Book Title: Mruccha Katikam
Author(s): Sudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
Publisher: Tukaram Javaji
View full book text
________________
88
-[चुहू चुहू &c.] The sound produced at the sucking of the marrowy bones.-[दशा.] Fringe of the garment. Cf. 'रक्तांशुकं पवनलोलदशं वहन्ती.' 'दशावस्था दीपवत्योर्वस्त्रान्ते भूग्नि योषिति' इति मेदिनी. उपजातिच्छन्दः.
P. 204. L. 1. [बाढम् ] Adv. certainly. 'बाढं दृढप्रतिज्ञयोः' इत्यमरः.
P. 204. L. 2. [अकार्य] is used by the Sakara here in the sense of असाध्यं-what is difficult to achieve. So he says राक्षसी कापि Arratia - It is difficult to kill a demoness. __ P. 204. L. 6. [कर्णी पिधाय] Cf. the Toba of the Mahomedans.
P. 204. L. 7-10 (Verse 23). If I murder this young lady, the ornament of the city, though a courtesan yet possessed of character and longing foreign to her situation and this entirely unoffending damsel then with what raft shall I cross the river of the future world.-[अवेश०]-कुलकामिनीमिव प्रणयोपचारवतीम्.-[उडुपेन]-प्लवेन
-Raft or boat. 'उडुपं तु प्लवः कोलः' इत्यमरः-उडुनो जलात् पाति or उडूनीव पाति. वसन्ततिलक metre, rhetorical figure परिकरः.-'विशेषणैर्यत् साकूतैरुक्तिः परिकरस्तु सः'-Kavya. X. 32.
P. 204. L. 11. [भेडकं]-मेषं--ram or sheep; possibly he mistakes it for उडुप.. ___P. 204. L. 14--17 (Verse 24). The ten quarters see me as well as the sylvan deities, the Moon, this blazing Lord of the day, God of death, the Wind, the vault of heaven, the inmost soul and the earth, an eye-witness for right and wrong. वसन्ततिलकं, दीपकश्वालङ्कारः. Cf.
"आदित्यचन्द्रावनिलानलौ च द्यौर्भूमिरापो हृदयं यमश्च । अहश्च रात्रिश्च उभे च संध्ये
धर्मश्च जानाति नरस्य वृत्तम् "॥ Hitopades'a. 'P. 204. L. 19. [अपध्वस्तोऽसि.] A vile wretch you are, lost to all sense of right and wrong.
P. 205. L. 1. [कोलः] Hog. (कुल संस्त्याने + अच्). P. 205. L. 4. [सौवर्ण पीठकं] Gold-seat. P. 206. L. 5. [पहवदि भट्टके शलीलाह &c.] Cf. Mowbray
Myself I throw dread sovereign, at thy foot. My life thou shalt command, but not my shame: The one my duty owes ; but my fair name, Despite of death that lives upon my grave, To dark dishonour's use thou shalt not have.
King Richard II. Act I, Scene I.