Book Title: Mruccha Katikam
Author(s): Sudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
Publisher: Tukaram Javaji

View full book text
Previous | Next

Page 415
________________ 93 like Draupadi have been deceived being unable to witness my heroic exploits to-day. शार्दूलविक्रीडितं वृत्तम्. ___P. 216. L. 15-16. P. 217. L. 1-2 (Verse 38). The stream of modesty is dried up, sexual enjoyment has gone home and bereft us. Ah ! me. You were an adornment for the ornaments themselves, beautiful faced lady, the sexual pleasure itself derived its resplendence from you. Ah ! You were the channel of benevolence, an isle of geniality. Alas! the sole refuge for all such as I am. Alas ! alas ! the Cupid's market has disappeared. Woe me! The source of grace and grandeur is exhausted to-day.--[अलङ्कतभूषणे]-अलङ्कतं भूषणं यया तत्सम्बुद्धौ.-[क्रीडारसोद्भासिनी] Radiant with playfulness, Cf. - 'सौन्दर्यस्य तरङ्गिणी तरुणिमोत्कर्षस्य हर्षोद्गमः कान्तेः कार्मणकर्म नमरहसामुल्लासनावासभूः ॥ विद्यावक्रगिरां, विधेरनवधिप्रावीण्यसाक्षाक्रिया बाणाः पञ्चशिलीमुखस्य ललना चूडामणिः सा प्रिया.॥' -[पुलिन]-(पुल-महत्वे + इनन् उणा० २।५३) islet; 'पुलिनं द्वीपमुच्यते' इति त्रिकाण्डशेषे. शार्दूलविक्रीडितं वृत्तं, मालारूपकमलङ्कारः. The sentiment or रस here is करुण. 'इष्टनाशादनिष्टाप्तेः करुणाख्यो रसो भवेत् &c.-Sahityadarpana III. 230. . P. 217. L. 4-5 (Verse 39). What was that motive with which you committed this foul deed ? Malevolent one! You have murdered the innocent beauty of our city.-[पापकल्प]. A little less or almost like पापपुरुष or Devil, कल्प-is a termination added to nouns and adjectives in the sense of 'nearly' 'equal to' or 'a little less than' as in 'कुमारकल्पं सुषुवे कुमारं' Raghu V. 36. अनुष्टुप् Metre. P. 217. L. 6. [मयि संक्रामयेत् ] May ascribe or attribute to me. P. 217. L. 14-17 (verse 40). I shall give you plenty of money and suvarnas, also copious nurture and coins. Let the consequence of the abuses be dmmon to all men.--[atoriyor:-0.) A coin or weight of different values.-[पोषणं.] Nurture, fostering. Jibanand's edition reads एशे दुश्शहाणं फलक्कमे-एष दुःशब्दानां फलक्रमः. दुःशब्दानां &c.वसन्तसेनाया वधविषयाणां दुर्वचनानां फलस्य दण्डरूपस्य क्रमः विधिः अन्येषां मनुष्याणां सामान्यो भवतु अन्योपरिवधाभियोगं पातयेति यावत्.-Let others suffer for this misdeed.. Metre इन्द्रवज्रा. P. 218. L. 4-7 (Verse 41). Let there be hate betwixt us ; away with your laughter! Out on thy friendship which is dis

Loading...

Page Navigation
1 ... 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444