Book Title: Mruccha Katikam
Author(s): Sudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
Publisher: Tukaram Javaji

View full book text
Previous | Next

Page 437
________________ 115. half of the mangled body-the other half on the gibbet will look like the apparel of loud laughter.—]—i. e. the other half will grin grimly on the stake. आर्या metre, उत्प्रेक्षालङ्कारः. P. 278. L. 10. [ &c.] An infringement of royal command to empale Chârudatta. P. 278. L. 13-14 (Verse 36). I held the hilt firmly in my fist, yet the sword, deadly like the lightning, falls to the ground. fif metre. 'आर्या पूर्वार्द्धसमं द्वितीयमपि भवति यत्र हंसगते । छन्दोविदस्तदानीं गीतिं ताममृतवाणि भाषन्ते ॥ ' P. 278. L. 16. [zvara awanfèâ] A particular form of Durgâ, dwelling in or presiding over the Sahya mountain, and the guardian deity of the Chânḍâla family. -name of one of the seven principel mountain ranges in India, a part of the Western ghats at some distance from the sea. Cf. CC 'भृशरया इव सुह्यमहीभृता पृथुनि रोधसि सिन्धुमहोर्मयः " Kirâta XVIII. 5. P. 279. L. 7. For a &c. cf. Mudrârâkshasa p. 265. P. 279. L. 11-12 (Verse 37). Who is she that comes uswards with dishevelled locks and uplifted arms and calls us to forbear? –[चिकुर०] —तृतीया, विशेषणे - अंसपतितचिकुर भारोपलक्षिता – इत्यर्थः. (चि इति अव्यक्तं कुरति-कुर शब्दे 'इगुपध' - ३ । १ । १३५ इति कः ). 'चिकुरः कुन्तलो वालः कचः केशः शिरोरुहः' इत्यमरः. P. 281. L. 2-3 (Verse 38). Who comes like showers from the Drona-cloud to drought-smitten crops to (save) me from the drawn weapon and jaws of death? Cf. Supra 26. P. 281. L. 5-8 (Verse 39). Is this a second Vasantasenâ or has she herself come here from heaven? or is it simply an illusion or is she the same Vasantasenâ who never died? metre. 30 P. 281. L. 10-11 (Verse 40). Has she sped from heaven to save my life? Or has any one else (nymph) in her likeness come hither ? - [ जीवातुकाम्ययां . ] With desire to restore me to life. जीवातुrevival. Cf.

Loading...

Page Navigation
1 ... 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444