Book Title: Shataka Trayadi Subhashit Sangraha
Author(s): Bhartuhari, Dharmanand Kosambi
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 43
________________ 22 INTRODUOTION on the left margin of each folio with a dedioation to Jalandhar show this to be a Näthapanthiya MS. The repetition of avartah samśayānām is corrected, and V 84 [ 194] wrongly omitted. Colophon: सप्तनभेमहीमितवर्षे पौषसितेऽतिथौ बुधवारे। भर्तृहरेः शतकत्रयमेतत् सादरं लिखितवान्द्विजशंभुः ॥१॥ स्वोत्तमांगमणिलालितनाथ श्रीनिवासचरणो नृपमानः।भूपमौलिमणिरञ्जितपत्कोयं कवींद्र इति वक्ति कृपातः॥२॥श्री: Version B. Basically a shorter collection, later expanded from A and E. The chart is constituted from Bi and the corrupt but complete though uncommented Baroda 11725 [dated samvat 1889 = A. D. 1832. The readings of B1 should be taken as characteristic, as B2 is contaminated by the E-H complex. On the whole version, however, s influences are manifest, as for example in sakayuvati-, 257o. The Gujarati prose commentary is anonymous, but other different commentaries of the same type exist, such as GVS 734 [Nīti). The Ś is supported by Oxford Bodleian 247 and GVS 1049; the V by BORI 349 and Limbdi 1359, all with the Gujarati commentary. Bi=Oxford Bodleian 246[ Aufrecht1= Walker 152c. Collated from a rotograph copy. Fol. 50 -190-239. Dated 1743, copied at Anjunpur. Ba = BVB 1; size 10" 4-1/2", fol. 41, 1. 15-17, let. 45-48. Differs slightly in order from B1 and has the text of an occasional stanza wrongly omitted by the scribe's carelessness. Colophon: । इति श्रीमहाराज भर्तृहरकृतं वैराग्यशतं संपूर्ण । श्रीरस्तु । मुनिभक्तिचंद्रलिषितं मया ॥५०॥ श्रीगणेशायनमः॥ मुनि श्री भक्तिचंद्रेण इदं ग्रंथं पठितं ॥ स्व आत्मार्थे परोपकारार्थे लिखीत भर्तृशतं ग्रंथं ।। अथौ A later acquisition in the BVB collection is mostly of this version with commentatary but from N 101 to $ 18 gives A text and gloss. Version C: Not well-determined, being represented by just one complete MS: C Rājāpūr 3; size 8-7/8" x 4-1/2"; fol. 44, 1. 7, let. 30. Undated but old in appearance. Calligraphy northern, with an occasional letter turned in Mahārāştrian style; letter ja always written double; gaps in original exemplar indicated by the copyist with --. Order V-S-N. The characteristic portion, a short śrngāra, is confirmed by ISM Candracūda 603, a more recent Mahārāş. trian copy of the Ś alone. This, though containing 5 more stanzas (charted in square brackets ] has only 96 ślokas in all; not used for the 5 insertions, it is there indicated by C2. The C Vairāgya is paralleled but not fully confirmed by a Bengali MS, IO 11516[ - E 3996 1. Version D: Characterized by a long Vairë gya, but not well-determined. The only complete MS is D=Ujjain 1838; size 5-1/4" x 9-1/2" (written crosswise 1; ful. 44, 1. 22-24, let. 13. Fol. 21 blank without gap in text, but lacunae in original indicated by Copied unintelligently from a much older source in Poona, 1814 A. D. Colophon: TT UTGUTHET I 37 203€ HIT नाम संवत्सरे पोष्यमासे कृष्णपक्षे प्रतिपद्यायां गुरुवासरे चतुर्थप्रहरे पुण्यग्रामे बालाजी माणकेश्वरेण लिखितं ।। The long V of 151 stanzas is supported by the Anandāśrama [B. D. Apte 1 fragment which contains the last 100 blokas thereof, but with two extras just before the final sa ko'pi amaryatām. This version is also parallelled by the Mehidpur MS and Bikaner 3279, which are intermediate between D and other versions with a long V, as for example BORI 328 whose V stanzas are numbered to 163 in the MS, 178 by actual count, and Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346