Book Title: Mruccha Katikam
Author(s): Sudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
Publisher: Tukaram Javaji
View full book text
________________
110
to death by the ordinance of Yama, is it that the whole sky weeps or the thunderbolt falls without a cloud. graf metre.
P. 258. L. 4-5 (Verse 9). Neither does the sky shed tears nor the thunderbolt fall without a cloud-torrents of water fall from the yonder cloud of crowded women, in the form of gushing tears. galila metre, 49HartFTT:.
P. 258. L. 7-8 (Verse 10). The culprit being conveyed to the execution ground, each and every one weeps so much so that the dust, being wet with the tears, does not rise at all. 3774f grei.
P. 258. L. 10-13 (Verse 11). These females on their mansions, peeping through the windows (lit. with faces emerged from the windows) and pitying my miserable condition, are shedding floods of tears (lit. as if through channels).-[re.] Watercourse (N- 0-79). 'UT: sute pa: noi'-31#T:. 350 metre.
P. 259. L. 7. (17.) also spelt as in-stolen property, booty. (TTTTTTT-FAH:, 'TTA STO Star faxr:). Cf. Vikramorvas'i II. 'Brestor TETATRY ***#f1c4efter at hann!-[Farei a sfatua:] He has himself acknowledged or confessed his guilt.
P. 259. L. 12–15 (Verse 12). My illustrious lineage sanctified by the performance of innumerable sacrifices and exalted by the recitation of the Vedic hymns in the over-crowded sanctuaries and altars is (soiled being) publicly announced by sinful creatures wholly unworthy of it when I am to be put to death ! Attest ITTH,
TITTER:. 'qlign: H1, HETi tinerarui' Kâvya. X. 29.-[:] sacrifice (Hą mait i ng rata :).-[#1.] sacrificial plot.
TATTiTt'HT:. This verse as well as the speech of the Chândalas ( rearg &c. ) is cited in the Das'arûpaka pp. 28–29, as an example of Prasanga ( Tomterai).- [ .] Vedic hymns or prayer. In Vedas it means a priest when accented on the last syllable and prayer when on the first. Cf.-—-* AUTO Thero isarat Rv.X. 125,5, free referraibi Rv. 7–28. In classical Sanskrit it signifies 'awarantaa ant: gfer auft i mercarpeitfretrat- feat
The verses characterise the sublimity and elevation of Chârudatta.
P. 259. L. 17–18. P. 260. L. 1-2 (Verse 13). Ah ! dear Vasantasenâ, with teeth sheeny like the pure and resplendent rays