Book Title: Mruccha Katikam
Author(s): Sudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
Publisher: Tukaram Javaji

View full book text
Previous | Next

Page 370
________________ 48 P. 108. L. 9. [महानुभावस्थ.] सम्बन्धविवक्षया षष्ठी. ___P. 108. L. 14-17 (Verse 20). There is neither sorrow nor fear for me in this boldness. Why do you enumerate good merits of that noble one. This vile act generates shame in me, otherwise what harm can the (poor) king inflict upon rogues like myself? S'arvilaka says that he couldet once proceed thither but for remorse. He was not at all afraid of the king. He was proof for him.-कथयसि०]-Mention of his magnanimity shamed him very much.--साहसे-प्रतिनिर्यातने--In giving him the ornaments.-[किं नु.] न किमपि. Metre-मालिनी-ननमयययुतेयं मालिनी भोगिलोकैः ॥ P. 109. L. 12-13 (Verse 21). I have gained profound wisdom by obeying you. When there is no moon in the night then the guide is difficult to be obtained. HTET Measure, Rhetorical figure प्रतिवस्तूपमा. Vis'vanatha-प्रतिवस्तूपमा सा स्यात् वाक्ययोर्गम्यमानयोः । एकोऽपि धर्मः सामान्यो यत्र निर्दिश्यते पृथक् ॥ Sahityadarpana X. VI. 97. _P. 111. L. 5-6 (Verse 22). Indeed man must always strive after merits, as indigent equipped with excellencies is far superior to the rich without virtue (lit. is not equal to).---[ईश्वरः.] Rich, Wealthy (ईश + वरच्). 'इभ्य आढ्यो धनी स्वामी ईश्वरः पतिरीशिता'-अमरः. Metre Tey. This verse occures in the Subhâshitaratnabhâņdâgâra. . P. 111. L. 8-11 (Verse 23). Man must endeavour to possess virtue--nought is beyond its reach. The moon on account of her superior merits got a seat on the high forehead of Mahâdeva.—[359.) Moon (उडुं+पा)-the guardian of the stars. 'उडुपश्चन्द्रमेलयोः' इति धरणिः. उडुः-a star. अवति इति ऊः विप् , ऊठौ, ह्रस्वो नपुंसके (१२।४७) इति ह्रस्वः; डयतेईः ॥ उच तड्डच इति विग्रहः स्त्रियां ऊश्च दुश्च or उ क्रोधं डयते उना शंभुना डीयते.-[अलवन्य.] Not to be troddlem or transgressed[उल्लडिन्तम्.] Transgressed or passed over the insuperable head of Siva. विशेषेण सामान्यसमर्थनरूपोऽर्थान्तरन्यासः. उपेन्द्रवज्रा वृत्तं-उपेन्द्रवज्रा प्रथमे लघौ.सा. This verse is cited in the Subhashitaratnabhandagara. For गुणेषु यत्नः &c. Cf : गुणेषु क्रियतां यनः किमाटोपैः प्रयोजनम् । ____or, गुणैौरवमायाति न महत्यापि संपदा । पूर्णेन्दुर्न तथा वन्यो निष्कलङ्को यथा कृशः॥ __Subh. R. B. P. 102. ' P. 112. L. 4-5 (Verse 24). Survey and salute your bene factress (lit. this personage) through whom you obtained the

Loading...

Page Navigation
1 ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444