Book Title: Mruccha Katikam
Author(s): Sudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
Publisher: Tukaram Javaji
View full book text
________________
31
P. 72. L. 10. [] Then employ me as e, i. e. to rub and knead the body.
P. 73. L. 1. [.] A Bauddha mendicant the follower of S'âkya Muni.-[ar] These words acquainted Vasantasenâ with this man when she came to her senses after the effects of strangling were over. वसन्तसेना - अज्ज को तुमम् etc. Page 223.
P. 73. L. 3. [.] Enough of rashness. The mendicancy of the followers of S'âkya Muni was extremely troublous in those days. Cf. Das'akumâracharita-a4 g arguyeg faradi angial
, Page 47. Bomb. Nirnaya-Sâgar Edition.
P. 73. L. 5-6 (Verse 17). Gambling has done me what is beyond the power of all men. Now I will roam on the royal road and hold up my head boldly. Metre . This state against which the hands of all men are armless is the result of indulgence in gaming.
P. 73. L. 9. [af] Wild hunting elephant has broken loose.
P. 73. L. 11. [.] I will follow what I have made up my mind to perform.
P. 73. L. 12. [facto] With an unusually bright aspect. - Name in reference to Vasantasenâ, ear ornament of
flowers.
P. 74. L. 1. [.] Ill-mannered fellow.
P. 74. L. 12. [.] Screamed and shouted.
P. 74. L. 13-14 (Verse 18). Carry off at once the children, and climb the trees or walls. Don't you see before the fierce elephant coming hither?
P. 74. L. 16-17 (Verse 19). The pair of anklets falls off and the girdles bestudded with jewels break, so do the beautiful bracelets stuck with numerous pearls. Metre . These verses explain the confusion of the bystanders.
P. 75. L. 1. [eo] Plunging about in Ujjayini as if in a tank full of blooming lotuses.
P. 75. L. 2. [f] Whose staff and gourd were broken.
P. 76. L. 1. [.] Shouting.
P. 76. L. 5-6 (Verse 20). I made a desperate blow at him who resembled the summit of the Meru mountain and released the mendicant placed between the tusks. Metre गाथा.