________________
BATESVAR CHANDELLA INSCRIPTION OF PARAMARDIDEVA.
213
(Verse 17).-Prom him took his origin the chief of the twice-born Vatsaraja, an unique receptacle of good conduct, a home of propriety; who was deep like the ocean, reputed for his firmness like a mountain, and, like the enemy of Mura, the resort of fortune.
(18).- Endowed as he was with a crowd of spotless excellencies and delighted at the elevation of friends, his righteous wealth became an object of enjoyment for pure twice-born people, just as the faultless beauty of the lotus, which has many clean fibres and blooms at the rising of the sun, is enjoyed by white birds.
(19).-He had a son, named Lahada, a swan in the sea of sacred lore, who nurtured the play of graceful utterance and dwelt, as in lakes, in the minds of good men.
(20).-Him, whose person was beautified by (his acquaintance with) the arts, the king Madana placed at the head of his counsellors, just as the god of love does the cool-rayed (moon), when about to subdue the three worlds.
(21).-That king of the twice-born had for his wife), dear to his heart, Prabha, (a lady) dexterous in bringing into full bloom the family-lotus.
(22).-From her sprang the king of the twice-born" in human form, Sallakshana, & receptacle of pleasing conduct; through whom, free from stains, Paramardideva has become a lord of the earth with three eyes.
(23).-Having placed on whose arms the whole [burden) of government, the illustrious lord of the earth, the brave Paramardin, a cause of excessive joy to those whose eyes are like the eyes of frightened young deer and who were filled with boundless love, always let his mind delight in the playful art of ornamenting their bodies).
. (24).-Being the abode of the play of fortune, smiling with joy at the elevation of friends, having laid seditious people quite low, being endowed with excellent qualities (and) the one remover of the distress of the people, it was quite clear in the three worlds that he shared the properties of the day-lotus, which is the abode of the play of Lakshmi, blooms at the rising of the sun, is quite free from thorns, has many fibres (and) cools in an unsurpassed manner the heat of people; but he differed (from the day-lotus) in this that he was never averse from the supreme lord of the twice-born.“
(25).--He erected a temple of Vishņu, containing (an image of) Hari, which with its top always touches his own middle stride.
(26).-And he also caused this crystal-white habitation of the moon-crested (Siva) to be built, residing in which the god has never turned his thoughts to dwelling on Kailasa.
(27).- From him sprang (a son), named Purushottama, whose fame has taken possession of the sky, whose appearance is recognized to be beautiful, and whose crowd of excellencies causes rejoicing;
1o, Vishnu, the husband of Lakshmi, the goddess of fortune.
H is, the moon; and, accordingly, his master Paramardidera becomes the lord with three eyes, la, biva, on earth, Sallakshaps being the third eye of the king.
1.., Siva, in the case of Sallakshapa; and the moon, in the case of the day.lotus.
1.., the sky.
# Purushottama is one of the names of Vishna and some of the terms of the original verse are so obominm to be applicable also to that deity; for rudarfana and nandala are the names of Vishn-Kriabņa's dineus and sword, sad pitd. Zara would denote his yellow garment, Vishna himself being called Predmbare, 'dressed in yellow clothes."