Book Title: Shataka Trayadi Subhashit Sangraha
Author(s): Bhartuhari, Dharmanand Kosambi
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 38
________________ INTRODUCTION 17 Uda( ipar): State collection at the Sarasvati Mandir; 7 MSS described in M. L. Meņăria's Catalogue, pp. 70 and 96. No. 1633 is a Niti fragment, 13 a § with Dhanasāra's commentary, and 717 a modern copy of the V. The remaining four are complete. No. 1486, dated şamvat 1885, gives Rănā Pratāp's translation with a Sanskrit text which does not fit. No. 1650 has some queer omissions in Niti with an odd arrangement of the $. No. 1748, copied by 712, is part of a palace anthology (in uniform writing with prsthamātrās) of which the śrngāratilaka and the Pañcatantra were copied in samvat 1621, the Anangaranga imediately preceding Bhartrhari being copied in samvat 1623. Old horoscopes of the Udaipur house on blank sheets at the end show that A.D. 1566 is about the date of the s-N-V text, which is then the third oldest dated Bhartshari text known in India, and the second oldest complete one. Ujjain): The Scindia O. R. Institute, Ujjain, C. I.; 19 MSS numberd as 18. VSP: Vangiya Sābitya Parişad, 243/1 Upper Circular Road, Calcutta. One MS of each of the three satakas, in Bengali script on yellowed unglazed paper, but comparatively modern calligraphy, and certainly forming just one śatakatraya collection. Nos. 734 [122], 735 [ 65 ], and 737 [140] of the oatalogue. V colophon: Sri Mahesacandra Devasarnama Bandopādhyāyasya; 'śrī gurucarana mamăcală bhaktirastu; om tatsat. The version is very close to HU 2144 and Limbdi 885/1 for Niti, and Bikaner 3278 for $-V, so that it may be taken as copy of a Rājasthāni MS of archetype alpha. It may be mentioned in passing that the Parişad has listed its nine MSS of the Bhattikāvya under the authorship of Bhartphari, though the identification of the author Bhatti or Bhartrsvāmin with our poet cannot possibly be sustained. By special courtesy of Mr. Sisirendu Gupta and the Parişad council. Wai: Prājšia Pathaśālā, Wai; 3 MSS, two of version W, the third similar to our version B but corrupt and inflated. 1.3 Abbreviations Used For Citing Anthologies AMD. = the Alamkāramahodadhi of Narendraprabhasūri; ed. L. B. Gandhi Gaekwar's O. Series XCV, Baroda 1942. BIS. Indische Sprüche, Sanskrit und Deutsch herausgegeben von Otto Böhtlingk, zweite verarbeitete u. verbesserte Auflage. St. Petersburg vol. I. 1870, II. 1872, III. 1873. The references here are followed by Böhtlingk's own citations, abbreviated as follows: Bohl. - The Bhartr, edition by P. von Bohlen; Berlin 1833. Haeb. the anthology Kávyasamgraha by Haeberlin, Calcutta 1847. lith. ed. I = N+V only, ed. M. B. Bāpat, Bombay, Saduktiratna Press, 1844. lith. ed, II = by V. V. Godbole, Bombay, Vidyāsāgar Press, 1862. Galan. = The Greek translation of N+ V by Galanos; Galan Varr. = Gild. Bibl. 353. Kāvyakal(apa). Kavyas. Hit. - the Hitopadeśa, ed. Schlegel and C. Lassen; ed. Francis Johnson, London 1847; ed. Lakşmi Nārāyan Nyāyā. lamkär, Calcutta 1830 (Gild. Bibl. 353). Satakāv(ali) = N-S_V + seven other śatakas, ed. Girisacandra Vidyāratna, Calcutta 1860. Subhash (itārņava) = a Bengali MS in lhe , Röer collection of the Imperial 3 . Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346