Book Title: Epigraphia Indica Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 385
________________ 350 EPIGRAPHIA INDICA. of this record may be the Western Chalukya Ayyaņa I., still remains possible; but it cannot be taken as at all a certainty. TEXT. i Om Svasti Samasta-bhuvana-vind(nu)ta'Gangakula-gagana-nirmmaļa-târâpati jaladhi-jaļa-vipula-valaya-mékha![4]-kaļåp-Alam2 kri(kļi)ty-aiļddhipatya-lakshmi-sva(sva)yamvrita-pati(ti) tâdvadyo-agaạita-guņa gana-vibhushana-vibhúshita-vibhuti srimad-Ereyapp-arasam 8 pagevar-ellaman=ni[h]kshatram-maļi Gangavați-tombhatt[a]ru-såsiramuman eka-chhatra'-chobhayeyo!-Aļuttam-ildu [1] B1(vt)ra-Ma4 hendranol-kadal=endu Ayyapadevange såmanta-sahitam Någattaranam danduv eldode tumbe pådiyol=kadi kalegam=imb-25 lidode aneyol-ent-iridu sattod-adam kê?d=Ereyapamo mechchi Irugange Nagat tara-vattam-gatti Bempu[ro]-ppanneradu . 6 maṁ sasana-badhdha(ddha) Kalnád-ittan-Av=avuv-endode 11 Bempura Tovagura Půvina-Pullammangala Katanidu-Nalldru 7 Nallaru-Koma 13 Såramvu 11 14 Eļ kuppe Paravuru 6 rangunta 11" I. 15 Kudal I initumam 9 ggalûru" || Du 16 pola-mêre-sahita 10 gmonelmalli 17 m=ittan-Ereyapam 11 Gaļamjava 18 savucharan-Någara12 gilů 11 19 nge [11*] Mangaļa maba-ért [11*] TRANSLATION Om! Hail! While the glorious Ereyapparasa, - whose dignity was adorned with the decoration of a countless number of meritorious qualities, commencing with such (epithets) as he who is a spotless moon in the sky which is the family of the Gangas, praised throughout the whole world,' (and) "he who is the lord, chosen by herself, of the goddess of sovereignty over the whole) earth, who has for an ornament round (her) waist a zone which is the great circle of the waters of the oceans,' - having deprived all (his) enemies of power, was ruling the Gangavadi Ninety-six-thousand under the shadow of a single umbrella: 13 (Line 3) - Saying "(We have) to fight against Vira-Mahendra," the army of the Nagattara, together with the chieftain (or chieftains), attacked " Ayyapadêva. And From the inked estampage and the photograph combined. • Represented by a plain symbol. . The syllablo ad inquite spoilt in the photograph, where it appears to be du. We have a similar instance of the lengthening of the wol suta, in promileywsh, Ind. Ant. vol. XIX, p. 273, line 28 : see also id, line 11 and note 11. • Read távad-ddy. * Read chchhattra. The anunvdra here is quite distinct; but we must atrike it out, and read the genitive ndgatlarana. Properly there should be the double pp in the fourth syllable of this name. It occurs again, bowever, with the single p, in line 17; and I have therefore left it without correction. W The punctuation in this part of the record is rather capricious. The of the syllable 18 has failed to appear in the photograph at all. But it is quite distinct in the estampa 1: ... wis reigning as paramount sovereigu.' Blil.vu ita rising to, i.e. ayuinst.'

Loading...

Page Navigation
1 ... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528