Book Title: Epigraphia Indica Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 307
________________ 274 EPIGRAPHIA INDICA. (Verse 18.) “Through the succession of high-minded men who were favoured by those four) arose the glorious ....ka, possessing boundless wealth. (19.) "An abbot (sthanadhipa), called Karttikarasi, who resembled a conglomerate (rdéi) of austerities in (human) shape, and who took away the sins of his (spiritual) dependants by merely looking at them, became an ornament of Gárgya's line. (20.) " (Next) arose compassionate Valmikirasi, who owed his spiritual) birth to the favour of that (Karttikaráfi's) lotus-hands, and who hallowed speech by the arrangement of his words and the road to the sanctuaries by the marks of his steps, which (arrangement and marks) were pure like his mind." (21.) “He graciously appointed a young ascetic, called Tripuråntaka, to be the awakener of the virtuous;' even stones, consecrated by the lotus-hands of such men, become, indeed, visibly deities. (22.) “That pupil of Valmikirasi, of appropriate name, called Tripurântaka, sanctified the four quarters of the horizon in consequence of his desire to visit other sacred places." These verses make us acquainted with three teachers of the Gargya branch of the Lakulisa-Pasupatas, who apparently were in succession abbots or spiritual directors at some sacred place or of some Matha in Gujarat. Possibly the place where they resided may have been Karohana. But this is not certain; for the four last syllables in verse 18 may have contained some other geographical name, and the sense of the verse may be that a Matha or sanctuary was established there by the spiritual descendants of the four pupils of Lakulisa. But in any case it is indisputable that Karohaņa in Lata or Central Gujarat was the head establishment of these Saivas, because Siva is said to have there become incarnate 'as Lakulisa. Karohana is, it would seem, the modern Kårvån on the Miyagam-Dabhoi railway; this village was according to its Mahatmya formerly called Kayavirohaņa or Kayåra hun (Káyárohana ?), and was according to tradition the place where Mahadeva, who had been born as Nakulesvara in the family of a Brahman of Ulkápuri, or Avakhal, re-assumed his divine shape. It is one of the four oldest and most famous seats of the worship of Siva," and is situated in the district which used to be called Laţa. The words Lakulića and Nakulisa are two vicarious forms, of which the former is possibly the older one, though the latter one is that commonly used in Sanskrit literature. The doctrines * I.e., who received the Saiva initiation at Karttikarási's hands. • I.o., who preached well and performed many pilgrimages. I.o., to be preacher and bead of the Saiva community. • Sthana has both meanings. * The use of a verb equivalent to abhut for 'was made is not uncommon in the modern Iodian vernaculars, and it is not improbable that our poet has fallen into a Gujaraticism. . Though I consider the identity of Karobana and KArvån to be certain, I do not mean to say that the two names are identical. With respect to the word Adrodn, I adhere to the opinion, expressed in the Indian Antiquary, vol. XVIII, p. 176, and consider Kårobana, like Kayavirohana, As an attempt at finding & Sanskrit equivalent for the Gujarati word. See the Bombay Gazetteer, vol. VII, pp. 19-20, and pp. 550-561. Ulkápurt is possibly a mistake for Uldkapari, and the Mahatmya may still contain a dim reminiscence of the myth narrated in verse 14. The Gazetteer gives the name of Siva u Nokleshvar or Naklesbyar, corruptions of the form Nakulesvara, which occasionally occurs instead of Nakuliávara. Regarding the rabatitation of na for la and of la for na see Kuhn, Beiträge zur Pdli-Grammatik, pp. 38 and 14; Homachandra, I, 230, 257; Bermes, Comparative Grammar, $ 248; Hoernle, Grammar of the Gandian languages, $ 111. My Mons for considering Lakulua n the older form are, (1) that the change of la to na is more common then that of na to la; (3) that Lakuuta can be easily explained as a compound of lakulir, i.e., laluţin, and a, 'the lord wearing the staff," 1.o, the khatodiga.

Loading...

Page Navigation
1 ... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528