Book Title: Indian Antiquary Vol 33
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 35
________________ JANUARY, 1904.] MISCELLANEA. 31 Frances-chi ; ann. 1384: . v. Firinghee, 269, Francolinus vulgaris ; 6. v. Black Partridge, 75, i. i, twice. Francos; ann, 1440: 8. o. Firinghee, 799, i; Franchi; ann. 1340 and 1384 : 8. v. Firinghee, Ann. 1498: 8. v. Firinghee, 269, i; ann. 1616: 269, i ; ann. 1436 : . . Firinghee, 799, i, 8. v. Firinghee, 269, ii. twice. Franghi ; ann. 1610: «. v. Firinghoe, 269, ii. Franci; ann. 1508: 6. r. Ormus, 493, i, 3 times. Frangistan ; ann. 1665 : 8. v. Macheen, 820, ii. Franciâ ; ann. 1850 : 8, t. Firingbee, 269, i. Frangue ; ann. 1558 : 8. v. Muor, 446, i, twice. Franck; ann. 1678: 8. v. Caffer, 770, i. Frangui; ann. 1648: 6. t. Firinghae, 269, ii; Francolin ; .'. Black Partridge, 75, i, .. u. ann. 1665: 8. v. Mugg, 455, ii ; ann. 1791: Chickore, 148, ii. 8. v. Firinghee, 270, i. (To be continued.) MISCELLANEA. MATRICETA'S MAHARAJAKANIKALEKHR. V. 12: dpyad .pa .la.ni, &c. ='exercise To the article on Mātriceta and the Mahirija- yourself wisely in reflection', but ? kanikalekha, published in Vol. XXXII, above, (9) V. 21 : de.yi.bsam pa, &c. = 'whose p. 345 ff., may I be allowed to add the following respect is equal to his intelligence and who desires notes, which it was not practicable to insert in happiness, the article itself? (h) V. 30: upon bral.bas depends all that 1. In printing the text, I have preferred to precedes. Dbye bheda. [The translation of follow the blockprint even where it is not quite this verse is highly doubtful: probably chad. consistent: thus I have given rjes . ou or rjest, &c., pas. bead must mean to punish,' and gan . dubair indifferently. mi = na kadacit.) 2. In verses 9 (kyis), 19 (yi), 23 (bden), and 46 (1) V. 540 : read nes. par certainly's (mes) the translation follows the reading given (1) V. 55d: has attained the naiykarmya in the notes. (mi.bgyi.ba)'? 3. To Professor L. de la Vallée Poussin, who 4. I may add the following: kindly read the paper in proot, I am indebted for a number of suggestions adopted in the paper, (a) V. 25: emra.ba may mean speaker and also for the following: - rather than speech.' (a) Pp. 346-7: Prof. Poussin suggests that the (6) V. 83b: This line is too short by on pasonge from the Varnanärhavarnana proves syllable. not that Matsioeta bad been a heretic, but that F. W.T. he had indulged in vain rhetoric. The further 97th August, 1903. context will, I believe, decide this point. (6) P. 349: Further references to the simile of the tortoise are to be found in Burnout's Lotus de la bonne Loi,' p. 431; Kern, Saddharma CALAMINA. pundarika, p. 423; Spence Hardy, Manual of IN Vol. XXXII. above, p. 149, some remarks Buddhism, p. 442; Bodhicaryāvatārapañjikä were offered on attempts made by certain authors (Bibl. Ind.), p. 9.9 and IV. 20. to localise - Calamina," the place at which (c) V.3: Can gdamskyi = 'those who have St. Thomas the Apostle is alleged, in certain need of advice'? ecclesiastical writings, to huve suffered martyr. dom; and it was suggested, for reasons there (d) V. 4: Having purified the quarters by given, that perhaps Carmana (Karman) in Cartheir virtues, great men are nevertheless not manis might be the place really intended. The ashamed to yield to their hearts, like friends' Right Rev. A. E. Medlycott, however, points ont (6) V. 11: mkhas.pa. dag.bodu .bar .dgyes to me that, if there had been any tradition that the pa =bigtasamtopana; but P We might certainly first burial-place of the apostle had been within render khas. pa. dag bsdu.bar by 'unite the Carmania, such tradition would have certainly learned.' I been known to the Nestorians, who had churches

Loading...

Page Navigation
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 ... 514