Book Title: Mruccha Katikam
Author(s): Sudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
Publisher: Tukaram Javaji

View full book text
Previous | Next

Page 398
________________ 76 Gochara point of view for which the IV Chap. of the Muhûrta chintamaņi may be consulted. P. 167. L. 4-5 (Verse 11). I swear by your heart, he must have some assistance (lit. somebody is quickly taking him off) O Chandanaka! as that son of a cowherd escaped before dawn (lit. when the Sun was half risen).-[erca:]-cera:-ran away. oratवृत्तम्. P. 168. L. 3-4 (Verse 12). A covered carriage passes along the high road; first inquire whose it is and whither going. Tret measure. P. 169. L. 14-15 (Verse 13). Who is there that is not acquainted with that lotus of excellences, that moon of good disposition, that liberator of the afflicted, that jewel, the quintessence of the four oceans (Chârudatta ) !--[340]—3717rai girerarai THER ATT Arad Tera #*-who removes the anguish of the distressed.-[yurto] TUTT 31cfareraita terdi.-[arico)- TRA TIEFEL इव तम्. रूपकालङ्कारः, वृत्तमत्रार्या. P. 170. L. 1-2 (Verse 14). Two alone are the most respectable personages and the boast and pride of the city-noble Vasantasenâ and pious Chârudatta. Udgits and Âryâgiti combined -आर्याशकलद्वितये विपरीते पुनरिहोद्गीतिः । आर्या प्राग्दलमन्तेऽधिकगुरुतापरार्द्धhryfofiiati. P. 170. L. 4-5 (Verse 15). I know Chârudatta as well as Vasantasenâ well. enough but in the discharge of my duties (lit. the royal service being at hand) I deem my father even as a stranger to me. Metre gryf. Proof of Virâkâ's loyalty. P. 170. L. 8-9 (Verse 16). Though appointed to perform the same act still these have dissimilar dispositions like the two firesone used in the matrimonial rites, the other at the funeral ceremonies.[1990]-Tafti fpt tatue offer frentet fareita Fete TE6ffor. अनुष्टुप् measure. P. 170. L. 10. (an:]-faceret:-careful. P. 171. L. 9-10 (Verse 17). Or I shall act like Bhimasenamy arm will be the weapon. It is better to die in the scuffle than in the bondage, fremfor agi- r aam-i. e. have resource to pugilistic encounter-HEYE. Bhima, the second Pândava begotten on Kunti by the Wind-god. He was an expert in boxing. [anresa:]-gen, singular. urt-contend, struggle hard.

Loading...

Page Navigation
1 ... 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444