________________
( ૯૨ )
ભાજપ્રબંધ ભાષાંતર.
ત્યારપછી વર્ષાકાળનુ’ વર્ણન આ પ્રમાણે કર્યું." वर्षाकाले प्रणाले खलखलमुदकं याति खाले विशाले, चिक्खल्ले लिप्सयित्वा खडहड पडिओ लंबगुंडो मनुष्यः । चुल्लीं गेहस्य मध्ये खरखर खनते कुर्कुरो घुघुरंतो,
19
शून्यागारस्य मध्ये टहरितकरणो रासभो रारटीति ॥ १ ॥
“ વર્ષાકાળે પાણી પરનાળમાં થઇને વિશાળ ખાળમાં ખળખળ વહે છે, મેટા પેટવાળા મનુષ્ય ચીકણા કાદવમાં લપસીને ખળભળાટ કરતા પડી જાય છે, ઘ્રુર ઘુર શબ્દ કરતા કુતરો ઘરની મધ્યે રહેલા ચુલાને ખરખર રાખ્ત થાય તેમ ખાઢે છે, અને ગધેડા શૂન્ય ઘરમાં ઊંચા કાન રાખીને ભુકે છે. ”
ત્યારપછી સીતાનું વર્ણન કરવાનુ કહેતાં તે આ પ્રમાણે મેલ્યા.
"सीता सुरूपा तरुणी रुणी रुणी, मुखं च चन्द्रप्रतिमं तिमं तिमम् । कटिर्विशाला रसभा भसा भसा, स्तनौ च पीनौ कठिनौ ठिनौ ठिनी ॥ "
“સીતા સારા રૂપવાળી, તરૂણી અને રૂણી રૂણી એટલે અતિ મનેાહર છે, તેનું મુખ ચંદ્ર જેવુ તિમ` તિમ એટલે અતિ ચકચકિત છે, તેની કાંટ વિશાળ, મેાટી અને ભસા ભસા એટલે અતિ દેદીપ્યમાન છે, તથા તેના સ્તન કઠિન, જાડા અને ઉડતો હિનો એટલે અતિ રેલ-ચાડેલા છે.”
આ પ્રમાણે સાંભળીને મુખ્ય પડિતે તેને કોતુથી રાજાને મેળવ્યા. રાજાએ તેને પૂછ્યું' કે-“ તમારૂં નામ શું ?” કવિએ કહ્યું“ હે રાજન ! પડતાને પેાતાનું નામ પાતાના મુખથી કહેવુ ઉચિત નથી; તાપણ જો આપ જાણી શકે તે હું કહું છુ. કારણ કે
“ નદિ તનન્વયી યુદ્ધિ-શમ્મીર શાહતે વષઃ । तलं तोयनिधेर्द्रष्टुं, यष्टिरिष्टे न वैणवी || १ ||
""
બાળકની બુદ્ધિ ગભીર વચનમાં પ્રવેશ કરી શકતી નથી અને વાંસની લાકડી સમુદ્રનું તળિયુ જોવા શક્તિમાન થતી નથી ”
હે દેવ ! સાંભળો, હું આશીર્વાદ આપું છું.-
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org