमव[*]। पाश्चिनशकपञ्चम्या वासरं वासरपितुः । - [34].
श्रीरस्त [1]
TRANSLATION. Om ! Om! Adoration to the holy Vasudeva! (Verse 1).-Victorious are the arms of Sauri," the trees which yield the four objects of life, every hair on which [becomes) erect (with pleasure) at the close embrace of Lakshmi.
(2).-May he who holds the discus in his hand," protect [you], he who under the pretence of ........... ................touched the breasts of the daughter of the ocean ! * Metre, Sloka (Anushţubh).
4 Metre, Upajati. * Metre, Upajati; and of the next verse.
"Metre, Bloka (Anushtubh). • Read पुमासमा,
* Metre, Upajati. - Motre, Pushpitagra
* Metro, Sloka (Anushtabh). 40 Metre, Bloka (Anushtubb).
1.6., Visbpa-Krishna. • Raad विद्यावा स.
• Virtue, wealth, pleasure, and final liberation. -Motre, Vamantatilake,
1.e., Lakshmi.
2D