Book Title: Mruccha Katikam
Author(s): Sudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
Publisher: Tukaram Javaji

View full book text
Previous | Next

Page 368
________________ 46 णानि वक्रगमनानि द्रुतगमनानि का कुर्वन्ति. Metre (उपेन्द्रवज्रा+इन्द्रवज्रा) उपजातिः. अनन्तरोदीरितलक्ष्मभाजौ पादौ यदीयावुपजातयस्ताः. The verse is cited in the Subhâshitaratnabhâņdâgâra. P. 106. L. 11-12 (Verse 13). One should not love females as they dishonour the impassioned. Still a female should be enjoyed when full of affection but discarded when void of it.-[विरक्तभावाअननुरागिणी. आर्या Metre. P. 106. L. 14-17 (Verse 14). These prostitutes laugh or weep for the sake of wealth, make others confide in them but do not confide themselves. Therefore a man possessed of noble birth and character should abandon courtesans like Jasmine in the crematory ground. The verse occurs in Subhâshitaratnâkara, also in Nttisataka but with these discrepencies :-कार्यहेतोः for वित्तहेतोः, नार्यः for वेश्याः, श्मशानघटिकाः for स्मशानसुमनाः.-[सुमनाः.]-'सुमनाः पुष्पमालत्योः स्त्रियां ना धीरदेवयोः' इति मेदिन्यादेरेकत्वमपि. 'पुष्पं सुमनाः कुसुमं' इति नाममाला. Cf. हसन्तं प्रहसन्त्येता रुदन्तं प्ररुदन्त्यपि । अप्रियं प्रियवाक्यैश्च गृह्णन्ति कालयोगतः ॥ Subhâshitaratnabhâņdâgâra. And 'संमोहयन्ति मदयन्ति विडम्बयन्ति निर्क्सयन्ति रमयन्ति विषादयन्ति । एताः प्रविश्य सदयं हृदयं नराणां -किं नाम वामनयना न समाचरन्ति' ॥ Subhâshitaratnâkar, P. 134. Metre वसन्ततिलकम्. The verse is cited in Subhashitaratnabhandagara. ____P. 106. L. 19-22 (Verse 15). They are fickle like oceanic waves; their love is of short duration as is the redness of twilight clouds. Women drain the man of his riches and then cast him off like a squeezed (piece) of red lac.-[हृतार्थाः]-हृतः अर्थः याभिः -who have exhausted wealth,-निरर्थम.]-निर्धन-penniless. The verse occurs in Subhashitaratnakara and Bhandagara. Metre उपजाति.-Cf. 'अलक्तको यथा रक्तो निष्पीड्य पुरुषस्तथा, अबलाभिर्बलाद्रक्तः पादमूले निपात्यते.' ___P. 107. L. 2-5 (Verse 16). Fixing their heart on one they cast glances at another. They caress one but pine for another. Metre इंद्रवज्रा.-स्थादिन्द्रवज्रा यदि तौ जगौ गः:-[मदप्रसेकम्]-मदस्य गर्वस्थ

Loading...

Page Navigation
1 ... 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444