Book Title: Epigraphia Indica Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 241
________________ 214 EPIGRAPHIA INDICA. (Verse 28).-whom, old in conduct that deserves to be glorified in the three worlds, though still a youth, the king Paramardin has appointed to be chief of his ministers; for that which makes a man valued in the world, is his qualities. (29)-He, pure in his conduct, has completed this praiseworthy work of his parent who roams about in Brahman's world," which had been left incomplete. (80).-Lakshmidhara, the unique ornament of the Gauda family, had a son named Gadadhara, a supreme chief of poets; who, first among the learned, was the great minister of peace and war of Paramardideva. (81). His son, the chief of poets, Devadhara, has composed this unequalled eulogy; and his younger brother, the steadfast Dharmadhara, the young poet, has eagerly written it. (32).-. son of Somaraja, the steadfast Maharaja (P), who rouses the admiration of all artizans, has engraved it. (33). As long as Sambhu wears his tresses of matted hair and the light which has risen from the ocean," and Vishnu his breast (?) and the Kaustubha jewel, so long may the fame (of the founders) and (their) work endure! (34). In the year of Vikrama, counted by the wings (2), the faces of the threeeyed (Siva) (5), and the Adityas (12), on the fifth (lunar day) of the bright half of Âśvina, on the day of the lord of the day." May fortune attend! XXVI.-JHANSI STONE INSCRIPTION OF SALLAKSHANASIMHA (?). BY PROFESSOR F. KIELHORN, PH.D., C.I.E., GÖTTINGEN. The stone which bears this inscription was found, in July 1887, in the walls of the rained Fort of Jhansi, in the North-Western Provinces, and is now in the Lucknow Museum. It measures about 8' 1" by 1' 7", and contains fragments of 32 lines of writing disposed on the stone as may be seen from the photo-lithograph. The original inscription must have been a very large one; for not only did it contain more than 32 lines, but the actually remaining portions of the lines 21-24 enable us also to infer that each line, in its complete state, held about 90 aksharas, and measured at least 4' 6" in length. The existing writing is on the whole well preserved. The size of the letters is between and 1". The characters are Någari of about the twelfth century. The language is Sanskrit; and, what remains of the inscription, is in verse. The inscription was written and engraved very carefully; and in respect of orthography it is only neces sary to state that is throughout denoted by the sign for v, and that the dental sibilant is occasionally employed for the palatal. The inscription is in so fragmentary a state that I fail to perceive the object for which it was composed, and am unable to derive from it any connected sense; and, accordingly, I can do little more than point out the proper names which occur in it. In line 2 the inscription speaks of the river of the gods, the Ganges, as the restingplace of Kanyakubja; from which I would infer that this record has reference to the 1 sei.e., who died before the temple was finished. i.e., the moon. "Siva is called Panchamukha, 'the five-faced". i.., on Sunday.

Loading...

Page Navigation
1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528