Book Title: Epigraphia Indica Vol 01
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 44
________________ INSCRIPTION FROM DABHOI. 23 place can be referred to in our passage. Both according to the accounts of the Muhammadans and according to those of the Gujarati chronicles and bards, the decisive battles were fought in southern Rajputånd. On the other hand Stambha, the scene of the battle mentioned in our inscription, can be, it seems to me, only Stambhapura or 8tam bhatirtha, the modern Khambhayat-Cambay-which lies much further south. For Stam bha is the regular abbreviation of these two names, made bhinavat, and no other town has hitherto become known in Gujarat from the name of which it could be derived. If we have then to look out for some other period during which Lavanaprasåda may have gained his victory, the most probable conjecture seems to me that it happened after the occupation of Anbilvad in 1196. Some time later the Muhammadans did suffer a defeat in Gujarat and the province shook their yoke off. The details of these events are not given either by the Muhammadan or the Hindu authors; but our passage probably contains an allusion to them, and it may be that Lavaņaprasada was the liberator of his country. The fragments of verse 18 inform us that Lavaņaprasada, "& repository of medicine-like valour, cured [his country.....] when the crowd of the princes of Dhara, of the Dekhan and of Maru, who resembled diseases [attacked it)." His success against the kings of Malvå and of the Dekhan are mentioned also in the Kirtikaumudi, II, 74-75. As I have pointed out in the Indian Antiquary, vol. VI, page 188, note, the first-mentioned foe is probably Subhatavarman and the second Singhaņa (1209-10—1247-48 A.D.), whose inscriptions record several expeditions against Gujarat. The kings of Maru or Marvad, who are added here, may possibly be the four princes referred to, Kirtikaumudi, IV, 55-65, who attacked Gujarat at the same time as Singhana's army. Verse 19 is purely laudatory: "He (Lavana prasada) who raises his race, seems to me of greater fame than Yudhishthira, whose relatives were all destroyed, though their power to remove a Salya is equal.". Verse 20 seems to have been of the same import. Verse 21 refers to the erection of a temple of Kumára near Vadhyán. "Who (Lavaņaprasada) caused to be erected in the neighbourhood of Vardhamana, a (temple of) Ku. mara rivalling the ocean in the possession of treasures and surpassing the moon in brillianoy)." The sense of the next three verses I am unable to make out from the scanty remnants. With verse 25 begins the praise of Viradhavala. Its complete restoration is easily possible, as it agrees literally with verse 27 of the Prasasti ir Tejaḥ. pala's temple at Åbu. “From him sprang a son, who was the image of Dasaratha and Kakutstha (spelt kakustha), who swallowed like a mouthful the armies of hostile kingsViradhavala. When the flood of his fame spread, the cleverness of faithless women,whose minds are distressed with the longing after enjoyments,-in the art of approach. ing (their lovers) was destroyed." Of the remaining verses referring to Viradhavala, 26-51, little more than single letters or words are legible, except in verse 45, where an unsuccessful combined attack of the lord of Dhard and of the ruler of the Dekhan is mentioned. The portion of the Prasasti which celebrates Visaladeva's great deeds and virtues, verses 52-108, is likewise in a very bad condition. The only political events traceable are fights with the kings * K. Forbes, Rde Mald, p. 181. In the case of Yudhishthiri Salya must be taken the name of the well-known hero; in the can of Lavanaprnalda it means simply thorn,' i..., foe. Kirtikaumudi, App. 4, p. 4

Loading...

Page Navigation
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ... 528