________________
INTRODUCTION
Sgat मुदा. The v. सर्वथा ( for सर्वदा ). 942 अविनयभवनं. 96° T1 com. तत्किं + पाकद्रुम.
85
120 T1c. v. स्वपर.
चक्षुष्पथाद्.
86* झडिति न. 884 Tic. v. कदाचित्. 101° रात्र नापेक्ष्यते. 105 * कलयति. 107 श्रन्येषु. 119 केन सा. 125 126° t विविधद्. 1290 पुष्टे. 131 पाणिभ्यां. 138 किलिकिंचितस्य. 1380 मंटपः. 1440 t खिन्ना. 2124 c ग्लानिं 230° t तर्षति 240° निरीक्ष्य (for विलोक्य). 244° वक्षः स्युत्कंचुकेषु. 271° अप्येते. 975° लक्ष्म्या. 277° विघ्नविहिता. 2789 -प्रपात. 279° t यन्मित्र... सुखेऽपि 280* तेषामायामियामा 313 occurs as N IX -7 328° हृदयमपि. 313° वैडूर्यमय्यां. Other Telugu MSS used are:
. यदू.
37
T2-DC 12094, Telugu palm-leaf; size 18" x 1-5/8"; ful. 18, 1. 8-9, let. 75. Carefully copied, unidentifiable Durmati year.
T3 DC R 1950; size 16-3/4" x 1-1/2"; fol. 22, 1. 6-8; let. 72. Telugu palm-leaf MS in good condition, but for a few leaves damaged at the corners. Not so accurate as T2. May have been copied from a MS with the Ramacandra Budhendra tika, or followed by that commentary, according to the final colophon.
G: The Grantha Group
G1 = Punjab 7122. Grantha palm-leaf, 32 fol. 31 broken in two. The scribe was Malabarian, or had Malayalam connections.
Version G2.3, with an anonymous commentary. The center of distribution of this version is somewhere in Mysore, but it was fairly widespread, as is seen by copies outside: BU 20/6 is a devanagari paper MS of this version to $ 62; BU 20/7 similarly to N 43, both including the text and commentary, as dors the fragment to N 44 included by mischance in BORI 331, which has + V of the Dhanasara version [ much inflated], with different size and colour of paper as well as calligraphy. IO Mackenzie 68 is a Nandinagari palm-leaf exemplar with N+S+ the first half of V: though rather corrupt, it was useful in supplementing the commentary as read from G2.8; the copying was done in Kanarese territory. Mysore 1635 is again Nandinagari with the commentary, but gives only 40 stanzas of N plus 76 of $; Mysore 4148, also Nandinagari palm-leaf, gives Niti and 59 stanzas of the Śrigara while another from a private collection at Srigeri gives $ + the first quarter of V. A quite modern Kanarese palm- leaf copy is no. 319 of the Mahārājā's Skt. Coll. collection at Mysore. The short but good commentary was published in my edition of the Southern archetype, in spite of uncertainties in the Vairagya comment. The basic MSS are:
G2 = Mysore 3870. Grantha palm leaf; fol. 83; 1. 10, let. 55, Text and commentary complete, but with omissions by the scribe's carelessness. Letter ma and general turn of the handwriting Malabarian.
G3- Mysore Maharaja's Skt. Coll. 1146. Size 16-1/4" x 1-5/8"; fol. 66[=73-138]; 1. 11.-12, let. about 60. Worm-eaten in places, but otherwise older, and much more careful than G2. Dated 987, which would be 1812 if the Kollum era is meant.
Jain Education International
The remaining MSS of the Grantha group are:
GTanjore 10233, Grantha palm-leaf copied accurately at Tanjore by Pt. Balasubrahmaniam Sastri.
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org