Book Title: Shataka Trayadi Subhashit Sangraha
Author(s): Bhartuhari, Dharmanand Kosambi
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 58
________________ INTRODUCTION Sgat मुदा. The v. सर्वथा ( for सर्वदा ). 942 अविनयभवनं. 96° T1 com. तत्किं + पाकद्रुम. 85 120 T1c. v. स्वपर. चक्षुष्पथाद्. 86* झडिति न. 884 Tic. v. कदाचित्. 101° रात्र नापेक्ष्यते. 105 * कलयति. 107 श्रन्येषु. 119 केन सा. 125 126° t विविधद्. 1290 पुष्टे. 131 पाणिभ्यां. 138 किलिकिंचितस्य. 1380 मंटपः. 1440 t खिन्ना. 2124 c ग्लानिं 230° t तर्षति 240° निरीक्ष्य (for विलोक्य). 244° वक्षः स्युत्कंचुकेषु. 271° अप्येते. 975° लक्ष्म्या. 277° विघ्नविहिता. 2789 -प्रपात. 279° t यन्मित्र... सुखेऽपि 280* तेषामायामियामा 313 occurs as N IX -7 328° हृदयमपि. 313° वैडूर्यमय्यां. Other Telugu MSS used are: . यदू. 37 T2-DC 12094, Telugu palm-leaf; size 18" x 1-5/8"; ful. 18, 1. 8-9, let. 75. Carefully copied, unidentifiable Durmati year. T3 DC R 1950; size 16-3/4" x 1-1/2"; fol. 22, 1. 6-8; let. 72. Telugu palm-leaf MS in good condition, but for a few leaves damaged at the corners. Not so accurate as T2. May have been copied from a MS with the Ramacandra Budhendra tika, or followed by that commentary, according to the final colophon. G: The Grantha Group G1 = Punjab 7122. Grantha palm-leaf, 32 fol. 31 broken in two. The scribe was Malabarian, or had Malayalam connections. Version G2.3, with an anonymous commentary. The center of distribution of this version is somewhere in Mysore, but it was fairly widespread, as is seen by copies outside: BU 20/6 is a devanagari paper MS of this version to $ 62; BU 20/7 similarly to N 43, both including the text and commentary, as dors the fragment to N 44 included by mischance in BORI 331, which has + V of the Dhanasara version [ much inflated], with different size and colour of paper as well as calligraphy. IO Mackenzie 68 is a Nandinagari palm-leaf exemplar with N+S+ the first half of V: though rather corrupt, it was useful in supplementing the commentary as read from G2.8; the copying was done in Kanarese territory. Mysore 1635 is again Nandinagari with the commentary, but gives only 40 stanzas of N plus 76 of $; Mysore 4148, also Nandinagari palm-leaf, gives Niti and 59 stanzas of the Śrigara while another from a private collection at Srigeri gives $ + the first quarter of V. A quite modern Kanarese palm- leaf copy is no. 319 of the Mahārājā's Skt. Coll. collection at Mysore. The short but good commentary was published in my edition of the Southern archetype, in spite of uncertainties in the Vairagya comment. The basic MSS are: G2 = Mysore 3870. Grantha palm leaf; fol. 83; 1. 10, let. 55, Text and commentary complete, but with omissions by the scribe's carelessness. Letter ma and general turn of the handwriting Malabarian. G3- Mysore Maharaja's Skt. Coll. 1146. Size 16-1/4" x 1-5/8"; fol. 66[=73-138]; 1. 11.-12, let. about 60. Worm-eaten in places, but otherwise older, and much more careful than G2. Dated 987, which would be 1812 if the Kollum era is meant. Jain Education International The remaining MSS of the Grantha group are: GTanjore 10233, Grantha palm-leaf copied accurately at Tanjore by Pt. Balasubrahmaniam Sastri. For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346