Page #1
--------------------------------------------------------------------------
________________ (gujarAtI tathA IMglIza artha sAthe) QC2H2O uvasaggaharaM stotra saMtikara stotra bRhacchAnti stotra kelpa ponery k[pa lagle kalyANamaMdira stotra bhakatAmara stotra ajitazAMti stotra vivecaka nIrajalAla]hahAlAG]HhetA Jam Education atonal FOR E ersonal use only
Page #2
--------------------------------------------------------------------------
________________ " | zrI zaMkhezvara pArzvanAthAya namaH | zrI prema-bhavana-bhAnu-padya-jayaghoSasUri sadgurubhyo namaH gujarAtI tathA iMglIzamAM mULa gAthAo temaja gujarAtI ane iMglIzamAM suMdara gAthArtho sAthe mahAprabhAvayukta - zrI |LavAraNa : preraNA tathA maMgaLa AziSadAtA: pa. pU. vairAgyadezanAdakSa AcAryadiveza zrImad vijayahemacaMdrasUrIzvarajI mahArAjA : gujarAtImAM artha karanAra : dhIrajalAla DAhyAlAla mahetA : iMglIzamAM artha karanAra H DaoN. zrI amRtabhAi upAdhyAya | (ema. e., pIeca. DI.) : 500 nakalanA prakAzaka : zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTa bI. sI. jarIvAlA, zopa naM. 5, bhadrikezvara sosAyaTI, marIna DrAiva, I roDa, muMbaI-400 002. , phona : 2018390, 3625796, 3641337
Page #3
--------------------------------------------------------------------------
________________ : 500 nakalanA prakAzaka : zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTa bI.sI. jarIvALA zopa naM. 5, bhadrikezvara sosAyaTI, marIna DrAiva, i roDa, | muMbai-400 002. phona : (0.) 2018390, 2018420 zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTa (prAptisthAna bI. sI. jarIvALA zopa naM. 5, bhadrikezvara sosAyaTI, marIna DrAiva, I roDa, muMbaI-2 zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTa phona : (0.) 2018390, 2018420 C/o caMdrakAntabhAI saMghavI zrI yazovijayajI jaina 6) azoka koplekSa, relve garanALA pAse.. saMskRta pAThazALA pATaNa (u.gu.) sTezana roDa, raMga maholanA nAke, dhIrajalAla DAhyAlAla mahetA mahesANA. (u. gu.) phona : 51327 702, rAmasA TAvara, sarasvatI pustaka bhaMDAra gaMgA-jamanA epArTamenTa pAse, 1. hAthIkhAnA, ratanapoLa, amadAvAda-1. aDAjaNa pATIyA, surata-9. phona : pa3pa6692 | (INDIA) phona : 688943 sughoSA kAryAlaya sevaMtIlAla vI. jaina zekhano pADo, jhaverIvADanI sAme, rilIpha roDa, - 20, mahAjana galI, amadAvAda-380 001. phona : 2131418 | | jhaverI bajAra, muMbaI vi. sa. 20pa6 vIra saM. rapara6 | ki rA. pa0-00 | prathama AvRtti I.sa. 20OO 500 kopInA prakAzaka : zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTa-muMbaI. bharata grAphIksa : nyu mArkeTa, pAMjarApoLa, rilIpharoDa, amadAvAda-1. phona : (0.) 2134176, (R) 2124723.
Page #4
--------------------------------------------------------------------------
________________ (prakAzakIya nivedana) pa. pU. vardhamAna taponidhi sva. AcArya bhagavaMta zrImad vijaya bhuvanabhAnusUrIzvarajI mahArAjAnA praziSyaratna pa. pU. vairAgya dezanAdakSa AcAryadeva zrImad vijayahemacaMdrasUrIzvarajI mahArAjanI preraNA tathA mArgadarzana ane AziSathI zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTa dvArA chellA 22 varSathI zrIsaMghanA sAte kSetranA anekavidha kAryo cAlI rahyAM che. jIrNaprAyaH thayelA AgamagraMtho, ane zAstragraMthone punarjIvita karavAnuM kArya moTA pAye cAlI rahyuM che. pUjayapAda siddhAnta mahodadhi AcAryadeveza zrImada, vijayapremasUrIzvarajI mahArAjAnA paTTAlaMkAra pa. pU. vardhamAna taponidhi AcAryadeva zrImad vijayabhuvanabhAnusUrIzvarajI mahArAjA paTTAlaMkAra, samatAsAgara pa. pU. paMnyAsajI zrI padmavijayajI gaNivaryanA divya AziSathI pa. pU. vairAgyadezanAdala A. bha. zrI hemacaMdrasUrIzvarajI ma. sA. tathA pU. munirAja zrI kalyANabodhivijayajI ma.sA.nA satata ane bhagIratha prayAsathI tathA sadupadezathI Aja dina sudhI 200 thI vadhu zAstragraMthonI 400-400 nakala karAvIne bhAratabharanA saMghomAM tathA jJAnabhaMDoramAM ghera beThA pahoMcADavAnuM kArya A TrasTa dvArA thaI rahyuM che. aneka zrutapremI zrAddhavaryo tathA zrIsaMghanA akhuTa sahakArathI zrutanA uddhAranuM virATa kArya khUba sahajatAthI thaI rahyuM che. haju seMkaDohajAro zrutagraMthone punarjIvita karI bhAvi peDhIne zrutano amUlya vAraso pahoMcADavAnuM bhagIratha kArya karavAnI amArI khevanA che. je deva guru ane zAsanadevanA prabhAvathI jarUra pUrNa thaze.
Page #5
--------------------------------------------------------------------------
________________ 4 samayano pravAha jhaDapathI dizA badalI rahyo che. sarva bhASAnI mAtA ane mULa samI saMskRta bhASA divase divase lupta thai jAya che. videzI evI aMgrejI bhASAno vyApa vadhato jAya che. tyAre ApaNI pAchalI peDhI dharmasaMskArothI vaMcita na rahI jAya e eka mAtra AzayathI na chUTake navasmaraNa sUtranuM aMgrejIkaraNa thaI rahyuM che. paMDitavarya zrI dhIrUbhAi mahetAe navasmaraNano saraLa bhAvAnuvAda karyo che. tenuM aMgrejI lIpImAM uccAraNa tathA bhASAnuvAdanuM aMgrejIkaraNa pU. AcAryadeva zrImad vijaya hemacaMdrasUrIzvarajI mahArAjAnA ziSya munizrI kalyANabodhivijayajI ma. nI preraNA pAmI vidvAn pro. amRtalAla upAdhyAye karela che. zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTa tathA jaina dharma prasAraNa TrasTa dvArA A pustakanuM prakAzana thaI rahyuM che. A navasmaraNanA paThana pAThana dvArA aneka puNyAtmAo karma nirjarA sAdhI zIdhra mukitane vare eja eka abhyarthanA . prakAzaka @ al
Page #6
--------------------------------------------------------------------------
________________ divya-kRpA parama pUjya siddhAntamahodadhi AcAryadeveza zrImad vijayapremasUrIzvarajI mahArAjA parama pUjya vardhamAnataponidhi AcAryadeveza zrImad vijayabhuvanabhAnusUrIzvarajI mahArAjA 52ma pUjaya samatAsAgara paMnyAsaprava2 zrI padmavijayajI gaNivarajI mahArAjA preraNA tathA mArgadarzana HETH pa. pU. vairAgyadezanAdakSa AcAryadeveza zrImad vijayahemacaMdrasUrIzvarajI mahArAjA
Page #7
--------------------------------------------------------------------------
________________ (Arthika sahakAra "zrI navasmaraNa' sArtha (aMgrejI anuvAdayukta) nAmaka graMthanI 500 nakalano lAbha pa. pU. vairAgyadezanAdakSa AcAryadeva zrImad vijaya hemacaMdrasUrIzvarajI mahArAjA tathA pU. munirAjazrI kalyANabodhivijayajI mahArAjanI maMgala preraNAthI zrI navajIvana zvetAmbara mUrtipUja jena saMgha muMbai taraphathI teonA jJAnanidhimAMthI lIdhela che zrI saMghe karela A zrutasukRtanI amo bhUri bhUri anumodanA karIe chIe. li. zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTanA TrasTIo caMdrakumArabhAI jharIvAlA lalitabhAI Ara. koThArI puMDarikabhAI e. zAha R :
Page #8
--------------------------------------------------------------------------
________________ 1 bhANabAi nAnajI gaDA, muMbai. (pa. pU. gacchAdhipati AcAryadeva zrImad vijayabhuvanabhAnusUri ma. sA.nA upadezathI) ra zeTha ANaMdajI kalyANajI, amadAvAda. 3 zrI zAMtinagara zvetAMbara mUrtipUjaka jaina saMgha, amadAvAda. (pa. pU. tapasamrATa AcAryadeva zrImad vijayahimAMzusUri ma.sA.nI preraNAthI) 4 zrI zrIpALanagara jaina upAzraya TrasTa, vAlakezvara, muMbai. (pa. pU. gacchAdhipati AcAryadeva zrImad vijayarAmacaMdrasUri ma. sA.nI divya-kRpA tathA) (pU. AcAryadeva zrImad vijayamitrAnaMdasU. ma. sA.nI preraNAthI) zrI lAvaNya sosAyaTI zve. mU. jaina saMgha, amadAvAda. (pa. pU. paMnyAsajI zrI kulacaMdravijayajI gaNivaryanI preraNAthI) nayanabALA bAbubhAi sI. jarIvAlA, ha. caMdrakumArabhAi, manISabhAi, kalpaneSabhAi, pa. pU. munirAjazrI kalyANabodhi vi.ma.sAnI preraNAthI) 3 kezarabena ratanacaMda koThArI ha : lalitabhAi. 5 6 zrutasamuddhAraka 8 2 (pa. pU. gacchAdhipati AcAryadeva zrImad vijayajayaghoSasUrIzvarajI ma. sA.nI preraNAthI) zrI zvetAmbara mU. ta. jaina pauSadhazALA TrasTa, dAdara, muMbai. zrI muluMDa zve. mU. ta. jaina saMgha, muluMDa, muMbai. (pUjyapAda AcAryadevazrI hemacaMdrasUri ma.sA.nI preraNAthI) 10 zrI sAMtAkrujha zve. mU. ta. jaina saMgha, sAMtAkrujha, muMbai. (pUjyapAda AcAryadeva zrI hemacaMdrasUri ma. sA.nI preraNAthI) 11 zrI devakaraNa mULajIbhAi jaina derAsara peDhI, malADa (vesTa), muMbai. (pa. pU. munirAjazrI saMyamabodhi vi. ma. sA.nI preraNAthI)
Page #9
--------------------------------------------------------------------------
________________ 12 saMghavI aMbAlAla ratanacaMda jaina dhArmika TrasTa, khaMbhAta. (pU. sA. zrI vasaMtaprabhAzrIjI ma. tathA pU. sA. zrI svayaMprabhAzrIjI ma. tathA pU. sA. zrI divyayazAzrIjI ma.nI preraNAthI mULIbenanI ArAdhanAnI anumodanArthe.) 13 bAbu amIcaMda panAlAla AdIzvara jaina Tempala ceriTebala TrasTa, vAlakezvara, muMbai. (5. munirAjazrI akSayabodhi vi. ma., pU. munirAjazrI mahAbodhi vi. ma. tathA pU. munirAjazrI hiraNyabodhi vi. ma. nI preraNAthI) 14 zrI zreyaskara aMdherI gujarAtI jaina saMgha, muMbai. (pU. munizrI hemadarzana vi.ma. tathA pU. munizrI ramyaghoSa vi. ma.nI preraNAthI) 15 zrI jaina zve. mU. saMgha, maMgaLa pArekhano khAMco, zAhapura, amadAvAda. (pa. pU. AcAryadeva zrI rucakacaMdrasUri ma.nI preraNAthI) 16 zrI pArzvanAtha zve. mU. jaina saMgha, saMghANI esTeTa, ghATakopara (vesTa), muMbai. (pU. munizrI kalyANabodhi vi. ma.nI preraNAthI) 17 zrI navajIvana sosAyaTI jaina saMgha, bombe senTrala, muMbai. (pU. munizrI akSayabodhi vi. ma.nI preraNAthI) 18 zrI kalyANajI sobhAgacaMda jaina peDhI, piMDavADA-rAjasthAna. (siddhAMtamahodadhi sva. A. zrImad vijayapremasUrIzvarajI ma.sA.nI saMyamanI anumodanArthe) 19 zrI dhATakopara jaina zve. mU. ta. saMgha, ghATakopara (vesTa), muMbaI. (vairAgyadezanAdakSa pU. A. zrI hemacaMdrasUri ma. sA.nI preraNAthI) 20 zrI AMbAvADI zve. mU. ta. saMgha, amadAvAda. (pU. muni zrI kalyANabodhivijayajI ma.sA.nI preraNAthI) 21 zrI jaina zve. mU. saMgha, vAsaNA, amadAvAda. (pU. A. zrI nararatnasUri ma.nA saMyamajIvananI anumodanArthe pU. tapasvIratna A. zrI himAMzusUrIzvarajI ma. sA.nI preraNAthI) 22 zrI premavardhaka ArAdhaka samiti, dharaNIdhara derAsara, pAlaDI, amadAvAda.
Page #10
--------------------------------------------------------------------------
________________ (pU. gaNivarya zrI akSayabodhivijayajI ma.nI preraNAthI) 23 zrI mahAvIra jaina zve. mU. saMgha, pAlaDI, amadAvAda. zeTha kezavalAla mULacaMda jaina upAzraya. (pa. pU. A. zrI rAjendrasUri ma. sA.nI preraNAthI) 24 zrI mATuMgA jaina che. mU. ta. saMgha enDa cerITIjha, mATuMgA, muMbaI. 25 zrI jIvIta mahAvIra svAmI jaina saMgha, nAdiyA (rAjasthAna) (pU. gaNi zrI akSayabodhi vi. ma. sA. tathA pU. munizrI mahAbodhivijayajI ma. sA.nI preraNAthI) 26 zrI vizA ozavALa tapagaccha jaina saMgha, khaMbhAta. (vairAgyadezanAdakSa pU. A. zrI hemacaMdrasUri ma. sA.nI preraNAthI) 27 zrI vimala sosAyaTI ArAdhaka jaina saMgha, bANagaMgA, vAlakezvara, muMbaI. - (pa. pU. vairAgyadezanAdakSa AcArya vijaya hemacaMdrasUrIzvarajI ma. sA.nI preraNAthI) 28 zrI pAlitANA cAturmAsa ArAdhanA samiti (. A. zrI hemacaMdrasUri ma.nA saM. 2013nA cAturmAsa prasaMge) 29 zrI sImaMdhara jina ArAdhaka TrasTa, emaralDa epArTa. aMdherI (I.) (pU. munizrI netrAnaMdavijayajI ma. sA.nI preraNAthI) 30 zrI dharmanAtha popaTalAla hemacaMda jaina zve. mU. saMgha, jainanagara, amadAvAda (pa. pU. munizrI saMyamabodhivijayajI ma. sA.nI preraNAthI) 31 zrI kRSNanagara jaina zvetAMbara mU. saMgha, saijapura, amadAvAda. (pa. pU. AcAryazrI vijaya hemacaMdrasUrIzvarajI ma. sA.nA kRSNanagara maNe saMvata 205ranA cAturmAsa nimitte pa. pU. munirAjazrI kalyANabodhivijaya ma. sA.nI preraNAthI) 32 zrI bAbubhAI sI. jarIvALA TrasTa, nijhAmapurA, vaDodarA. (pa. pU. vairAgyadezanAdakSa AcAryazrI vijaya hemacaMdrasUrIzvarajI ma. sA.nI preraNAthI)
Page #11
--------------------------------------------------------------------------
________________ 10 33 zrI goDI pArzvanAtha Tempala TrasTa, punA, (preraka : pU. gacchAdhipati AcAryadeva zrImad vijayajayaghoSasUrIzvarajI ma. sA. tathA pU. munirAjazrI mahAbodhivijayajI ma. sA.) 34 zrI zaMkhezvara pArzvanAtha jaina je. maMdira TrasTa-bhavAnI peTha, pUnA. (preraka : pU. munizrI anaMtabodhivijayajI ma. sA.) 35 zrI kanyAzALA jaina upAzraya-khaMbhAta. (pU. pravartinI sAdhvI zrI raMjanazrIjI ma. sA. tathA pravartinI sAdhvIzrI indrazrIjI ma. sA.nA saMyama jIvananI anumodanArthe pU. sAdhvI zrI vinayaprabhAzrIjI ma. sA. tathA pU. sAdhvI zrI vasaMtaprabhAzrIjI ma. sA.). 36 zrI javAharanagara jaina che. mU. saMgha-goregAma-muMbaI (pU. prazAMtamUrti AcAryadeva zrI rAjendrasUrIzvarajI ma. sA.nI preraNAthI) 37 zrI zvetAMbara mUrtipUjaka tapAgaccha dAdara jaina pauSadhazALA TrasTa (pU. munizrI aparAjitavijayajI ma. sA.nI preraNAthI) 38 zrI mATuMgA jaina je. pU. tapAgaccha saMgha enDa cerITIjha-mATuMgA muMbaI (pU. paMnyAsapravara zrI jayasuMdaravijayajI gaNivaryanI preraNAthI) 39 zrI zaMkhezvara pArzvanAtha je. mU. jaina saMgha. 60 phUTa roDa, ghATakopara (I.) (pU. paM. zrI varabodhivijayajI gaNivaryanI preraNAthI)
Page #12
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrutoddhAraka banatA puNyAtmAo tathA jaina saMgha zrI lakSmIvardhaka jaina saMgha, pAlaDI, amadAvAda. (pa. pU. munirAjazrI nipurNacaMdravijaya ma.sA.nI preraNAthI) 1 zrI naDIyAda zvetAMbara mUrtipUjaka jaina saMgha, naDIyAda. (pa. pU. muni zrI varabodhivijayajI ma.sA.nI preraNAthI) zrI sAyana zvetAMbara mUrtipUjaka jaina saMgha, sAyana, muMbai. 4 zrI pArzvanAtha zvetAMbara mUrtipUjaka jaina saMgha. saMghANI esTeTa, ghATakopara (vesTa) muMbai. 2 3 1 2 zrutabhakta banatA puNyAtmAo tathA jaina saMgha zrI bAbubhAI sI. jarIvAlA TrasTa, nijhAmapurA, vaDodarA. zrI bApunagara zvetAMbara mUrtipUjaka jaina saMgha, amadAvAda. (pU. gaNivarya zrI akSayabodhivijayajI ma. sA. tathA pU. munirAjazrI mahAbodhivijayajI ma.sA.nI preraNAthI) 3 zrI sumatinAtha zvetAMbara mUrtipUjaka-jaina saMgha, memanagara, amadAvAda. (pU. munirAjazrI dharmarakSita vi. ma. tathA pU. munirAjazrI hemadarzana vi. ma.nI preraNAthI) 4 sva. zrI suMdaralAla dalapatabhAi jhaverI. hA. jAsudabena, punamacaMdabhAi, jasavaMtabhAi vagere. 5 zrI munisuvratasvAmI jaina zvetAMbara mUrtipUjaka maMdira TrasTa, kolhApura. zrI araviMdakumAra kezavalAla jhaverI jaina rilijIyasa TrasTa, khaMbhAta.
Page #13
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrI jinazAsana ArAdhanA TrasTa-muMbai dvArA prakAzita thayelA graMthonI sUci 1) 2) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) jIvavicAra prakaraNa saTIka daMDaka |24) prakaraNa saTIka kAryasthiti 25) stotrAbhidhAna saTIka. |26) nyAyasaMgraha saTIka. dharmasaMgraha saTIka bhAga-1. dharmasaMgraha saTIka bhAga-2. dharmasaMgraha saTIka bhAga-3. jIvasamAsa TIkAnuvAda jaMbudvIpa saMgrahaNI saTIka. syAdvAdamaMjarI sAnuvAda. saMkSepa samarAditya kevaLI caritra. bRhatsetrasamAsa saTIka. bRhat saMgrahaNI saTIka. bRhat saMgrahaNI saTIka. ceiyavaMdaNa mahAbhAsa. 14) nayopadeza saTIka. 15) 16) puSpamALA (mULa anuvAda) mahAvIracariyuM. |27) 28) 32) 29) vardhamAnadezanA padya (bhA.1 chAyA sAthe.) vardhamAnadezanA padya (bhA.ra 30) 31) 33) 34) 35) 17) mallinAtha caritra 18) vAsupUjya caritra. 19) zAMtasudhArasa saTIka. 20) zrAddhaguNa vivaraNa. 21) tattvajJAna taraMgiNI. 37) (38) 39) 22) triSaSThizalAkApuruSa caritra 40) aSTasahasrI tAtparya vivaraNa. muktiprabodha. vizeSaNavatIvaMdana pratikramaNa parva 3/4. 41) 23) triSaSThizalAkApuruSa caritra 42) parva 5/6. avacUrI. pravrajyA vidhAna kulaka saTIka. caityavaMdana bhASya (saMghAcAra bhASya saTIka.) chAyA sAthe) vyavahAra zuddhi prakAza. anekAnta vyavasthA prakaraNa. payaraNa saMdoha. 36) abhidhAnavyutpatti prakriyA koza bhA. 2. (ciMtAmaNi TIkAnuM akArAdi krame saMkalana.) praznottara ratnAkara (senaprazna.) saMbodhasaptati saTIka. utpAdAdisiddhi prakaraNa saTIka. abhidhAnavyutpatti prakriyA koza bhA.-1 (ciMtAmaNi TIkAnuM akArAdi krame saMkalana.) paMcavastu saTIka. zrI jaMbUsvAmI caritra. zrI samyaktva saptati saTIka, guru guNa SatriMzaSatriMzikA saTIka.
Page #14
--------------------------------------------------------------------------
________________ 3 84) 43) stotra ratnAkara. 72) pArzvanAtha caritra gadya. 44) upadeza sati. 73) hIra praznottarANi. 45) upadeza ratnAkara. 74) dharmavidhi prakaraNa 46) zrI vimalanAtha caritra. 75) supArzvanAtha caritra bhA-1. 47) subodhA samAcAri. 76) devadharma parIkSAdi graMtho. 48) zAMtinAtha caritra graMtha. supArzvanAtha caritra bhA. -ra-3. 49) navapada prakaraNa saTIka bhA.-1) 78) prakaraNatrayI. 50) navapada prakaraNa saTIka bhA.-2. 79) samatAzataka (sAnuvAda) 51) navapada prakaraNa laghu vRtti. 80) upadezamALA-puSpamALA. para) zrAddha prakaraNa vRtti. 81) pRthvIcaMdra caritra. 53) zrI pArzvanAtha caritra. upadezamALA. 54) vijayaprazasti bhASya 83) pAiyalacchI nAmamAlA. (vijayasenasUri caritra.) doDhaso savAso gAthAnA 55) kumArapALa mahAkAvya saTIka stavano. (prAkRta thAzraya) 85) dvivarNa ratnamAlA. pa6) dharmaratna prakaraNa saTIka bhA.1.5 86) zAlibhadra caritra. pa7) dharmaratna prakaraNa bhA-2. 87) anaMtanAthacaritra pUjASTaka 58) upadeza pada bhA-1. 88) karmagraMtha avacUrI. pa9) upadeza pada bhA-2. upamiti bhava prapaMca kathA 60). zrAddhadinakRtya bhA-1. bhA.-1. 61) zrAddhadinakRtya bhA-ra. 90) dharmabindu saTIka. 62) pArzvanAtha caritra. 91) prazamarati saTIka. 63) vicAraratnAkara. 92) mArgakhAdvAra vivaraNa. 64) upadeza satikA 93) karmasiddhi. 65) devendra narakendra prakaraNa 94) jaMbusvAmI caritra anuvAda. 66) puSpa prakaraNamALA. caityavaMdana bhASya sAnuvAda. 67). gurnAvalI. guNavarmA caritra sAnuvAda. 68) puSpa prakaraNa. 97) savAso doDhaso gAthAnA 69) neminAtha mahAkAvya. stavano. 70) pAMDava caritra bhA-1. dvAtrizatkAviMzikA. 71) pAMDava cAritra bhAga-2. |99) kathAkoSa. 95) 98)
Page #15
--------------------------------------------------------------------------
________________ 100) jaina tIrtha darzana. 101) jaina kathA saMgraha bhA-1. 102) jaina kathA saMgraha bhA-2. 103) jaina kathA saMgraha bhA-3. 104) rayaNasehara nivakahA, 105) AraMbhasiddhi saTIka, 106) neminAtha caritra gadya. 107) mohonsulam (vAdasthAnam) | 128) 108) zrI bhuvanabhAnu kevaLI caritra (anuvAda) 109) zrI caMdraprabhasvAmI caritra 130) 129) (anuvAda) 110) ApaNA jJAnamaMdiro. 14 111) pramANalakSaNa. 112) AcAra pradIpa. 113) vividha praznottara. 114) AcAropadeza anuvAda. 115) paTTAvalI samuccaya bhA-1. 116) paTTAvalI samuccaya bhA-2. 117) ratnAkarAvatArikA anuvAda bhA.-1. 118) ratnAkarAvatArikA anuvAda bhA.-2. 119) caityavaMdana covIsI tathA praznottara ciMtAmaNI 120) nirayAvali sUtra. 121) kalyANa maMdira-laghuzAMti saTIka. 122) upadeza satikA (TIkAnuvAda) pustaka 123) pratikramaNa hetu (pustaka). 124) jaina kumArasaMbhava mahAkAvya. 125) devacaMdra stavanAvali. 126) AnaMdakAvya mahodhi bhA-1. 127) (zAlibhadra-kusumazrI-rohiNI premalAvachI rAsa) 137) 138) zrI paryaMta ArAdhanA sUtra (avacUrI anuvAda sAthe.) jinavANI (tulanAtmakadarzana vicAra) praznottara pradIpa graMtha. 131) prAcIna koNa zvetAmbara ke digambara (gujarAtI) jaMbUDhIpa samAsa (anuvAda.) 132) sumati caritra (anuvAda.) 133) tattvAmRta (anuvAda.) 134) triSaSThizalAkApuruSa caritra parva-2. 135) triSaSThizalAkApuruSa caritra parva-1. 136) jaina kathA saMgraha bhA.-4. pratAkAra saMskRta. jaina kathA saMgraha bhA.-5. jaina kathA saMgraha bhA.-6. 139) jaina dharma bhakti keMcanamALA 140) 141) 142) (sAnuvAda) bhA.-1. jaina dharma bhakti kaMcanamALA (sAnuvAda) bhA.-2. zrImokSapada sopAna (cauda guNasthAnakanuM svarUpa) ratnazekhara ratnavatI kathA (parvatithi mAhAtmya para)
Page #16
--------------------------------------------------------------------------
________________ 15 143) paSThizatakam (sAnuvAda.) 144) namaskAra mahAmaMtra (nibaMdha.) 145) jaina gautra saMgraha (prAcIna jaina 169) itihAsa sahita) 146) nayamArgadarzaka yAne sAtanayanuM 170) svarUpa. 171) 147) mahopAdhyAyazrI vIravijayajI 172) 168) Avazyaka sUtranI dIpikA bhA.-2. Avazyaka sUtranI dIpikA bhA.3. uttarAdhyayana saTIka bhA. -1. uttarAdhyayana saTIka bhA. -2. uttarAdhyayana saTIka bhA. -3. jaMbuDhIpa prajJapti bhAga-1. jaMbudrIpa prajJapti bhAga-2. 175) jIvAjIvAbhigama sUtra bhA.-1. 176) jIvAjIvAbhigama sUtra bhA.-2. 177) rAjapraznIya. mahArAjA caritra. 173) 148) mukti mArgadarzana dharmaprAptinA 174) hetuo. 149) cetAvRtam 150) mUrtimaMDana praznottara 151) piMDavizuddhi anuvAda. 152) naMdisUtra (mULa.) 153) naMdisUtrasaTIka (bIjI AvRtti) 154) naMdisUtra cUrNi saTIka 155) anuyoga dvAra saTIka. 156) dazavaikAlika saTIka 157) dazavaikAlika saTIka, 158) oghaniryukti saTIka. 159) piMDaniryukti. 178) AcArAMga dIpikA 179) 180) 160) Avazyaka sUtranI TIkA bhA.-1. 161) Avazya sUtranI TIkA bhA.-2. 162) Avazya sUtranI TIkA bhA.-3. 188) 163) Avazya sUtranI TIkA bhA.-4. 164) Avazya sUtranI TIkA bhA.-1. 190) 165) Avazya sUtranI TIkA bhA.-2. 191) 166) Avazyaka sUtranI TIkA bhA.-3. 192) 167) Avazyaka sUtranI dIpikA 193) bhA.-1. 194) bhagavatI sUtra bhAga-1. bhagavatI sUtra bhAga-2. 181) bhagavatI sUtra bhAga-3. 182) pannavaNA sUtra saTIka bhAga-1. 183) pannavaNA sUtra saTIka bhAga-2. 184) RRSibhASisUtra. 185) 186) 187) haribhadrIya Avazyaka TIppaNaka. sUryaprajJapti saTIka. AcArAMga dIpikA bhAga-1. sUtrakRtAMga dIpikA bhAga--2. 1890 ThANAMga saTIka bhAga-1. ThANAMga saTIka bhAga-2. anuyogaddAra mULa. samavAyAMga saTIka. AcArAMga dIpikA bhAga-2. sUtrakRtAMga saTIka bhAga-1.
Page #17
--------------------------------------------------------------------------
________________ 195) sUtrakRtAMga saTIka bhAga-2. 196) bhagavatI sUtra. 197) kalpasUtra pradIpikA. 198) kalpasUtra kaumuda 199) AnaMda kAvya mahodadhi bhA.-3. bharata bAhubalI rAsa, jayAnaMdakevaLI rAsa, surasuMdarI rAsa, vaccharAja devarAja rAsa, naLadamayaMtI rAsa, ribaLa mAchIrAsa. 200) zrI zrutajJAna amIdhArA. 201) uttarAdhyayana sUtra-mULa. 202) upadhAna vidhi preraka vidhi 203) hIrasvAdhyAya bhA.-1, 204) hIrasvAdhyAya bhA.-2. 16 205 caityavaMdanAdi bhASyatrayaM (vivecana) 206) bhojaprabaMdha. 207) zrI vastupAla caritra (bhASAntara) 208) zrI yogabiMdu saTIka. 209) guru guNa ratnAkara kAvyam 210) jagadguru kAvyam. 211) yogadRSTisamuccaya 212) jaina jyotigraMtha saMgraha. 213) pramANa paribhASA. 214) prameya ratnakoSa. 215) jaina stotra. 216) zrI yogadRSTisamuccaya (bhAvAnuvAda)
Page #18
--------------------------------------------------------------------------
________________
Page #19
--------------------------------------------------------------------------
________________
Page #20
--------------------------------------------------------------------------
________________ prastAvanA jaina samAjamAM navasmaraNa mahAn prabhAvaka stotro tarIke suprasiddha che. A stotronAM pado maMgalamaya che. maMtrAkSara svarUpa che. tenA vAraMvAra uccAraNa-paThana pAThanathI paNa aneka jIvonAM anekavidha vino nAza pAmyAM hoya evAM zAstramAM aneka daSTAnto che. te nave smaraNanuM kaMika svarUpa A pramANe che. namaskAra mahAmaMtra- (1) sarvottama evA paMca parameSThine namaskAra karavA svarUpa "paMca maMgala mahAzrutaskaMdha'' tarIke jaina zAstramAM sarvathI zreSTha maMgaLa tarIke suprasiddha che. jenA prabhAvathI "amarakumAra'no yajJakriyA kAle mRtyumAMthI bacAva thayAnuM sarvane suvidita che. sarvajJa paramAtmAnI vANInuM zravaNa karyA pachI gaNadharabhagavanto je dvAdazAMgI rU5 zAstronI racanA kare che. te kALe tenI aMtargata evI A navakAramaMtranI paNa racanA thAya che. paraMtu akSaramAtrathI sarva tIrthakara prabhunA kAle samAna racanA hovAthI A navakAramaMtra zAzvata kahevAya che. jagatanA game tevA bhogasAmrAjyanI sAme paNa tyAganuM sAmrAjya ghaNuM ja adhika che. A kAraNathI cakravartI jevA mahArAjAo paNa saMtanA caraNakamaLamAM namaskAra kare che. saMsAranA tyAgI evAM pAMca parameSThi padone namaskAra svarUpa A stotra che. tenA 68 akSara, 9 pada, 8 saMpadA, 7 joDAkSara ane 61 laghuakSara che. uvasaggaharaM stotra :- (2) A pArzvanAtha prabhunuM stavana che. caudapUrvadhara AcAryazrI bhadrabAhusvAmIjI A stotranA kartA che. racanAnuM kAraNa evuM che
Page #21
--------------------------------------------------------------------------
________________ ke zrI bhadrabAhusvAmIjIne varAhamihira nAmanA bhAI hatA, jeo vayamAM moTA hatA ane prathama dIkSita hatA. paraMtu barAbara yogyatA na hovAthI gurujIe nAnA bhAIzrI bhadrabAhusvAmIne AcAryapada pradAna karyuM. tethI varAhamihirane mAThuM lAgavAthI dIkSAno tyAga karI lokonAM jyotiSa joine jIvananirvAha karatA hatA. jyotiSa jovAmAM te ghaNI pratiSThA pAmyA. ne garvathI jaina sAdhusaMtonI niMdA karatA hatA. ekadA rAjyasabhAmAM tenA batAvelA jyotiSamAM rAjAnA pUchavAthI zrI bhadrabAhusvAmIe kSati jaNAvI. tethI varAhamihira jainadharmanA vadhAre dveSI thayA. aMte maraNa pAmI te vyaMtara thayA. teoe virbhAgajJAnathI pUrvanuM vaira saMbhALI saMghamAM marakIno upadrava zarU karyo. tethI saMghanI vinaMtithI saMghanI zAnti nimitte zrI bhadrabAhusvAmIe A uvasaggaharaM stotranI racanA karI. te stotra bhaNavAthI gaNavAthI ane sAMbhaLavAthI marakI zAnta thaI. tethI A mahAprabhAvaka smaraNa che. A stotrAmAM gAthA 5, guruakSara 21, laghu 164, sarvavarNa 185 che. saMtikara stotra-(3) zrI tapagacchanA nAyaka evA zrI somasuMdarasUrinA paTTaprabhAvaka, sahasAvadhAnI ziSya zrI munisuMdarasUrie A stotranI racanA karI che. zrI zAntinAtha bhagavAnanuM maMtragarbhita A stavana mevADamAM AvelA devakulapATaka (delavADA) nAmanA gAmane viSe akasmAtR thayelA upadravanI zAnti mATe banAvyuM che. A stotranA paThana-pAThanathI ane maMtrita karelA jaLa chaMTakAvathI te kALe te upadrava zAnta thayo. tyArathI zAntinimitte A stotra gaNavAmAM Ave che. A stotra traNe kALe athavA savAra-sAMja jo gaNavAmAM Ave to bhUta-preta-pizAcano tathA DAkiNI, zAkiNIno upadrava paNa zAnta thAya che. pakhI, comAsI ane saMvarcyurI pratikramaNamAM paNa
Page #22
--------------------------------------------------------------------------
________________ aMte A stotra bolAya che. A stotranI jo ke kula 14 gAthA che. to paNa te ja gAthA bolAya che. tenuM kAraNa ema jANavA maLe che ke graMthakartAnuM potAnuM nAma 12mI gAthAmAM AvI jAya che. tethI pharIthI lakhavAnuM hoya nahIM ane caudamI gAthAmAM teno ullekha pharIthI che te, tathA temAM prApta karI che gaNadhara padavI ane vidyAsiddhi jeNe evI vAkyaracanA hovAthI AtmaprazaMsAsUcaka che. jethI A gAthA svakartaka nathI. paraMtu prakSipta hoya evuM anumAna karAya che. tethI saMghamAM A gAthA bolAtI nathI. tijayapahura stotra-(4) A stotra koNe banAvyuM? kayAre banAvyuM? ane kayA kAraNe banAvyuM? e jANavA maLyuM nathI. paraMtu A stotramAM aDhI dviIpanI aMdara eka kALe vicaratA utkRSTathI 170 jinezvara bhagavaMtone namaskAra karavA rUpe maMtrAtmaka stotra che. OM hrIM zrI evA traNa maMtrAkSarIpUrvaka soLa vidyAdevIonAM nAmo sAthe gAthAmAM lakhelA aMkothI Alekhelo je yaMtra te "sarvatobhadra" yaMtra kahevAya che. temAM soLe khAnAmAM aMkaracanA evI karavAmAM AvI che ke tene ubhI paMktithI, ADIpaMktithI, athavA vakrapaMktithI saravALo karatAM 170 ja tIrthaMkaro thAya che. A stotramAM AvatA maMtrAkSaro A pramANe che. fkSa pRthvIbIja che. 5 adhvIja che. OM agnibIja che. strI pavanabIja che. dA AkAzabIjA che huM duritanAzaka sUryabIja che. 2 pApadahanakAraka agnibIja che. huM bhUtAditrAsaka krodhabIja AtmarakSaka kavaca che. huM sUryabIjathI yukta ra saumyatAkAraka caMdrabIja, ra tejodIpana agnibIja, huM sarvaduritane zAnta karanAra, sa: caMdrabIjathI yukta. AvA AvA A maMtrAkSaronA artho jANavA.
Page #23
--------------------------------------------------------------------------
________________ namiuNastotra :- (5) A stotranI racanA karanAra bRhadgacchIya zrI mAnatuMgasUri mahArAja che. A pArzvanAtha prabhunI stuti svarUpa stotra che. A stotramAM (1) rogabhaya, (2) jaLabhaya, (3) agnibhaya, (4) sarpabhaya, (5) corarUpa zatru bhaya, (6) siMhabhaya, (7) gajabhaya, ane (8) yuddhabhaya ema AThabhayonuM varNana che. A stotranA smaraNAdinA prabhAve A ATha bhayomAMthI jIvanI rakSA thAya che. gAthA 18mImAM A AThabhayonAM nAma che. ane bIjI gAthAthI rathI be be gAthAmAM te ekeka bhayasthAnanuM kAvyamaya bhASAmAM kramazaH varNana che. bhaktAmara stotranA paNa A ja AcAryazrI kartA che. ane tyAM paNa pahelAM bhayanuM varNana vistArathI ane pachI gAthA 43mAM saMkSepathI (nAmamAtrathI) varNana karela che. ajitazAntistavana :- (6) A smaraNamAM paramAtmA zrI ajitanAtha ane zrI zAntinAtha prabhunI stuti karelI che. A stotranA kartA prabhuzrI mahAvIrasvAmInA zAsanamAM thayelA Agamadhara evA maharSi zrI naMdiSeNaRSi che. zatruMjayagiri upara tIrthayAtrAe gayelA te maharSi dAdAzrI RSabhadevanAM darzana karIne te ja prAsAdamAM sAma-sAme rahelA evA zrI ajitanAtha tathA ane zAntinAtha prabhunI stuti karavA mATe banne prAsAdanI vacce ubhA rahI kAyotsarga karI pALIne kramaza: banne prabhunI stuti karavA lAgyA. zatruMjaya laghukalpamAM A maMdiSeNamaharSine zrI neminAtha prabhunA ziSya che ema kaheluM che. nemivayaNeNa jattAgaeNa, jahiM naMdiSeNagaNivaiNA / vihio ajiasaMtithao, jayau tayaM puMDariyaM titthaM // 1 // zrI neminAtha prabhunA vacanathI yAtrA mATe tyAM (puMDarIkagiri)
Page #24
--------------------------------------------------------------------------
________________ gayelA naMdiSeNa nAmanA gaNapatie (gaNadhare) tyAM rahIne ajitanAtha ane zAntinAtha paramAtmAnuM A stavana banAvyuM. te puMDarikagiri tIrtha jaya pAmo. A pramANe naMdiSaNamaharSi nemanAthaprabhunA ziSya hovAno paNa ullekha maLe che. mATe tattva zrI kevaligamya jANavuM. A stotra prAkRta bhASAmAM che bhinna-bhinna dezIo vALuM che. dareka dezI gAthAnA aMte ullekha che. eka vAra ajitanAtha prabhunI stuti ane bIjIvAra zAntinAtha prabhunI stuti, punaH ajitanAtha prabhunI stuti ema kramazaH stuti karela che. bhaktAmara stotra :- (7) laghuzAntinA i AcAryadevazrI mAnadevasUrijInI pATe thayelA AcArya zrI mAnatuMgasUrijI A bhaktAmaranA kartA che. mAlavadezamAM ujjayiNI nagarImAM bhojarAjAnI sabhAmAM mayUra, bANa vagere pAMcaso paMDito caudavidyAmAM pravINa, pazAstranA jANa, devanI sAnnidhyatAvALA ane garviSTa hatA. ekadA mayUra paMDite potAnI putrI ke je bANa paMDitane paraNAvI hatI tenA ghara pAsethI jatAM te daMpatIno parasparano kaleza sAMbhaLyo, te sAMbhaLI mukha upara hAMsInA bhAva AvyA. te dekhI tenI putrIe mayUra paMDitane zrApa dIdho. te zrApathI mayUra paMDitane AkhA zarIre koDha roga thayo. mayUrapaMDite stuti dvArA sUryadevane prasanna karI koDha roga dUra karyo. tenI daivikazaktinI prasiddhi vadhI. tenI IrSyAthI bANa paMDita lokasamakSa potAnA hAtha-paga kApI caMDIdevIne prasanna karI punaH hAtha-paga meLavyA. tethI tenI paNa savizeSa prasiddhi thaI. AvA prasaMgothI lokomAM zaivadharmanI prazaMsA thaI. ekavakhata bhojarAjAe jainazrAvakone pUchyuM ke tamArAmAM AvI vidyAvALA zuM koI che? zrAvakoe kahyuM ke amArAmAM
Page #25
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrImAnatuMgasUrijI AvA mahA prabhAvaka che. te sAMbhaLI rAjAe sUrijIne bolAvyA, praveza vakhate brAhmaNoe ghIthI bhareluM kacoLuM dharyuM sUrijIe aMdara eka saLI nAkhI. zrAvakonA pUchavAthI teno artha samajAvyo ke brAhmaNono kahevAno Azaya e hato ke ghIthI bharelA kacoLAnI jema A nagarI paMDitothI bharelI che. temAM saLI nAkhIne meM ema sUcavyuM ke jema kacoLAmAM saLI bhalI jAya tema ame A nagarImAM praveza karIzuM. tyArabAda pAMcaso paMDitothI bharapUra bharelI sabhAmAM beThelA rAjAe zrI mAnatuMgasUrijIne paMDito sAthe zAstrArtha karavA sUcanA karI. AcArya mahArAjazrIe "jagatukartutva" viSe te paMDito sAthe vAda karI teone jItI lIdhA. tyArabAda rAjAe sUrijIne kahyuM ke bANa ane mayUra paMDitanI jema tamArAmAM koI daivika zakti hoya to batAvo. tyArabAda sUrijInA kahevAthI rAjAe sUrijIne tALAM vALI 44 (14) beDIo paherAvI eka oraDAmAM pUryA, ane daravAjA daDha rIte baMdha karI tene sAta tALAM mAryA tathA cokI mATe brAhmaNone ane cokIdArone rokyA, pachI sUrijIe A bhaktAmarastotranI racanA karavA mAMDI bhaktibhAvapUrvaka eka eka zloka racatA gayA ane eka eka beDI ane tALAM tUTatAM gayAM, aMte te oraDAnAM dvArA Apa meLe ja khulI gayAM. te camatkAra joI rAjAe gurujInuM ane jainadharmanuM bahumAna karyuM. tathA tenAthI rAjA jainadharma upara atizaya prItivALo thayo. A sUrijI zrI vIraprabhunI vIsamI pATe thayA che. Aje paNa gAme gAma A bhaktAmarastotra savAramAM samUharUpe bolAya che. kalyANamaMdira stotra : (8) A stotranA kartA zrI siddhasenadivAkarasUrijI che. ke. jeo vRddhavAdisUrijInA ziSya hatA. teonI kathA A pramANe che
Page #26
--------------------------------------------------------------------------
________________ ujjayiNI nagarImAM vikramarAjAnA purohitano putra mukuMda nAmano hato, te mukuMda vAdavivAda mATe bharUca jato hato. tyAM rastAmAM tene vRddhavAdisUrijI maLyA, govALIyAone sAkSI rAkhI mukuMde teonI sAthe vAda karyo, temAM te hAryo, pachI rAjyasabhAmAM vAda karyo to paNa hAryo, tethI potAnI pratijJA pramANe dIkSA lai vRddhavAdIjIno ziSya banyo, te vakhate tenuM nAma kumudacaMdra pADyuM, kALAntare sUri thayA eTale "siddhasenadivAkara" nAma paDyuM, ekadA tyAM vAda karavA AvelA bhaTTane navakArane badale "namohaM'' saMbhaLAvyuM, tathA pratikramaNamAM rahelAM badhAMja sUtro prAkRtamAMthI saMskRta banAvuM evI icchA thai, ane gurune kahI, tyAre gurue Thapako Apyo. bAla, strI ane maMdabuddhivALA AdinA upakAra mATe gaNadharoe sUtro prAkRtamAM banAvyAM che. teonI tame AvA vicAramAtrathI paNa AzAtanA karI che. tethI gaccha bahAra mUkavAnI jAherAta karI, saMghanI ghaNI vinaMtithI "aDhAra rAjAne pratibodhIne Ave to ja pAchA levAnuM kahyuM" gurujInI AjJA svIkArI siddhasenajI ujjayiNI nagarImAM AvyA. te sUri mahAkALanA maMdiramAM jaI zivaliMga upara paga rAkhI sUtA. te joI ghaNA zivabhakta lokoe krodhapUrvaka tyAMthI uThavA mATe kahyuM. sUrijI uThyA nahIM, sevakoe rAjAne vAta karI. rAjAe baLajabarIthI sUrine uThADavA rAjasevakone hukama karyo, rAjasevakoe sUrijIne cAbUkathI prahAro karyA, vidyAnA baLathI te prahAro rAjAnI rANIone vAgavA lAgyA, moTo kolAhala thayo, rAjA pote tyAM Avyo, sUrijIne namaskAra karI page paDIne kahyuM ke tame A mahAdeva upara paga kema mUkyA che? bhaktalokonAM mana duHkhAya che. sUrijIe kahyuM ke A mahAdeva nathI, mahAdeva to bIjA ja che. ema kahI A kalyANamaMdira stotranI racanA karI. teno agiyAramo zloka banAvatAM
Page #27
--------------------------------------------------------------------------
________________ 10 dharatI kaMpI. tirADa paDI ane aMdarathI dharaNendrasahita pArzvanAtha paramAtmAnI suMdara mUrti pragaTa thai. kalyANamaMdiranI racanA pUrNa karI sUrijIe kahyuM ke bhadrA zeThANIno putra avaMtIsukumAla anazanapUrvaka kAyotsarga karI kALa karI nalinIgulma vimAnamAM utpanna thayo che. te ja sthAne tenI yAdI mATe tenA putre mahAkALa nAmanuM navIna caitya baMdhAvI temAM A pArzvanAthaprabhunI pratimAnI pratiSThA karI hatI. keTalAka kALa pachI mithyAtvIoe tenA upara zivaliMga sthApI A pratimA bhaMDA2I hatI te pratimAjI A stutithI pragaTa thayAM che. A vArtA sAMbhaLI rAjA jainadharma pAmyo samyaktva pAmyo. tyArabAda zrIsiddhasenadivAkarasUrijIe vikramarAjAnA anuyAyI evA bIjA aDhAra rAjAne pratibodhI gurujI pAse AvI punaHgacchanI aMdara AvyA. AvA prakAranA pratiSThita evA mahAn AcArya zrI siddhasenadivAkarasUrIzvarajI vaDe A kalyANamaMdira stotranI racanA karAi che. A ja vikrama rAjAthI vikramasaMvata cAlu thayo che zrI bRhacchAnti stotra :- (9) bRcchAntinA prAraMbhika zlokamAM ane pAchaLanA zlokomAM vAraMvAra vaparAyelA zAntipadathI A stotranA kartA vAdivetAla zrIzAntisUrijI hovA joie ema saMbhAvanA karAya che. '"ahaM nityayara mAyA'' A padavALI gAthAthI ema lAge che ke tIrthaMkaranI mAtA zivAdevI ke je neminAtha prabhunI mAtA che te A stotranA kartA haze. paraMtu te artha saMgata thato nathI. kAraNa ke zivAdevI neminAtha prabhunA kALe thayAM ane A badhAM stotro mahAvIraprabhunA zAsanamAM racAyAM che. tathA A bRcchAnti saMskRtabhASAmAM che. jyAre A eka gAthA mAtra prAkRta bhASAmAM che. mATe prakSipta hoya ema paNa kalpanA karAya che. tathA A gAthAno artha evo paNa thai
Page #28
--------------------------------------------------------------------------
________________ 1 1 zake che ke tIrthaMkara paramAtmA pratye mAtAnI jema vAtsalya rAkhanArI ane tamArA ja gAmamAM rahenArI "zivA=kalyANa karanArI evI huM devI chuM. tamAruM paNa kalyANa thAo ane amAruM paNa kalyANa thAo tathA sarva azivanI upazAnti thAo. eTale zivAdevI mAtA kartA hoya A vAta barAbara saMgata lAgatI nathI. A pramANe A nave smaraNo kayAre racAyAM? kayAM racAyAM? ane koNe racyAM? ItyAdi mAhitI jeTalI prApta thaI zakI che. teTalI lakhI che. vizeSa jJAnI gItArtho pAsethI samajI levI. A nave smaraNonuM mULagAthAnuM tathA gujarAtI arthanuM iMglIza taiyAra karI ApavAnuM kAma DaoN. zrI amRtabhAI upAdhyAye karyuM che. tethI teono A samaye AbhAra mAnuM chuM. tathA AgaLathI keTalIka bUko noMdhAvI A pustaka prakAzananA kAryamAM sahayoga ApavA badala yu. esa. e.mAM cerihilla (nyujarasI sAutha)mAM rahetA DaoN. zrI vinodabhAI tathA rasilAbenano huM AbhAra mAnuM chuM. tathA nyujarasI northamAM rahetA zrI kiraNabhAI ghaDIyALI tathA temanAM mAtuzrI Adi parivArano paNa AbhAra mAnuM chuM. IglIza bhASAntara sAthe pustaka prakAzana karavAno A prathama prayAsa che. jo A kAryamAM saphaLatA maLaze to bIjA pustakonAM iMglIza bhASAntarano vicAra karIzuM. A pustaka prakAzanamAM purepuruM dhyAna rAkhavA chatAM pramAdavaza koI koI bhUlo AvI hoya to te badala kSamA mAguM chuM tathA te sudhArIne vAMcavA bhalAmaNa che. ane te bhUlo amane jaNAvavA vinaMti che. The. 702, rAmasA TAvarsa, gaMgA-jamanA epArTamenTa pAse, aDAjaNa pATIyA, surata-9. ( INDIA ) dhIrajalAla DAhyAlAla mahetA : 688943
Page #29
--------------------------------------------------------------------------
________________ prA. DaoN. zrI amRtabhAi upAdhyAya (M. A, Ph. D.). muMbaI yunivarsiTInI ema. e (pharsTakalAsa)nI tathA gujarAta yunivarsiTInI pI. eca. DI.nI DIgrI dharAve che. muMbaInI prasiddha evI bhavansa koleja oNpha ArTsa enDa sAyansamAM prAdhyApaka tathA vibhAgAdhyakSa tarIke sevA ApI che. muMbaI yunivarsiTInA mAnya anusnAtaka adhyApaka tathA gujarAta yunivarsiTInA mAnya anusnAtaka adhyApaka tathA pI. eca. DI. gAIDa rahI cUkyA che. zrI hemacaMdrAcAryakRta zAstrIya saMskRta graMtha "kAvyAnuzAsana" tathA svIpajJavRtti "alaMkAra cUDAmaNi vRtti" temaja "viveka" vyAkhyAnA sarvagrAhI adhyayanarUpa graMtha aMgrejImAM (1987) tathA gujarAtImAM (1994) pragaTa karyo che. bhAratanAM vividha vidyAdhAmonI tathA amerikAnI vikhyAta vidyA saMsthAonI mulAkAte jai AvyA che. aneka parisaMvAdo, pariSado, vidyAkIya kAryakramomAM hAjarI ApI nibaMdho-zodhapatro rajU karyA che. 1995thI nivRtti svIkArI che paNa jJAnasevA cAlu che. Aje paNa saMzodhana-vivecananAM mahattvanAM kAmo hAtha para che. aMgrejI, hindI tathA gujarAtI bhASAmAM pustako, lekho tathA zodhapatro AlekhyAM che. jANItAM sAmayiko tathA saMpAdanomAM emanA zodhalekho saMgrahita thayA che. aMgrejI mAdhyamathI adhyApana-lekhanapravacanano varSono anubhava che. -prakAzaka
Page #30
--------------------------------------------------------------------------
________________ amArAM lakhAyela prakAzita thayela pustako (1) yogaviMzikA :- upAdhyAyajI kRta TIkAnA anuvAda sAthe. gujarAtI saraLa vivecana. (2) yogazataka - svapajJa TIkA tathA TIkAnA anuvAda sAthe. gujarAtI saraLa vivecana. (3) zrI jaina dharmanA maulika siddhAnta :- navakArathI sAmAiyakavayajutto sudhInA sUtro upara vivecana, navatattva, cauda guNasthAnako, karmanA 158 bhedo, sAta nayo, saptabhaMgI ane kAlAdi pAMca samavAyI kAraNo upara saraLa gujarAtI vivecana. (4) zrI jaina tattva prakAza :- devasI-rAIa pratikramaNanAM sUtro upara saraLa gujarAtI vivecana. (5) jaina dhArmika pAribhASika zabdakoza :- jainazAstromAM vAraMvAra vaparAtA pAribhASika dhArmika zabdonA artho. dhArmika zabdakoza. (6) jaina dhArmika praznottara mAlA :- prauDha strI-puruSone upayogI cAraso prazna-uttarono suMdara saMgraha. (7) prathama karmagraMtha (karmavipAka) - saraLa gujarAtI vivecana. (8) dvitIyakarmagraMtha (karmastava) - saraLa gujarAtI vivecana. (9) tRtIyakarmagraMtha (baMdhasvAmitva) - saraLa gujarAtI vivecana. (10) caturthakarmagraMtha (paDazIti) - saraLa gujarAtI vivecana. (11) pUjAsaMgraha sArtha - paMcakalyANaka, aMtarAyakarmanivAraNa, pistAlIsa AgamanI pUjA Adi pUjAo suMdara bhAvavAhI artha sAthe. (12) snAtra pUjA sArtha :- pU. vIravijayajI kRta snAtra pUjA artha sahita. (13) samyakatvanA saDasaTha bolanI sajajhAya :- ghaNI ja rocaka kathAo sAthe tathA samyatvasatikAnI gAthAo sAthe saDasaTha guNonuM varNana.
Page #31
--------------------------------------------------------------------------
________________ 14 (14) navasmaraNa :- mULa gAthAo, gujarAtImAM gAthAonA saraLa artha, iMglIzamAM mULa gAthAo ane iMglIzamAM te gAthAonA artha. (15) ratnAkarAvatArikA (bhAga pahelo) :- pramANana tattvAlaka uparanI pU. ratnaprabhAcArya racita TIkA tathA te TIkAno saraLa gujarAtI artha. (pariccheda 1-2) (16) ratnAkarAvatArikA (bhAga bIjo) :- pU. vAdidevasUrijI racita pramANa nayatattAloka uparanI pU. ratnaprabhAcArya racita TIkA tathA te TIkAno saraLa gujarAtImAM artha. (pariccheda 3-4-5) (17) ATha dRSTinI sajhAya - pU. upAdhyAya zrI yazovijayajI ma. sA. kRta ATha dRSTinI sakjhAyanA saraLa gujarAtI artho. (18) yogadRSTi samuccaya :- pU. zrI haribhadrasUrIzvarajI kRta svIpajJa TIkA sAthe TIkAnuM atizaya saraLa gujarAtI vivecana. hAla lakhAtA graMtho G (1) ratnAkarAvatArikA (bhAga trIjo) :- pramANa nayatattvAloka uparanI TIkAnA pariccheda 6-7 ane 8nuM saraLa gujarAtI vivecana. (2) zatakanAmAM paMcakarmagraMtha :- pU. devendrasUrIzvarajI kRta pAMcamAM karmagraMthanuM saraLa gujarAtI vivecana. (3) tattvArthAdhigamasUtra - saraLa, bAlabhogya bhASAyukta, parimita vivecana. InIcenA graMthonA artho lakhavAnI bhAvanA che. N (1) dravya-guNa-paryAyano rAsa - pU. upAdhyAya zrI yazovijayajI kRta (2) sammatitarka - pU. zrI siddhasena divAkarasUrIzvarajI kRta. (3) jaina darzana paricaya :- jaina darzanane mAnya tattvo, AcArasaMhitA, AtmavikAsakrama, kSetravicAra Adi viSayono suMdara paricaya. li. dhIrajalAla DAhyAlAla mahetA
Page #32
--------------------------------------------------------------------------
________________ viSayAnukrama pRSTha viSaya prathama smaraNa namaskAra mahAmaMtra 1-2 dvitIya smaraNa uvasaggaharaM stotra 3-7 tRtIya smaraNa saMtikara stotra 8- 21 caturtha smaraNa tijayapahuta stotra 2 2-36 paMcama smaraNa namiuNa stotra 37-60 SaSTha smaraNa ajitazAMti stotra 61-107 saptama smaraNa bhaktAmara stotra 108-151 aSTama smaraNa kalyANa maMdira stotra 152-203 navama smaraNa bRhacchAnti stotra 204-224
Page #33
--------------------------------------------------------------------------
________________ kI rii e : t sa , che. rAja ha karI jo ke zA che jo : karI mArI karI ka, kerA tijayapahuta ajitazAMti sto (unI takara rato - kalyANamaMdira stotra kaLA ja baT , rahe che, che. bRhacchAstitra )
Page #34
--------------------------------------------------------------------------
________________ lava maraNa zrI namaskAra mahAmaMtra prathama maraNa namo arihaMtANaM namo siddhANaM namo AyariyANaM namo uvajjhAyANaM namo loe savvasAhUNaM eso paMcanamukkAro savvapAvappaNAsaNo maMgalANaM ca savvesiM paDhamaM havai maMgalaM arihaMta paramAtmAne mArA namaskAra thAo siddha paramAtmAne mArA namaskAra thAo AcArya bhagavaMtone mArA namaskAra thAo upAdhyAyajI mahArAjAone mArA namaskAra thAo lokavartI sarva sAdhu-sAdhvIjI bhagavaMtone mArA namaskAra thAo paMca parameSThIne karAyelo A namaskAra sarva pApamalano kSaya karanAra che ane sarva maMgaLomAM zreSTha (prathama) maMgala svarUpa che. prathama smaraNa-1 First Invocation-1
Page #35
--------------------------------------------------------------------------
________________ NINE INVOCATION .: Invocation One Namaskir Mahamantra Namo Arihantanam Namo Siddhanam Namo Ayariyanam Namo Uvajjhayanam Namo Loe Savvasahunam Esa panca namukkaro Savvapavappanasana Mangalanam Ca Savvesim Padhamam Havai Mangalam I bow to Arihanta, the supreme soul. I bow to Sidha, the perfect soul. I bow to Acharya, the leader of the Sangh. I bow to Upadhaya, who teaches all monks and nuns. I bow to all monks and nuns in the world. These five bows to these five revered souls will destroy bad deeds. These are the foremost among all auspicious deeds. prathama smaraNa-2 First Invocation-2
Page #36
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrI uvasaggaharaM stotra (smaraNa) bIjuM smaraNa uvasaggaharaM pAsaM, pAsaM vaMdAmi kammaghaNamukkaM / visaharavisaninnAsaM, maMgalakallANaAvAsaM ||1|| sarva lokonA upasargone ha2nA2 pArzva nAmano yakSa sevaka che jemane evA, karmonA samUhathI mukAyelA, mithyAtvarUpI viSane dhAraNa karanArA kamaThanA (tathA sarpanA) viSano nAza karanArA, ane sarva maMgalonA bhaMDAra svarUpa evA pArzvanAtha paramAtmAne huM namaskAra karuM chuM. // 1 // Invocation Two Uvasaggharam Stotra (Invocation) Uvasaggaharam Pasam, Pasam Vandami Kammadhanamukkam || Visaharavisaninnasam, Mangala Kallana Aavasam || 1 || May my obeisance be to Lord Parsvanatha, who removes the trobules of all the people, who has a guard called Parsvayaksha, who is free from the group of eight Karmas, and who removes the poison of false doctrines and the venom of Kamath, the demon by his special power and who is a rapositiry of all auspiciousness. || 1 || bIjuM smaraNa-3 Second Invocation-3
Page #37
--------------------------------------------------------------------------
________________ visahara-phuliMga-maMtaM kaMThe dhArei jo sayA maNuo / tarasa pada-rA-mArIdutttthjraa jaMti uvasAmaM ||2|| mithyAtvanA ane sarpanA jherane utAravAmAM pragaTa prabhAvaka evA aDhAra akSaranA banelA "namiuNa pAsa visahara vasaha jiNa kuliMga" AvA prakAranA viSadhara sphaliMga nAmanA maMtrane je manuSyo haMmezAM kaMThamAM dhAraNa kare che. (eTale ke kaMThastha karIne gAya che. athavA tenuM mAdaLIyuM banAvI kaMThamAM rAkhe che) tene pIDatA graho, rogo, marakI ane duSTa (bhayaMkara Akaro) tAva paNa zAntine pAme che. rA. Visaharaphulinga mantam Kanthe Dharei Jo Saya Manuo | Tassa Gaha Roga Mari Duttha Jara Janti Uvasamam II 2 || Those people who wear on their necks/throats (i.e. who recite regularly, or wear it as an armlet) the spell called Visadhara Sfullinga - "Namiuna Pasa Visahara Vasaha JinaPhulinga", and which is instantly effective in removing the poison the false doctrines as well as of serpents, and have their evil and tormenting planets, plague as well as severe afflictions such as fever etc., pacified and removed. || 2 || bIjuM smaraNa-4 Second Invocation-4
Page #38
--------------------------------------------------------------------------
________________ ciTThau dUre maMto, tujjha paNAmo vi bahuphalo hoi / naratiriesu vi jIvA, pAvaMti na dukkhadogaccaM / / 3 / / tamAro prabhAvazAlI maMtra to dUra raho, paraMtu tamane karelo praNAma paNa bahu phalavALo thAya che. je praNAmanA pratApathI jIvo manuSya ane tiryaMconA bhAvomAM duHkha ane daurbhAgya pAmatA nathI Rphall Citthau Dure Manto Tujjha Panamo Vi Bahuphalo Hoii Naratiriesu Vi Jiva, Pavanti Na Dukkhadogaccam II 3 || Leave aside the powerful mantra dedicated to you, even an obeissance offered to you yields more fruits. Living beings do not fall.prey to misery and poverty when they go through the lives of human beings as well as animals and birds through the power of such an obeissance. Il 3 ||| bIjuM smaraNa-5 Second Invocation-5
Page #39
--------------------------------------------------------------------------
________________ tuha sammatte laddhe, ciMtAmaNi- kappapAyavabmahie | pAvaMti aviggheNaM, navA AyAmaraM TAIi T4TI ciMtAmaNi ratna ane kalpavRkSathI paNa adhika evuM tamAruM samyakatva prApta thaye chate jIvo koI paNa prakAranA vighna vinA ajarAmara (mokSa) sthAnane pAme che. Tuha Sammatte Laddhe, Cintamani Kappapayavabbhahiael Pavanti Avigdhenam, Jiva Ayaramaram Thanam Il 4 || Human beings when they attain the right faith which is superior to 'Cintamani' jewel and desire-fulfilling 'Kalpa' tree, will not have any obstacles in attaining liberation. || 4 || bIjuM smaraNa-7 Second Invocation-6
Page #40
--------------------------------------------------------------------------
________________ ia saMthuo mahAyasa bhattibharanibbhareNa hiyaeNa / tA deva dijjha bohiM, bhave bhave pAsa jiNacaMda ||5|| mahA yazavALA evA he pArzvanAtha prabhu ! tame A pramANe bhaktinA samUhathI bharelA haiyA dvArA mArA vaDe khavAyA cho (stuti karAyA cho). tethI he pArzvanAtha jinezvara ! bhavobhavamAM tamArA caraNonI sevA karavA svarUpa bodhibIja mane Apajo. ||po. la Santhuo Mahayasa Bhattibbharanibbharena Hiyaena | Ta Deva Dijjha Bohim, Bhave Bhave Pasa Jinacanda Il 5 || O Lord Parsvanatha, you who are possessed of great glory; you are thus praised and invoked by me with a devoted heart. Hence, O glorious Parsvanatha, Kindly grant me the Spiritual Wisdom (Bodhibija) life after life. Il 5 || bIjuM smaraNa-7 Second Invocation-7
Page #41
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrI saMtikaraM stotra (smaraNa) trIjuM smaraNa saMtikaraM saMtijiNaM, jagasaraNaM, jayasirIi dAyAraM / samarAmi bhattapAlaga, . nivvANIgaruDakayasevaM ||1|| zAntinA karanArA, jagatane zaraNa ApanArA, vijayarUpI lakSmInuM dAna karanArA, bhakta jIvonuM pAlana karanArA, ane nirvANI nAmanI devI tathA garUDa nAmanA deva vaDe karAyelI che sevA jemanI evA zAntinAtha paramAtmAne (pratidina) smarUM chuM. // 1 // Invocation Three Santikaram Stotra (Invocation) Santikaram Santijinam, Jagasaranam, Jayasirii Dayaram I Samarami Bhattapalaga, Nivvani Garudakaya Sevam || 1 || I remember and chant the name of Lord Sanatinatha, who is (1) peaceful, (2) protector, (3) victorious, (4) donates wealth, (5) supports all devotees, and (6) who is served by godess Niravani as well as god Garuda. || 1 || trIju smaraNa-8 Third Invocation-8
Page #42
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM sa namo vipposahi - pattANaM saMtisAmipAyANaM / jhauM svAhA maMteNaM savvAsivaduriaharaNANaM / / 2 / / vimUDauSadhi (Adi) labdhione pAmelA, ane jhau tathA svAhA jevA maMtrAkSaro dvArA sarva upadrava ane pApane haranArA evA zrI zAntinAtha paramAtmAnA caraNakamaLone 3OM evA maMtrArapUrvaka (vAraMvAra) namaskAra hojo || 2 || jenAM viSTA ane mUtra auSadhirUpa che. viSTA ane mUtranA sparzamAtrathI jIvanA sarva rogo cAlyA jAya che. te vimUDauSadhilabdhi kahevAya che. Aum Sa Namo Vipposahi - Pattanam Santisami Payanam ! Zraum Svaha Mantenam Savvasiva Duriaharananam 11 2 || I repeatedly offer my obeisance, chanting Aum, to Lord Santinatha, who has spiritual powers (Labdhi) such as Viprudausadhi, etc., and endowed with the power of removing all calamities when they are. propitiated with the chanting of 'Zraum' and 'Svaha'. Note : He is called 'Viprudausadhilabdhi' whose excreta and urine have medicinal powers to remove physical ailments of living beings. || 2 || trIju smaraNa-9 Third Invocation-9
Page #43
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM saMti namukkAro, khelosahimAiladdhipattANaM / sau~ hrIM namo savvosahi pattANaM ca dei siriM ||3|| - OM evA maMtrAkSara pUrvaka zAntinAtha bhagavAnane karAyelo namaskAra lekhauSadhi Adi labdhione pAmelA maharSione ane sau tathA hIM evA be maMtrAkSaro pUrvaka zAntinAtha bhagavAnane karAyelo namaskAra sarvoSadhi Adi labdhione pAmelA maharSione turata AtmalakSmI (kevalajJAnAdi rUpa AtmalakSmI) Ape che ||3|| jenuM cUka auSadhi rUpa hoya te zleSmauSadhi, ane zarIramAMthI nIkaLatA sarva padArtho jenA auSadhi rUpa hoya te sarvoSadhi kahevAya che. Aum Santi Namukkaro, Khelosahi Mai Ladhdhipattanam 1 Saum Hrim Namo Savvosahi, Pattanam Ca Dei Sirim 11 3 11 I bow to Lord Sanatinatha by chanting Aum, which instantly bestows upon the great sages, who are blessed with spiritual powers that make their phlegmatic humour to serve the purpose of curative medicines, the grace or glory of the Soul (in the form of Supreme knowledge) and the obeisance offered to Lord Sanatinatha with the utterance of the two mystical syllables, viz. "Saum" and "Hrim", imparts such grace of the soul to those great sages who have obtained the miraculous powers of all herbal remedies in their body excreta. II 3 11 Note : Those men whose cough has turned into medicines are called sleshmoshadhi and whose excreta has become a remedy are called as 'Sarvaushadhi'. trIju smaraNa-10 Third Invocation-10
Page #44
--------------------------------------------------------------------------
________________ vANI tihuaNa-sAmiNI, siridevI-jakkharAya-gaNipiDagA / gaha-disipAla-suriMdA, sayA vi rakkhaMtu jiNabhatte / / 4 / / (1) sarasvatI devI (2) tribhuvana svAminI devI (3) lakSmI devI (4) yakSarAja gaNipiTaka (5) graho (ka) dazadiSpAla devo ane (7) sarva Indro jinezvaranA bhaktonuM haMmezAM rakSaNa karo. jo sUrimaMtranI adhiSThAyikA devI te tribhuvanasvAminI devI ane dvAdazAMgInA adhiSThAyaka je deva te sarva yakSomAM tejasvI ane sarvoparI hovAthI yakSarAja kahevAya che. II4ll Vani Tihuan-samini, Siridevi Jakkharaya-ganipidaga | Gaha Disi Pala Surinda, Saya Vi Rakkhantu Jinabhatte || 4 ||| May (1) Goddess Sarasvati (2) Goddess Tribhuvanasvamini (3) Goddess Laksmi (4) Yaksaraja Gannipitaka (5) The Planets (6) The ten gods who quard the ten directions and (7) All of the God Indras, protect, at all times, the devotees of the Lord of the Jinas. II 4 || Note : The presiding deity or goddess of the spell of right wisdom (surimantra) is known as the Tribhuvanasvamini Devi, while the presiding god or deity of the twelve-fold Jain scripture is called the Yaksaraja, the best and supreme among the demigods (Yaksas). trIju smaraNa-11 Third Invocation-11
Page #45
--------------------------------------------------------------------------
________________ rakkhaMtu mama rohiNI, pannattI vajjasiMkhalA ya sayA | vajjaMkusi cakkesari, naradattA kAlI mahAkAlI ||5|| (1) rohiNI (2) prajJapti (3) vaja zRMkhalA (4) vajAMkuzI (5) cakezvarI (9) naradattA (7) kAlIdevI (8) mahAkAlI nAmanI devI, (tathA have pachInI gAthAmAM kahevAtI bIjI ATha ema kula 16 vidyAnI adhiSThAyikA devIo) haMmezAM mAruM rakSaNa karo.//pA Rakkhantu Mama Rohini, Pannatti Vajjasinkhala Ya Saya 1 Vajjankusi Cakkesari, Naradatta Kali Mahakali Il 5 || May these eight goddessess, (1) Rohini (2) Prajnapti (3) Vajrasrunkhala (4) Vajrankusi (5) Cakresvari (6) Naradatta (7) Kalidevi (8) Mahakali (along with the other eight goddesses mentioned later totalling to 16, who are all the presiding deities of knowledge), protect us at all times. Il 5 || trIju smaraNa-12 Third Invocation-12
Page #46
--------------------------------------------------------------------------
________________ gorI taha gaMdhArI, mahajAlA mANavI a vairuTTA / acchuttA mANasiA, mahAmAsiyAi, tevIo / / 6 / / (pUrvanI gAthAmAM kahelI ATha vidyAdevIo tathA) (9) gaurI devI (10) gAndhArI devI (11) mahAjvAlA devI (12) mAnavI devI (13) vairUTyA devI (14) acchuptAdevI (15) mAnasIdevI tathA (16) mahAmAnasI devI ema kula vidyAnI adhiSThAyikA evI 16 vidyAdevIo mAruM sadA 2kSaNa karo // 6 // Gori Taha Gandhari, Mahajala Manavi a Vairutta | Acchutta Manasia, Mahamanasiyau, Devio || 6 || May (The eight goddesses of knowledge mentioned earlier together with these eight goddesses, (9) Gauri (10) Gandhari (11) Mahajvala (12) Manavi (13) Vairatya (14) Acchupta (15) Manasi and (16) Mahamanasi, who constitute the 16 goddesses or deities of education, protect us all, at all times. ||6|| trIju smaraNa-13 Third Invocation-13
Page #47
--------------------------------------------------------------------------
________________ jakkhA gomuha-mahajakkhatimuha-jakkhesa-tuMbarU kusumo / mayaMkA-vinaya-niyA, baMbho maNuo surakumAro |7|| covIsa tIrthaMkara bhagavantonA zAsananI rakSA karanArA 24 yakSadevo ane 24 yakSiNI devIo che. temAM yakSadevonAM nAmo anukrame A pramANe che. (1) gomukha (2) mahAyakSa (3) trimukha (4) yakSeza (5) tuMbarU (6) kusuma (7) mAtaMga (8) vijaya (9) ajita (10) brahma (11) manuja (12) surakumAra chA Jakkha Gomuha Mahajakkha, Timuha Jakkhesa Tumbaru Kusumo | Mayanga Vijaya Ajia, Bambho Manuo Surakumaro Il 7 || There are 24 demigods called Yakshadevas and 24 demigoddesses called Yakshinis, who are constantly engaged in guarding the precepts and the religion of the 24 Tirthankaras. The names of the demigods or Yakshadevas are as follows: (1) Gaumukha (2) Mahayaksa (3) Trimukha (4) Yaksesa (5) Tumbaru (6) Kusuma (7) Matanga (8) Vijaya (9) Ajita (10) Brahma (11) Manuja (12) Surakumara. 1711 trIju smaraNa-14 Third Invocation-14
Page #48
--------------------------------------------------------------------------
________________ chammuha-payAla-kinnara,garulo gaMdhavva tahaya jakkhiMdo / kUbara varuNo bhiuDI, gomeho pAsa-mAyaMgA ||8|| (13) pamukha (14) pAtAla (15) kinnara (16) garUDa (17) gaMdharva (18) yakSendra (19) kubara (20) varuNa (21) bhRkuTI (22) gomedha (23) pArtha ane (24) mAtaMga ema kula 24 yakSadevo che. |||| Chammuha Payala Kinnara, Garulo Gandhavva Tahaya Jakikhando i Kubara Varuno Bhiuli, Gomeho Pasa Mayanga 11 8 11 (13) sadmukha (14) Patala (15) Kinnara (16) Garuda (17) Gandharva (18) Yaksendra (19) Kubara (20) Varuna (21) Bhrakuti (22) Gomedha (23) Parsva (24) Matanga these 24 are the names of the demigods. 11811. trIju smaraNa-15 Third Invocation-15
Page #49
--------------------------------------------------------------------------
________________ devIo cakkesarI, ajiA duriArI kAlI mahAkAlI / accua-saMtA jAlA, sutArayA-soya-ririvachA ISIT covIsa tIrthaMkara paramAtmAnI zAsanarakSikA devIo A pramANe che. (1) cakezvarI (2) ajitA (3) duritAri (4) kAlI (5) mahAkAlI (6) ayyatA (7) zAntA (8) jvAlA (9) sutArakA (10) azokA ane (11) zrIvatsA Devio Cakkesari, Ajia Duriari Kali Mahakali i Accua Santa Jala, Sutaraya Soya Sirivaccha Il 9 || The 24 goddesses of the faith of the 24 Tirthankaras are as follows : (1) Cakresvari (2) Ajita (3) Duritari (4) Kali (5) Mahakali (6) Acyuta (7) santa (8) Jvala (9) Sutaraka (10) Asaka (11) Srivatsa |19|| trIju smaraNa-16 Third Invocation-16
Page #50
--------------------------------------------------------------------------
________________ caMDA vijayaMkusi, pannaitti nivvANI accuA dharaNI / vairuTTa-chuttagaMdhArI, saMva-pa3mavi siddha II10 || (12) caMDA (13) vijayA (14) aMkuzA (15) prajJapti (16) nirvANI (17) ayyatA (18) dhAriNI (19) vairUTayA (20) acchuptA (21) gAMdhArI (22) aMbA (23) padmAvatI ane (24) sidhdhAyikA A covIse devIo covIsa tIrthaMkara bhagavAnanA zAsananuM rakSaNa karanArI che. tenI Canda Vijayankusi, Pannaitti Nivvani Acyua Dharani i Vairutta Chuttagandhari, Amba Paumavai Sidhdha || 10 || (12) Canda (13) Vijya (14) Amkusa (15) Prajnapti (16) Nirvani (17) Acyuta (18) Dharini (19) Vairutya (20) Acchupta (21) Gandhari (22) Amba (23) Padmavati (24) Sidhdhayika. These are the names of the 24 goddesses which guard the faith founded by the 24 Tirthankaras. II1011 trIju smaraNa-17 Third Invocation-17
Page #51
--------------------------------------------------------------------------
________________ ia tittharakkhaNarayA, anne vi surAsurI ya cauhA vi / vaMtara-goLI-5mudA, kuNaMtu rakkhaM sayA amhaM / / 11 / / A pramANe caturvidha saMgha rUpI tIrthanI rakSA karavAmAM otaprota evAM pUrvokta yakSa-yakSiNIo, tathA bIjA paNa cAre prakAranA zAsanarakSaka devo ane devIo, tathA vyaMtara devo ane yoginI vagere devIo haMmezAM amAruM rakSaNa karo. 11aaaaN la Tittharakkhanaraya, Anne Vi Surasuri Ya Cauhavi | Vantara Joini Pamuha, Kunantu Rakkham Saya Amham || 11 || May the above mentioned Yaksas and Yaksinis (Demigods and Demigoddesses) and also the other guardian deities together with the supernatural beings or gods and goddesses such as Vyantaradevas and Yoginidevis etc. protect us at all times. Il llll trIju smaraNa-18 Third Invocation-18
Page #52
--------------------------------------------------------------------------
________________ vaM suvidyi -sura- - sahio saMghassa saMti-jiNacaMdo / majjha vi kareu rakkhaM, mukhasvarasUri-ghuma-mahimA II12aaaa A pramANe samyagdaSTi devo ane devIonA samUhathI parivarelA (sevAyelA), tathA zrI munisuMdara sUrijI nAmanA AcArya vaDe stavAyo che mahimA jeno evA zrI zAntinAtha bhagavAna caturvidha zrI saMghanI, ane mArI paNa rakSA karo I/12 Evam Suditithasuragana, Sahio Sanghassa Santi Jinacando | Majajha Vi Kareu Rakkham, Muni Sundara Suri Thua Mahima || 12 || May Lord santinatha, who is served by gods and godesses who have attained right faith and who is praised by Muni Sundara Suriji Acarya, protect the four-fold Jain congregation as well as me. ||12|| trIju smaraNa-19 Third Invocation-19
Page #53
--------------------------------------------------------------------------
________________ ia saMtinAha-sammaddiTThi, rakkhaM saraitikAlaM jo / savvovaddavarahio, sa lahai suhasaMpayaM paramaM ||13|| A pramANe zAntinAtha bhagavAna saMbaMdhI samyagdaSTi devo vaDe karAtI rakSAne (2kSA karavAnuM sUcavanArA A smaraNane) je manuSya traNe kALa smare che. te manuSya sarva upadravothI rahita thayo chato 52ma evI sukhasaMpadAne pAme che. 13|| la Santinaha Sammadditthi, Rakkham Sarai Tikalam Jo | Savvovaddavarahio, Sa Lahai Suhasampayam Paramam || 13 || One who chants this invocation at all times to Lord Santinatha, who is guarded by the right seeing Gods, becomes free from all calamaties, attains the highest bliss as well as prosperity. ||13|| trIju smaraNa-20 Third Invocation-20
Page #54
--------------------------------------------------------------------------
________________ tavA-vaLa-viyara, jugavara sirisomasuMdaragurUNaM / supasAya laddhagaNaharavijjAsiddhI bhaNai sIso ||14|| * tapagaccha rUpI AkAzamAM sUryasamAna ane yugapradhAna evA zrI somasuMdarasUrijI nAmanA gurujInI suprasannatA vaDe prApta karI che gaNadhara padavI ane vidyAsiddhi jeNe evo teono ziSya (zrI munisuMdarasUri) A pramANe kahe che. / / 14 / Tavagaccha Gayana Dinayara, Jugavara - Sirisoma Sundara Gurunam | Supasaya Ladhdhaganahara, Vijjasidhdhi Bhanai Siso II 14 || I, Muni Sundarasuri, disciple ofSri Somasundarasuri, who is like the sun from sect Tapagaccha and who is prominent saint of his times, have obtained the status of a Ganadhara, also acquired the mastery of learning through the great grace and pleasure of my (above) teacher (Guruji) I would like to say like this. ||14|| 1. A gAthA keTalAka kAraNosara bolavAnI paraMparA nathI. trIju smaraNa-21 Third Invocation-21
Page #55
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrI tijayapahutta (smaraNa) cauthuM smaraNa tijaya-pahutta-payAsayaaTTha- mahApADihera juttANaM / samaya- kikhatta-ThiANaM, saremi cakkaM jiNidANaM ||1|| traNe bhuvananI prabhutAne pragaTa ka2nA2A ATha mahA prAtihAryothI yukta, ane samayakSetra (aDhIdvIpa)mAM rahelA evA 170 jinezvara bhagavaMtonA yaMtrane huM vAraMvAra smaruM chuM. // 1 // Invocation Four Tijay Pahutta Samarana (Invocation) Tijya Pahutta Payasaya, Attha Mahapadihera Juttanam | Samaya Kkhitta Thianam, Saremi Cakkam Jinmdanam || 1 || I repeatedly remember the mystical diagram (Yantra) of the 170 revered great Jinas or spiritual Lords who inhabit the mythical region called Samayaksetra which is equal to 21/2 'DWEEP', who are accompained by eight mighty guards or servants (Lit. door-keepers), and who bring out or display the power of sovereignty of the three worlds. ||1|| cothu smaraNa-22 Fourth Invocation-22
Page #56
--------------------------------------------------------------------------
________________ paNavIsA ya asIyA, panarasa pannAsa jiNavarasamUho / nAseu sayala-duriaM, maviyAi matti-gunAkhai TIRTI paccIsa, eMzI, paMdara ane paccAsa A pramANe yaMtromAM AlekhAyelo tIrthakara bhagavantono samudAya bhaktiyukta evA bhavya jIvonAM sarva pApono nAza karo. rA/ Panavisa Ya Asiya, Pannarasa Pannasa Jinavarasamuho I Naseu Sayaladuriam, Bhaviyanam Bhattijuttanam 11 2 11 May the groups of the revered Tirthannkarasa who have been mentioned in the spiritual mystical diagrams (as 25 Twentyfive, 80 Eighty, 15 Fifteen and 50 Fifty), remove all the sins of the devoted and pious souls. 11211 cothu smaraNa-23 Fourth Invocation-23
Page #57
--------------------------------------------------------------------------
________________ vIsA paNayAlA viya, tIsA pannattarI jiNavariMdA / -mUka- -saphaLI, ghoruvasaggaM paNAsaMtu ||3|| vIsa, pIstAlIsa, trIsa, ane paMcotera AvI saMkhyApUrvaka yaMtramAM AlekhAyelA jinezvara bhagavaMto graho-bhUto-rAkSaso ane zAkiNIo-DAkiNIonA ghora upasargano (paNa) nAza karo. lal Visa Panayala Viya, Tisa Pannattari Jinavarinda i Gaha-bhua-rakkha-saini, Ghoruvasaggam Panasantu || 3 || May the holy lords called Jinas, who have been depicted in the mystical diagrams by means of numbers like twenty (20), forty-five (45), thirty (30) and seventy-five (75), destroy grave troubles caused by evil planets, ghosts, goblins as well as witches.11311 cothu smaraNa-24 Fourth Invocation-24
Page #58
--------------------------------------------------------------------------
________________ sattari paNatIsA viya, saTThI paMcava jiNagaNo eso / vAdi-nana-na-rivAra, corAri-mahAbhayaM harau ||4|| sIttera, pAMtrIsa, sATha, tathA pAMca A pramANenI saMkhyAthI yaMtramAM AlekhAyelo tIrthakara bhagavantono samUha (amArA) vyAdhi-jalaagni-siMha-hAthI-cora ane zatruonA mahAbhayane paNa dUra karo. al4ll Sattari Panatisa Viya, Satthi Panceva Jinagano Eso | Vahi-jala-jalana-hari-kari, Corari Mahabhayam Harau || 4 || May the group of the Lord Jinas, who have been depicted in the mystical diagram with numeral * figures such as seventy, thirty-five, sixty and five, completely remove our great fears and dangers arising from water, fire, lion, elephant, thieves as well as our enemies. 11411 cothu smaraNa-25 Fourth Invocation-25
Page #59
--------------------------------------------------------------------------
________________ paNapannA ya daseva ya, pannaTThi taha ya ceva cAlIsA | rakkhaMtu me sarIraM, devAsura-paNamiA siddhA / / 5 / / paMcAvana, daza, pAMsaTha tathA cAlIsa AvA prakAranI saMkhyAthI yaMtramAM AlekhAyelA, deva-dAnavo vaDe praNAma karAyelA, ane sidhdhi padane pAmelA evA tIrthaMkara bhagavanta amArA zarIranI sadA rakSA karo. tApI Panapanna Ya Daseva Ya, Pannatthi Taha Ya Eva Calisa ! Rakkhantu Me Sariram, Devasura-panamia Sidhdha || 5 || May the holy lords Jinas who have been depicted in the mystical diagrams as fifty five, ten, sixty five and forty, who have been respected by the gods as well as the demons and have attained iberation, protect our physical bodies at all times. 11511 cothu smaraNa-26 Fourth Invocation-26
Page #60
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM harahuMhaH sarasuMsaH, harahuMhaH taha ya ceva sarasuMsaH | mAnidiya-nAma-sAme, cakkaM kira savvaobhaI / / 6 / / 3OM evA mancAkSarapUrvaka harahuhara, sarassA, harahuMhaH tathA sarassaH AvA prakAranA bIjabhUta maMtrAlaro sahita AlekhelAM che nAmo madhyabhAge je yaMtramAM te yaMtra "sarvatobhadra" yaMtra kahevAya che. IkA Aum Harahumhah Sarasumsah, Harahumhah Taha Ya Ceva Sarasumsah | Alihiya Namagabbham, Cakkam Kira Savvao Bhaddam 11 6 11 The mystical diagram (Chakra) in the centre with mystical syllables and spells such as 'Aum Harahumhah', 'Aum Sarasumsah', 'Aum Harahumhah', and 'Aum Sarasumsah', is known as the mystical diagram Sarvatobhadra (i.e. Fully beneficial). 11611 cothu smaraNa-27 Fourth Invocation-27
Page #61
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM rohiNI pannattI, vajjasiMkhalA tahaya vajjaaMkusiA / cakkesarI naradattA, kAlI mahAkAlI taha gorI ||7|| te sarvatobhadra yaMtramAM OM (praNavabIja), hrIM (mAyAbIja), ane zrI (lakSmIbIja) evA traNa maMtrAkSaro pUrvaka soLa vidyAdevIonAM nAmo AlekhavAnAM hoya che. te devIonAM nAmo A pramANe che. (1) rohiNI (2) prajJapti (3) vajrazRMkhalA (4) vajrAMkuzI (5) cakrezvarI (6) naradattA (7) kAlI (8) mahAkAlI (9) gaurI tathA 11911 Aum Rohini Pannatti, Vajjasinkhala Tahaya Vajja- amkusial Cakkesari Naradatta, Kali Mahakali Taha Gori II 7 || It is essential to depict the names of the sixteen deties or goddesses of education preceded by the sacred or mystical syllables 'Aum' (the symbol of life), Hrim (the symbol of universe) and 'Srim' (the symbol of wealth). The names of these sixteen deities are as follows: - (1) Rohini (2) Prajnapti (3) Vajrasrankhala (4) Vajrankusi (5) Cakresvari (6) Naradatta (7) Kali (8) Mahakali (9) Gauri ||7|| cothu smaraNa-28 Fourth Invocation-28
Page #62
--------------------------------------------------------------------------
________________ gaMdhArI mahajjAlA, mANavI vairuTTa taha ya acchuttA / mANasI mahamANasiA, vijjAdevIo rakkhaMtu ||8|| (10) gAMdhArI (11) mahAjvAlA (12) mAnavI (13) vairUcA (14) acchuptA (15) mAnasI ane (16) mahAmAnasI A soLa vidyAdevIo haMmezAM amArUM rakSaNa karo. I // 8 // Gandhari Mahajjala, Manavi Vairutta Taha Ya Acchutta | Manasi Mahamanasia, Vijjadevio Rakakhantu || 8 || (10) Gandhari (11) Mahajvala (12) Manavi (13) Vairutya (14) Acchupta (15) Manasi and (16) Mahamanasi. May these sixteen goddesses of knowledge protect us, forever. |18|| cothu smaraNa-29 Fourth Invocation-29
Page #63
--------------------------------------------------------------------------
________________ paMcadasa kammabhUmisu, uppannaM sattari jiNANa sayaM / vivida-rayAvanno, vodigaM 23 yurimADuM 2IT paMdara karmabhUmimAM utpanna thayelA, vividha prakAranA ratnAdinI jevA varSothI suzobhita evA ekaso sIttera jinezvara paramAtmAo amArA pApono nAza karanArA thAo II Pancadasa Kammabhumisu, Uppannam Sattari Jinana Sayam! Viviha Rayanai VannoVasohiam Harau Duriaim Il 9 || May the one hundred and seventy Jineshwar Lords who have risen from the fifteen Karma lands and who are as handsome as gems, remove our bad deeds. 11911 cothuM smaraNa-30 Fourth Invocation-30
Page #64
--------------------------------------------------------------------------
________________ vakatIrasa-masaya-bumAM, gaDha-mahApaDirera-ya-sodA | titthayarA gayamohA, jhAeavvA payatteNaM ||10|| cotrIsa atizayothI yukta, ATha mahAprAtihAryothI karAI che zobhA je onI evA, ane cAlyo gayo che moha jeono evA (170) tIrthakara bhagavanto bahumAna pUrvaka dhyAna karavA yogya che. 10nA Cautisa Aisaya Jua, Attha Mahapadiherakayasoha! Titthayara Gayamoha, Jhaeavva Payattenam || 10 || The Lord Tirthankaras, who have thirty-four miraculous spiritual powers (Atishayas), who are served by eight faithful servants (guards) and who do not have any attachment, are worthy of a great deal of reverance and respecte i.e. meditation. ||10|| cothu smaraNa-31 Fourth Invocation-31
Page #65
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM vara-kaNaya-saMkha-viddamamaragaya-ghaNa-sannihaM vigaya-mohaM / sattarisayaM jiNANaM, savvAmara-pUiaM vaMde-svAhA ||11 / / uttama suvarNa, zaMkha, paravALAM, marakatamaNi, ane meghanA sarakhA varNavALA, (arthAtu pAMce varNavALA), cAlyo gayo che moha jeono evA, ane sarve devo vaDe pUjAyelA evA ekaso sIttera jinezvara bhagavaMtone huM praNAma karuM chuM. ahIM OM ane svAhA e banne maMtrAkSaro jANavA. ||11|| Aum Varakanayasankhavidduma Maragayaghanasanniham Vigayamoham! Sattari Sayam Jinanam, Savvamara-puiam Vande Svaha || 11 11 I bow down to the one hundred and seventy lords jineshwars who have the complexion of excellent gold, conch-shell, coral, emerald-jewel and the rainy cloud (i.e. who are five - complexioned), who do not have any attachment and whom all gods worship. It must be noted that 'Aum' and 'Svaha' are both mystic syllables. ||1||| cothu smaraNa-32 Fourth Invocation-32
Page #66
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM bhavaNa-vaivANa-vaMtara, joisavAsI vimANavAsI ya / je ke vi duTThadevA, te savve uvasamaMtu mamaM svAhA / / 12 / / bhavanapati, vyaMtara vANavyaMtara, jyotiSka, ane vaimAnika nikAyamAM vasanArA, je koI duSTadeva hoya (jaina zAsananA kevI athavA amArA upara dveSI hoya) te sarve devo zAnta thAo, zAnta thAo, (Sa vinAnA thAo) I/1ra Aum Bhavanavai Vanavantara, Joisavasi Vimanavasi Ya 1 Je ke Viduttha Deva, Te Savve Uvasamantu Mamam Svaha ll 12 || Let those evil gods (who are inimical to the Jain), who inhibit the house, supernatural bodies or the bodies of spirit and the bodies in the form of luminaries and the celestial sphere, become peaceful again and again (i.e. become hateless). This is our prayer. ||12|| cothu smaraNa-33 Fourth Invocation-33
Page #67
--------------------------------------------------------------------------
________________ caMdaNa- kappUreNaM, phalae lihiUNa khAliaM pIaM / egaMtarAi-gaha-bhUa, sAiNImuggaM paNAsei ||13|| caMdana ane kapUra vaDe pATIyA upara A sarvatobhadra yaMtranuM Alekhana karIne dhoIne pIvAyuM chatuM ekAMtarIyo tAva. graho, bhUto ane zAkinInA ugra upasargono nAza kare che. II13 Candanakappurenam, Phalae Lihiuna Khaliam Piam I Aegantaraigahabhua, Sainimuggam Panasei ||13|| the After the mystical diagram called "Sarvatobhadra" Yantra has been drawn in a board with sandle and camphor (Sticks or paste), (thereafter) it is washed with water and that water is drunk, it will destroy afflictions such as intermittten fever, intense troubles caused by unfavorable planets and by evil spirits of gosts and witches. ||13|| cothu smaraNa-34 Fourth Invocation-34
Page #68
--------------------------------------------------------------------------
________________ ia sattarisayaM jaMtaM, sammaM maMtaM duvAri - paDilihi / duriAri-vijayavaMtaM, nimaMtaM niccamacceha / / 14 / / A pramANe ekaso ane sIttera jinezvara paramAtmAono A sarvatobhadra yaMtra e sakhyamaMtra che. gharanA dvAra upara lakhAyelo te maMtra pApa ane zatruono vijaya karAvanAro che. tethI koI paNa prakAranI zaMkA vinA te maMtrane tame haMmezAM pUjo 14. la Sattarisayam Jantam, Sammam Mantram Duvari - Padilihiami Duriarivijayavantam, Nibbhantam Niccamacceha || 14 || Thus, this mystical diagram (Yantra) is a spell of the right faith. When this diagram is depicted on the door of the house, it ensures a victory over one's sins and enemies. For this reason, one should always worship this spell without any scepticism. 111411 cotha smaraNa-35 Fourth Invocation-35
Page #69
--------------------------------------------------------------------------
________________ sil adalas zin Shri Sarvatobhadra Yantra The Myshical Diagram Called "SARVATOBHADRA" 80 25 15 pa0 hIM zrI rohiye namaH hrIM zrIM prajJacai namaH 25 80 Ha. Ra Aum Harim Aum Harim Shrim Rohinyai Shrim Prajnaptyai Namah Namah 4pa sa >> hI zrI hrIM zrIM cazvarye namaH naradattAye namaH 45 Sa Ra Aum Harim Aum Harim Shrim Shrim Cakraisvaryai Naradattayai Namah Namah 20 vajazRMkhalAye namaH| vajAMkuzya namaH 15 50 Hum Na Aum Harim Aum Harim Shrim Shrim Vajrasrokhalayai Vajrankusyai Namah Namah 30 75 sa: hIM zrIM 35 hIM zrIM kALe namaH mahAkAlya namaH 20 75 30 Sum Aum Harim Shrim Kalyai Namah Sah Aum Harim Shrim Mahakalyai Namah hA Ha Ksi Pa Swa 70 35 uo ja hIM zrIM gAMdhArye namaH hrIM zrIM mAnadhye namaH gaurya namaH 70 35 Ra Ha & DrIM zrIM mahAjavAlAye namaH 60 Hum Aum Harim Shrim Mahajvalayai Namah Swa I Aum Harim Shrim Gandharyai Namah Aum Harim Shrim Gauryai Namah ' Hah Aum Harim Shrim Manavyai Namah papa 10 65 40 sa vaicAye nama: ha 55. Sa Aum Harim Shrim Vairutyayai Namah OM hrIM zrIM acchuptAye namaH 10. Ra Aus Horim Shrim Acchuptayai Nanah hIM zrIM OM hrIM zrIM mAnaye nama: | mahAmAnasya namaH 40. 65. Sah Sum Aum Harim Aum Harim Shrim Shrim Manasyai Mahamanasyai Namah Namah Ha cothuM smaraNa-36 Fourth Invocation-36
Page #70
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrI namiuNa stotra (maraNa) pAMcamuM smaraNa namiUT Tya-sura-kha, cUDAmaNi-kiraNa-raMjiaM muNiNo | calaNa-jualaM mahAbhaya paNAsaNaM saMthavaM vucchaM ||1|| atizaya namelA evA devonA mukuTanA maNionA kiraNothI raMjita thayeluM evuM pArzvanAtha munIzvaranuM je caraNayugala che. tene namaskAra karIne mahAbhayano nAza karanArA evA stavanane huM kahIza. [1] Invocation Five Namiuna Stotra (Invocation) Namiuna Panayasuragana, Cudamani Kirana Ranjiam Munina || Calana Jualam Mahabhaya, Panasanam Santhavam Vuccham || 1 ||| After bowing down to Lord Parsvanatha, the lord of the ascetics, whose feet have become red by the jewel rays fitted into the crests which have bent very low in obeisance (to Lord Parsvanatha), I shall recite the verse, which is capable of destroying fears. ||1|| pAMcamuM smaraNa-37 Fifth Invocation-37
Page #71
--------------------------------------------------------------------------
________________ saDiyara-ra-nada-muE, nibuDDa-nAsA vivanna-lAyannA | mArI Inana, phuliGga-nidaDDha-savvaMgA / / 2 / / saDI gayA che hAtha-paga-nakha ane mukha jeonuM te, tathA besI gaI che nAsikA jeonI te, tathA nAza pAmyuM che lAvaNya (sauMdarya) jeonuM te, tathA koDha jevA mahA rogorUpI agninA taNakhAo vaDe baLI gayAM che sarva aMgo jeonAM evA manuSyo paNa...rA Sadiyakara Carana Naha Muha, Nibuddanasa Vivannalayanna If Kuttha Maharaganala, Phuling Nidaddha Savvanga || 2 ||| Even those people whose hands, feet, nails and mouths or faces have decayed and who have flat noses, who are ugly and have burnt limbs like tepers..... |2|| pAMcamuM smaraNa-38 Fifth Invocation-38
Page #72
--------------------------------------------------------------------------
________________ te tuha calaNArAhaNa - nitaMganiseya-Dhiya-chAyA | va-va- DhA para, pAyava vva pattA puNo lacchiM ||3|| tamArA caraNonI ArAdhanA rUpI pANInI aMjalinA siMcanathI vadhI che zobhA jenI evA te manuSyo dAvAnalathI baLelAM parvata uparanAM vRkSonI jema pharIthI zobhAne pAme che. jema parvata uparanAM vRkSo dAvAnalathI bhale baLI gayAM hoya to paNa varasAdanA pANInA siMcanathI pharIthI zobhA pAme che. tema rogothI zobhA vinAnuM baneluM zarIra paNa tamArA caraNonI ArAdhanA karavAthI navapallavita thAya che. ll Te Tuha CalanarahanaSalilanjali Seya Vuddhiya Cchaya | Vanadava Daddha Giri, Payaya Vva Patta Puno Lacchim 11311 also once again attain growth, like the trees on a mountain that were burnt to ashes by the wild-fire. They have increased their attractiveness by sprinkling the water to worship your feet. 11311 Note : Just as burnt down trees regain growth with rain water so also their disease stricken bodies shine out again by virtue of their worship to the Lord. pAMcamuM smaraNa-39 Fifth Invocation-39
Page #73
--------------------------------------------------------------------------
________________ duvvAya-khubhiya-jalanihi, ubbhaDa-kallola-bhIsaNArAve / ramata-maya-vilaMDuna, nimaya-muva-vIvAre ||4|| tophAnI vAyuthI khaLabhaLelA evA, tathA vikarALa evA mojAMonA bhayaMkara avAjo vALA tathA cArebAjuthI AvI paDelA bhayothI AkuLavyAkula banelA khalAsIo vaDe tajI devAyo che. vahANa calAvavAno vyApAra jemAM evA bhayaMkara tophAnI banelA darIyAmAM paNa..... 4 Duvvaya-Khubhiya-Jalanihi, Ubbhada Kallola Bhisanarave ! Sambhanta Bhaya Visanthula, Nijjhamaya Mukka Vavare Il 4 || Even in the midst of the stormy sea, the terrified sailors, who are encircled by dangers from all sides, have abandoned their boats..... 114||| pAMcamuM smaraNa-40 Fifth Invocation-40
Page #74
--------------------------------------------------------------------------
________________ avidalia - jANavattA, khaNeNa pAvaMti icchiaM kUlaM / pAni-vanapa-numai, niccaM cia je namaMti narA / / 5 / / je manuSyo pArzvanAtha prabhunA caraNayugalane nitya namaskAra kare che teo nathI bhAMgyuM vahANa jemanuM evA thayA chatA Icchita kinArAne kSaNavAramAM prApta kare che. paNa Avidalia - Janavatta, Khanena Pavanti Icchiam Kulam | Pasajina Calana - Jualam, Niccam Cia Je Namanti Nara II 5 || ... those people (i.e. men) who always bow down before Lord Parsvanatha, have their ships or boats restored to them intact, and reach their desired shores in no time. 11511 pAMcamuM smaraNa-41 Fifth Invocation-41
Page #75
--------------------------------------------------------------------------
________________ khr-pvnnuddhy-vnndvnativini-mitiya-sayata-3-IBP | unnata-muddhamaya-va6,Isa-2va-mIsAM iva AditA pracaMDa pavana vaDe phelAyelA vananA dAvAnalanI jvAlAonI zreNIthI pakaDAI gayelAM sarva vRkSothI bhayaMkara banelA evA, tathA agnithI baLatI bhoLI hariNIonI asahya cIso vaDe bhayaMkara banelA evA (arthAt je vanamAM cArebAju bhayaMkara Aga lAgI che ane dAjhelA pazu-paMkhIo cIso pADatAM pADatAM jyAM tyAM doDA-doDI karI rahyAM che evA) agnithI vyApta vanamAM paNa.... HIkA. Khara-PavanudhdhuyaVanadava-Jalavalimiliya Sayaladumagahane i Dajjanta Muddhamayavahu, Bhisana Rava Bhisanammi Vane ll 6 || Even in a forest, which is engulfed in fire, has become very awesome on account of the entire groves having been put on flames of wild fire, has become fierce on account of the stormy wind, the timid she-deer who are caught in the wild fire are screaming..... 6 pAMcamuM smaraNa-42 Fifth Invocation-42
Page #76
--------------------------------------------------------------------------
________________ jagaguruNo kama-jualaM, nivvAvia-sayala-tihaaNAbho / je saMbharaMti maNuA, na kuNai jalaNo bhayaM tesiM |7|| zAnta karyo che (arthAtu upadravo TALavAthI sukhI karyo che) sakala traNe bhuvanano vistAra jeNe evA jagadagurU zrI pArzvanAtha prabhunA caraNayugalane je manuSyo saMbhALe che teone AvA prakArano tophAnI agni paNa bhaya karato nathI. tenA Jagaguruno Kamajualam, Nivvavia-Sayala-Tihuanabhaam Je Sambharanti Manua, Na Kunai Jalano Bhayam Tesim 11 7 || .....No danger is posed by such a wild and stormy fire to those people who remember (=worship) the Lord Parsvanatha who is the preceptor of the entire world and has made the whole expanse of the three worlds peaceful and happy by averting their fears, calamaties and disturbances. 117|| pAMcamuM smaraNa-43 Fifth Invocation-43
Page #77
--------------------------------------------------------------------------
________________ visaMta-mo-mIsa, phuriArUNa-nayaNa-tarala-jIhAlaM / ugga-bhuaMgaM nava-jalaya, satthahaM bhIsaNAyAraM |8|| suzobhita uMcI phaNA vaDe (athavA zarIra vaDe) bhayaMkara, caMcaLa ane krodhAyamAna netravALA, DaMkha mAravA mATe lapalapatI jIbhavALA, AkAzamAM caDI AvelA navIna megha sarakhA kALAbhammara, tathA bhayaMkara AkRtivALA evA ugra sarpane paNa... ll Vilasanta Bhoga Bhisana, Phuriaruna-Nayana-Taralajihalam | Ugga-Bhuamgam Navajalaya, Satthaham Bhisanayaram 11 8 ||| Even a deadly and frightful cobra with raised head and impatient and angry eyes and who is ready to bite by throwing his tongue out, who is jet black like a new cloud rising in the sky with terrifying appearance..... || 8 ||. pAMcamuM smaraNa-44 Fifth Invocation-44
Page #78
--------------------------------------------------------------------------
________________ mannaMti kIDa-sarisaM, TUra-parijhUDha-visama-virama-veTI | tura nAmavara--siddha, maMtaguruA narA loe / / 9 / / tamArA (pArzvanAtha evA) nAma rUpI akSaro vaDe pragaTaprabhAvavALo sidhdha thayo che (gADika Adi) maMtra jene evA gauravavaMta, tathA dUrathI ja nAza pAmyo che bhayaMkara viSano vega jeno evA te manuSyo A lokamAM (AvA sarpane) eka nAnA kIDA samAna gaNe che. Mannanti Kida Sarisam, Dura-Paricchudha-Visama-Visa-Vega ! Tuha Namakkhara Phuqasiddha, Mantagurua Nara Loe ll 9 || .....Man is considered as a tiny insect in this world by those people who have mastered the great spell (Called a snake-charmer's spell) calling your name (=Parsvanatha) and neutralized the power of the deadly poison (of the cobra) (destroyed) from a distance. 11911 pAMcamuM smaraNa-45 Fifth Invocation-45
Page #79
--------------------------------------------------------------------------
________________ aDavIsu bhilla-takkara, purniva-sadUta-sada-mImAsu / maya-vidura-vunna-hrAyaraujjUriya-payi-satyAsu ||10|| bhillaloko (pallivAsI), coraloko, vanavAsI prANIo, tathA vAgha, siMha vagere pazuonA bhayajanaka zabdothI bhayaMkara banelI evI aTavIomAM, tathA bhayathI AkulavyAkula thayelA, kaMpatA (tharatharatA), ane kAyara (bIkaNa) evA musApharonA sArtho jemAM luMTAyA che evI bhayaMkara aTavIomAM paNa... / / 10 / Adavisu Bhilla-Takkara, Pulinda-Saddula-Sadda-Bhimasu | Bhaya-Vihura-Vunna-Kayara Ulluriya-Pahiya-Satthasu || 10 || O Lord! Even in the midst of dangerous forests, which are made frightful by the terrifying cries of the forest dwelling tribes; of thieves, wild-animals like liger, the lion, etc. and in which the groups of timid and trembling travellers are looted... ||10|| pAMcamuM smaraNa-46 Fifth Invocation-46
Page #80
--------------------------------------------------------------------------
________________ avilutta-vihava-sArA, tuha nAha paNAma-matta-vAvArA | vavagaya-vigghA sigdhaM, pattA phiya-cchiyuM tAjuM T11TI tamane praNAma mAtrano vyavahAra karanArA, nathI luMTAyo vaibhavano sAra jeno evA ane dUra thayAM che vipno jenAM evA te manuSyo he nAtha ! tatkALa pota-potAnA hRdayane Icchita sthAnane pAme che. ||11|| Avilutta-Vihava-Sara, Tuha Naha Panama-Matta-Vavara ! Vavagaya Viggha Siggham, Patta Hiya-Icchiyam Thanam || 11 || .....People who have merely tried to pray you, people whose essential prosperity is not stolen away and people whose obstacles have been removed, attain to the desired place. IITUTI pAMcamuM smaraNa-47 Fifth Invocation-47
Page #81
--------------------------------------------------------------------------
________________ pajjaliAnala-nayaNaM, dUra-viyAria-muhaM mahAkAyaM / nida-nirasa-ghAya-vinima, DuM-masthanAmoa T12TI paNaya-sasaMbhama-patthiva, naE--mALiva-pati-patimarasa | tuha vayaNa-paharaNadharA, sIhaM kuddhaM pi na gaNaMti / / 13 / / prajvalita agni sarakhA lAlacoLa netravALA, atyaMta phADyuM che mukha jeNe evA, pracaMDa che kAyA jenI evA, nakho rUpI vajanA ghA vaDe vizeSe vidAryo che hAthIonA gaMDasthaLano vistAra jeNe evA.... II12ll krodhAyamAna siMhane paNa, he prabhu ! tamane namaskAra karanArA ane te namaskAra mATe adhIrA banelA evA rAjAonA nakharUpI maNi ane mANekamAM paDyuM che pratibiMba jenuM evA tamArAM vacano rUpI zastrone dhAraNa karavAvALA manuSyo gaNakAratA nathI. sArAMza ke tamArAM vacano jenA haiye vasyAM che teo AvA prakAranA krodhAyamAna siMhane paNa gaNatA nathI. /13 pAMcamuM smaraNa-48 Fifth Invocation-48
Page #82
--------------------------------------------------------------------------
________________ Pajjalianala-Nayanam, 4 Dura-Viyaria Muham Mahakayan | Naha-Kulisa-Ghaya-Viyalia, Gaimda Kumbhatthala Bhoam || 12 || Panaya-Sasambhama-Patthiva, Naha-Mani-Manikka-Padia-Padimassa l Tuha-Vayana-Paharanadhara, Siham Kudhdham Pi Nagananti || 13 || O Lord, those people who are equipped with the weapons in the form of your teachings (words) - You who are reflected in the jewels and pearls in the form of the nails of the kings who are desperate to fall at your feet and who offer obeisance to you, do not care for or fear even an angry lion, who is possessed of eyes as red as burning fire, who has opened his jaws even when he is at a distance, who has a fierce appearance and who has torn apart the entire expanse of the temples of the elephants by means of the assault of the thunerbolt in the form of its claws. In short, those people who have assimilated your teachings, within their hearts, (they) do ot fear even an angry lion. (12-13) pAMcamuM smaraNa-49 Fifth Invocation-49
Page #83
--------------------------------------------------------------------------
________________ sasi-dhavala-daMtamusalaM, dIha-karullAla-buDDhi-ucchAhaM / madupiMga-nayaNa-numa, sasalila-navajalaharArAvaM ||14 / / bhImaM mahAgaiMdaM, accAsannapi te na vi gaNaMti | je tumha calaNa-jualaM, muvi tuM samastrI II15TI caMdranA jevA dhoLA jaMtuzalavALA, lAMbI lAMbI sUMDhane uchALavA vaDe vadhyo che utsAha jeno evA, madhanA jevAM (rakta-pitta arthAtu) lAla-pILAM che netrayugala jenAM evA, pANIthI bharapUra navIna megha jevI garjanA vALA, tathA.... ./14 bhayaMkara (krodhAyamAna) dekhAtA, atizaya najIka AvI pahoMcelA evA moTA hAthIne paNa he munipati ! te manuSyo gaNakAratA nathI ke jeo tamArA unnata evA caraNayugalane Azraye samyagu prakAre AvyA che. II1paII pAMcamuM smaraNa-50 Fifth Invocation-50
Page #84
--------------------------------------------------------------------------
________________ Sasi-Dhavala-Dantamusalam, Diha-Karullala-Vuddhi-Ucchaham | Mahupinga-Nayana-Jualam, Sasalila-Navajalahararavam || 14 || Bhimam Mahagaimdam, Accasannampi Te Na Vi Gananti ! Je Tumha Calana-Jualam Muni Vai Tungam Samallina || 15 || O Best of monks : Those people who have taken shelter with your exalted feet in the right way, do not fear even a huge elephant, which has tuska as white as the moon, whose energy is enhanced on account of its tossing trunk, whose eyes are variegated (red and yellow) like honey, which resemble a fresh cloud in its rumbling (sound), which appears angry and which has come very close to him. ||14-1511 pAMcamuM smaraNa-pa1 Fifth Invocation-51
Page #85
--------------------------------------------------------------------------
________________ samarammi tikkha-khaggA, fmapAya-viddhasaddhaya-vaMdhe ! jta-vichimitra-vakari-venaE, -sivAra-pa34mi II1ii iiblaka-Tapuddha-rivuM, nariMda-nivahA bhaDA jasaM dhavalaM / pAvaMti pAva-pasamiNa, pAni ! tuha-pramAve II17T aNIdAra khagonA prahArothI chuTA chavAyAM jyAM tyAM paDatAM che dhaDo jemAM tevA, tathA bhAlAothI vizeSa karIne bhedAyelAM hAthIonA baccAMo vaDe mukAyelI (arthAt karAyelI) ciciyArIo vaDe bhayaMkara banelA yudhdhamAM paNa...... /1lI. pApane atizaya zAnta karanArA evA he pArzvanAtha prabhu tamArA prabhAvathI abhimAnathI udhdhata banelA zatru rAjAonA samUhane jityo che jemaNe evA subhaTo nirmaLa yazane pAme che. l/17ii. pAMcamuM smaraNa-para Fifth Invocation-52
Page #86
--------------------------------------------------------------------------
________________ Samarammi Tikkha-Khagga, Bhigghaya Paviddha Uddhuya Kabandhe ! Kunta-vinibhinna-kari-kaha, Mukka-Sikkara-Paurammi || 16 || Nijjia-dappudhdha-riu, Narinda-nivaha Bhada Jasam Dhavalam | Pavanti Pava-pasamina, Pasajina ! Tuhappabhavena II 17 || O Lord Parsvanatha, those good warriors, who have vanquished the group of enemies that have become haughty due to pride, attain spotless glory through your grace and prowess, even in a battle, in which torsos of dead human bodies are lying scattered all around because they are struck with swords, and which has become horrible due to the shrill sounds produced by the cubs of the elephants which are severely hurt by spears. 1116-17|| pAMcamuM smaraNa-pa3 Fifth Invocation-53
Page #87
--------------------------------------------------------------------------
________________ roga-nana-nana-visaER, vorAri-maDuM-ya-ra-mayADuM ! TH-ni-nAma-tti, parasamaMti savvANuM T18TI rogajanya, jalathI janya, agnithI janya, sarpajanya, corathI janya, zatrujanya, siMhajanya, hAthIjanya ane yudhdhathI janya je je bhayo che te sarva bhayo he pArzvanAtha prabhu ! tamArA nAma mAtranuM saMkIrtana karavAthI ja atizaya zAnta thaI jAya che. arthAt pharIthI kadApi na Ave tevA te bhayo zAnta thAya che. 18 Roga-jala-jalana-visahara, Corari-maimda-gaya-rana-bhayaim ! Pasa-jina-nama-saikittanena, Pasamanti Savvaim Il 18 || O Lord Parsvanatha ! All the dangers arising out of disease, water, fire, serpents, thieves, enemies, the lion, the elephent and wars, are extinguished-as soon as one recites your name. The idea is that all the abovementioned dangers and fears are extinguished in such a manner that they never trouble us again. ||1811 pAMcamuM smaraNa-54 Fifth Invocation-54
Page #88
--------------------------------------------------------------------------
________________ evaM mahA-bhayaharaM, pAsa-jiNiMdassa saMthavamuAraM / bhavia * jaNANaMdayaraM, vA -paraMpara-nirAii T12TI A pramANe mahAbhayone haranArUM evuM, bhavya AtmAone AnaMda ApanArUM evuM, tathA kalyANanI paraMparAonA bhaMDAratulya evuM pArzvanAtha paramAtmAnuM udAra A stavana....... ./19o Evam Mahabhayaharam, Pasa jinindassa Santhavamuaram! Bhavia - jananandayaram, Kallana-parampara-nihanam || 19 || Thus, this noble hymn of Lord Parsvanatha, which destroys great dangers, which provides joy to the spiritually exalted souls and which is a store-house of a series of blisses..... |11911 pAMcamuM smaraNa-papa Fifth Invocation-55
Page #89
--------------------------------------------------------------------------
________________ rAyabhaya-jakkha-rakkhasa, kusumiNa-dussauNa-rikkha-pIDAsu / saMjhAsu dosu paMthe, 3vaso taya yIsu TIranI rAjyabhaya Ave tyAre, yakSa-rAkSasa-kusvapna-duHsvapna, ane graho saMbaMdhI pIDAo Ave tyAre, banne saMdhyAnA samaye, araNyAdi bhayajanaka mArga Ave tyAre, upasargo Ave tyAre, tathA rAtrinA samaye..... /ra0ll Rayabhaya Jakkha Rakkhasa, Kusumina-dussauna-rikkha Pidasu / Sanjhasu Dosu Panthe, Uvasagge Tahaya Rayanisu || 20 11 When danger arises from the state (Raja), when calamities caused by the demagods, the goblins, night-mares, evil dreams as well as the stars, arrive, at the time of both the twilights, when we are faced with a dangerous road or forest, when troubles arise from the external world, at the time of the night... II20ll pAMcamuM smaraNa-57 Fifth Invocation-56
Page #90
--------------------------------------------------------------------------
________________ jo paDhai jo a nisuNai, tANaM kaiNo ya mANatuMgassa | pAso pAvaM pasameu, sayata-muva-Syiya-no TIrA! je manuSyo (A stavanane) bhaNe che ane je manuSyo dhyAnapUrvaka sAMbhaLe che. te bannenA, tathA kavirAja zrI mAnatuMgasUri mahArAjanA pApo saMpUrNa traNa bhuvana vaDe pUjAyA che caraNo jenAM evA pArzvanAtha prabhu zAnta karo (dUra karo). /ranA Ja Padhai Jo A Nisunai, Tanam Kaino Ya Manatungassa | Pasa Pavam Pasameu, Sayala-bhuvana-cciya-calana || 21 || .....(On all such occasions) those men who recite or chant this hymn as well as those men who listen to it attentively, when it is recited or chanted, both of them, as well as the poet of this hymn, Shri Manatungasuri, have all their sins extinguished by Lord Parsvanatha whose feet have been worshipped by all the three worlds. 112111 pAMcamuM smaraNa-57 Fifth Invocation-57
Page #91
--------------------------------------------------------------------------
________________ uvasaggaMte kamaThA-surammi jANAo jo na saMcalio | sura-nara-vinnara-gvahiM, saMthuo jayau pAsajiNo ||22 / / kamaTha nAmanA dAnava vaDe karAyelA upasargamAM paNa je pArzvanAtha prabhu dhyAnathI calAyamAna thayA nathI te deva-mAnava ane kinnara deva-devIo vaDe khavAyelA evA zrI pArzvanAtha prabhu jaya pAmo vijaya pAmo. //rarA Uvasaggante Kamatha-surammi Janao Jo Na Sancalio 1 Sura-nara-kinnara-juvaihim, Santhuo Jayau Pasajina Il 22 || May Lord Parsvanatha remain victorious - the Lord who is not disturbed or ruffled from his meditation even by the troubles and tormentations caused by the demon called Kamatha and who is praised with hymns by gods, men, the semi-human beings as well as goddesses. 1122|| pAMcamuM smaraNa-58 Fifth Invocation-58
Page #92
--------------------------------------------------------------------------
________________ eassa majjhayAre, aTThArasa-akakharehiM jo maMto / jo jANai so jhAyai, parama-payatthaM phuDaM pAsaM ||23|| A namiUNa nAmanA smaraNanI aMdara "namijaNa pAsa visara vasaha jiNa kuliMga" e aDhAra akSarono banelo je gupta maMtra che. tene je jANe che. te paramapadane pAmelA evA pArzvanAtha prabhunuM spaSTapaNe dhyAna kare che. //ra3. Eassa Majjhayare, Attharasa-akkharehim Jo Manto 1 Jo Janai So Jhayai, Parama payattham Phudam Pasam || 23 || One who knows the sacret spell consisting of eighteen syllables contained in the invocation called the Namiuna, clearly performs the meditation of Lord Parsvanatha who has attained to the highest status. 112311 pAMcamuM smaraNa-59 Fifth Invocation-59
Page #93
--------------------------------------------------------------------------
________________ pAsaha samaraNa jo kuNai, saMtuDheNa hiyaeNa | Duttara-saya-vAdimaya, nAsai tassa dUreNa ||24 / / je manuSya prasanna hRdayathI pArzvanAtha prabhunuM (A) smaraNa kare che. tenA ekaso ATha prakAranA vyAdhionA bhayo dUrathI ja atyaMta nAza pAme che. 24. Pasaha Samarana Ja Kunai, Santutthena Hiyaena | Asthuttara-saya-vahi-bhaya, Nasai Tassa Durena || 24 || A man with a devotional heart, who recites this invocation of Lord Parsvanatha has all his 108 dangers and fears destroyed. [12411 pAMcamuM smaraNa-60 Fifth Invocation-60
Page #94
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrI ajitazAMti stotra (smaraNa) chaThuM maraNa zani niDa-sava-maye, saMniM ra saMta-dhva-ya-pUrva | niya] saMti-II-ve re, to vi livare paviyAmi TI1TI || jityA che sarva bhayo jemaNe evA ajitanAtha bhagavAna tathA atizaya nAza karyA che sarva rogo ane pApo jemaNe evA zAntinAtha bhagavAna, tathA jagatanA gurU ane sarvatra zAnti rU5 guNanA karanArA A banne jinezvara paramAtmAne huM (bhAvapUrvaka) praNAma karuM chuM. III Invocation Six Hymn of Ajitashanti (Invocation) Ajiam Jiasavvabhayam, Santtim Ca Pasantasavvagayapavam i Jaya Guru Santi Guna Kare, Do Vi Jinavare Panivayami ll 1 ll Gana || I bow down (with devotion) to Lord Ajitanath, who has conquered all the fears and to Lord Shantinath who has totally destroyed all the diseases. These Lords are the preceptors and generators of peace in the universe. ||1|| chaThuM smaraNa-61 Sixth Invocation-61
Page #95
--------------------------------------------------------------------------
________________ vAya-maMguna-mAve, te haM viula-tava-nimmala-sahAve / niruvama-mahappabhAve, thosAmi sudiTTha-sabbhAve ||2|| gAhA / / cAlyA gayA che azubha bhAvo jemanAmAMthI evA, tathA vizAla tapa AdaravA vaDe nirmaLa karyA che svabhAvo jemaNe evA, tathA anupama ane mahAna che prabhAva jemano evA, tathA sArI rIte (kevalajJAna dvArA) joyA che yathArtha bhAvo jemaNe evA te banne paramAtmAnI huM (naMdiSeNa muni) stuti karIza. //rA Vavagayamangulabhave, Te ham Viulatavanimmalasahave | Niruvamamahappabhave, Thosami Sudittha SabbhaveII 2 II Gaha || I, the monk Nandisheria, shall sing the praise of these two Lords, who do not have any evil thoughts, have purified their natures by great penance, whose impact is incomparable and great and who have seen very clearly the true nature of things by means of true and highest knowledge (i.e. enlightenment). 11211 chaThuM smaraNa-12 Sixth Invocation-62
Page #96
--------------------------------------------------------------------------
________________ sava-Tura-pUratI , savva-pAva-prasaMtai | sayA ajiya-saMtINaM, namo ajia-saMtINaM / / 3 / / silogo / / sarva duHkho vizeSe zAnta thayAM che (cAlyAM gayAM che, jemanAM evA, sarva prakAranA pApone zAnta karanArA (arthAt nAza karanArA), tathA sadAkALa koInAthI na jitAya tevA tathA zAnta prakRtivALA evA ajitanAtha ane zAntinAtha bhagavAnane amArA namaskAra hojo Ital Savvadukkhappasantinam, Savvapavappasantinam | Saya Ajiyasantinam, Namo Ajiasantinam 11 3 11 Silogo || May our obeisance be to Lord Ajitanatha and Lord Shantinatha, whose miseries have disappeared in their totality, who have destroyed all the sins, are unconquerable and peaceful. ||3||| chaThuM smaraNa-63 Sixth Invocation-63
Page #97
--------------------------------------------------------------------------
________________ niya-nipA-suda-pUvattai, tava purisuttama-nAmakittaNaM | tada ya dhama-Mvatta, tava ya jiNuttama saMti kittaNaM / / 4|| mAgahiA / / puruSottama evA he ajitanAtha bhagavAna! tamAruM nAma kIrtana sukhane ApanArUM che tathA dhRti ane matine paNa ApanAruM che. tathA jinottama evA he zAntinAtha bhagavAna ! tamAruM nAma kIrtana paNa uparokta sarva guNavALuM che. jo Ajiyajina Suhappavattanam, Tava Purisuttama Namakittanam | Taha Ya Dhiimaippavattanam, Tava Ya Jinuttama Santi Kittanam || 4 || Il Magahia 11 O Lord Ajitanatha, you who are the best of all men, your name, when chanted and praised repeatedly with devotion, is capable of giving happiness, calmness and knowledge. O Lord Shantinatha ! You who are foremost among the Jinas (lit. 'Conquerers' of Passions, etc.) your name too has the above merits when praised and chanted. 11411 chaThuM smaraNa-14 Sixth Invocation-64
Page #98
--------------------------------------------------------------------------
________________ kiriAvihisaMcia-kammakilesa-vimukkhayaraM / ajiaM niciaM ca guNehiM mahAmuNi-siddhigayaM / / ajiassa ya saMti-mahAmuNiNo vi a saMtikaraM / sayayaM mama nibuikAraNayaM ca namasaNayaM ||5|| AliMgaNayaM / / mahAmuni evA ajitanAtha paramAtmA ane zAntinAtha paramAtmAne karelo namaskAra, ke je namaskAra mana-vacana-kAyA saMbaMdhI vividha kriyAo dvArA bAMdhelAM karmo ane kaSAyothI vizeSa mukAvanAra che. tathA koI anya devo) thI parAbhava na pAme tevo che. guNothI bharapUra che. tathA mahAmunionI (aNimAdi labdhio rU5) sidhdhithI yukta che. te namaskAra mArI zAntine karanAro thAo ane muktidAyaka thAo paNa Kiriavihisancia Kammakilesa Vimukkhayaram! Ajiam Niciam Ca Gunehim Mahamuni Sidhdhigayam || Ajiassa Ya Santi Mahamunina Vi A Santikaram Sayayam Mama Nivvuikaranayam Ca Namamsanamyam || 5 || Alinganayam || The Obeisances offered to Lord Ajitanatha, the great monk, and Lord Shantinath, are capable of liberating us from the various passions and Karmas (bondages) caused by the different activities pertaining to the mind, the speech and the body and who cannot be outwitted by any other god.. May these obeisances, which are possessed of merits and which contain the miraculous accomplishments of the great monks in the forms of powers (Called Labdhis, such as Anima, etc.), generate for me peace and liberation. 11511 chaThuM smaraNa-65 Sixth Invocation-65
Page #99
--------------------------------------------------------------------------
________________ purisA jai dukkha-vAraNaM, jai ya vimaggaha sukkha kAraNaM / ajiaM saMtiM ca bhAvao, abhayakare saraNaM pavajjahA ||6|| mAgahiA / / he purUSo ! jo tame duHkhanuM nivAraNa Iccho cho ane sukha prAptinuM kAraNa jhaMkho cho, to nirbhayatAne karanArA evA ajitanAtha ane zAntinAtha bhagavAnanuM bhAvapUrvaka zaraNa svIkAro, 6 // Purisa Jai Dukkhavaranam, Jai Ya Vimaggaha Sukkhakaranam | Ajiam Santi Ca Bhavao, Abhayakare Saranam Pavajjaha || 6 || || Magahia || O men! If you desire freedom from misery and attainment of happiness, then, you should seek shelter with Lord Shantinatha and Lord Ajitanatha who cause freedom from fear ||6|| chaThThuM smaraNa-66 Sixth Invocation-66 For Private & Personal.Use Only
Page #100
--------------------------------------------------------------------------
________________ 3ra-rU-timira-viradiya-muvaraya-ra-maradi | sura-sura-ratna-muyAva, payaya-pAva | ajiamahamavi a sunaya-naya-niuNa-mabhayakaraM / saraNamuvasaria bhuvidivijamahi sayayamuvaName / / 7 / / II saMyaya || arati, rati ane ajJAna (Adi doSo)thI rahita, nAza pAmyA che jarA ane maraNa jemanAM evA, vaimAnikadevo, bhavanapatidevo jyotidevo tathA vyaMtaradevonA svAmI (Indro) vaDe bhAvapUrvaka praNAma karAyelA tathA uttama nyAya karanArA naigamAdi sAta nayone samajAvavAmAM nipuNa, nirbhayatA ApanArA, tathA pRthvI upara janmelA manuSyo vaDe ane devalokamAM janmelA devo vaDe pUjAelA evA te ajitanAtha paramAtmAnuM zaraNa pAmIne huM paNa temane bhAvapUrvaka satata praNAma karuM chuM. llll chaThuM smaraNa-67 Sixth Invocation-67
Page #101
--------------------------------------------------------------------------
________________ Arai Rai Timira Virahia-muvaraya-jara-maranam! Sura-asura-garula-bhuyagavai, Payaya-panivaiyam 11 Ajiamahabhavi A Sunaya-nayaniuna-mabhayakaram 1 Sarana Muvasaria Bhavudivija Mihaam Sayayamuvaname 11 7 11 Il Samgayayam 11 Having secured shelter with Lord Ajitanatha who is devoid of aversion, attachment and ignorance and other defects, who is not subject to old age and death, who is saluted reverentially by the lords (Indras) of the celestial gods, the terrestrial gods and the luminary gods as well as the gods of spirits or ghosts, who is well-versed in expounding the seven Nayas called Naigama, etc., who imparts fearlessness and who is worshipped by men on the earth and gods in heaven, I bow down to him repeatedly with reverance and steadfastness of purpose. 117|| 8925 27251- Sixth Invocation-68
Page #102
--------------------------------------------------------------------------
________________ taM ca jiNuttama-muttama-nittama - sattadharaM / annava-madva-paMti-vimutti-samAhi- nirdi | saMtikaraM paNamAmi damuttama-titthayaraM / saMtimuLI mama saMti-samAhi-vatraM visaNa 8 / sovALayuM || sAmAnya kevalIomAM zreSTha, uttama, alpa paNa ajJAna vinAnA, sAttvika zaktine dhAraNa karanArA, Arjava (saraLatA), mArdava (namratA), kSamA, nirlobhatA, ane samAdhi Adi guNonA bhaMDAra, zAntine ka2nA2A, IndriyonA damanathI uttama, tIrthanI racanA karanArA evA te zAntinAtha bhagavAnane huM namaskAra karUM chuM. te zAntinAtha muni mane zAnti ane uttama samAdhi ApanArA thajo. 8 Tam Ca Jinuttama-muttama- nittama-sattadharam I Ajjava-maddava-khanti-vimutti-Samahi Nihim || Santikaram Panamami Damuttama Titthayaram | Santimuni Mama Santi Samahi Varam Disau || 8 || || Sovanayam || I bow down to Lord Shanatinatha who is foremost amongst the spiritually enlightened souls, who is free from ignorance, who is possessed of sublime strength, who is the storehouse of qualities like straight-forwardness, humility, foregiveness, greedlessness and balance, who imparts peace and who creates excellent religious ideals. May this monk Shanatinatha, give me peace and equipose II8ll chaThThuM smaraNa-69 Sixth Invocation-69
Page #103
--------------------------------------------------------------------------
________________ sAvatthipuvvapatthivaM ca varahatthimatthayapasattha-vicchinnasaMthiyaM thira-sariccha-vacchaM / mayagala-lIlAyamANa- varagaMdhahatthi-patthANa-patthiaM saMthavArihaM / / hatthi-hattha- bAhuM dhaMtakaNagaruaganiruvahayapiMjaraM, pvrnavo -vavijha-soma-vA-vaM ! suisuha-maNAbhirAma-parama rmnnijj-vr-dev-duNduhininAya-madurayara-suri III veDhazo || pUrvAvasthAmAM (dIkSA lIdhA pahelAM) zrAvasti nagarInA rAjA, zreSTha hAthInA gaMDasthala jevI prazaMsanIya ane vistAra vALI che AkRti jemanI evA, sthira ane sapATa che vakSasthala jemanuM evA, mada jharatA ane lIlA karatA evA uttama gaMdha hastionI cAla jevI che cAla jemanI evA, stuti karavA yogya, hAthInI suMDha jevA lAMbA che hAtha jemanA evA, atizaya tapAvelA sonAnA alaMkAro jevo anupama che pItavarNa jemano evA, uttama uttama lakSaNothI bharapUra, saumya ane suMdara che rUpa jemanuM evA, kAnane sukhakArI ane manane AnaMdakArI evA, atyaMta ramaNIya ane pradhAna devonI dubhinA avAja karatAM paNa vadhAre madhuratara che vANI jemanI evA ajitanAtha bhagavAnane huM praNAma karuM chuM. chaThuM smaraNa-70 Sixth Invocation-70
Page #104
--------------------------------------------------------------------------
________________ Savatthipuvvapatithvam Ca Varahatthimatthayapasattha Vicchinnal Santhiyam Thira Saricchavaccham I Mayagala Lilayamana Varagandhahatthi Patthana Patthiam Santhavariham | Hatthi hatthabahum ghantakanagaruaganiruvahayapinjaram, Pavara Lakkhano Vacia Soma Caru Ruvam, Sui Suha Manabhirama Parama Ramanijja Vara Deva Dunduhi Ninaya Mahurayara Suhagiram |19|| Veddhao II I bow down to Lord Ajitanatha who was the king of the city of Shravasti, whose from is as preaiseworthy and expansive as the temples of an excellent elephant, who has a stable and fat chest, whose gait resembles the gait of an excellent scent-elephant, whose complexion is matchless yellow like the heated ornaments of gold, who is full of great characteristics, whose beauty is both gentle. and charming and whose speech is pleasing to the ears and the mind and it is sweeter than the sound of the trumpets of the gods. 11911 chaThThuM smaraNa-71 Sixth Invocation-71
Page #105
--------------------------------------------------------------------------
________________ zani nimAri, niSa-sava-maye moriyuM | paNamAmi ahaM payao, pAvaM pasameu me bhayavaM ||10|| rAsAluddhao / / jityo che zatruono samUha jeoe evA, jityA che sarva prakAranA bhayo jeoe evA, tathA anAdikAlIna bhavonI paraMparAnA zatru arthAt bhavonI paraMparAne kApanArA evA ajitanAtha bhagavAnane huM bahumAnapUrvaka praNAma karuM chuM. te bhagavAna mArA pApono nAza karo. |10 Ajiam Jiariganam, Jiasavvabhayan Bhava Harium | Panamami Aham Payao, Pavam pasameu Me Bhayavam || 10 || Rasaludhdho II I offer very honourably my salutations to Lord. Ajitanatha, who has conquered the multitude of foes and vanquished all types of fears, who is the foe or destroyer of the entire beginningless series of lives. May the Lord put an end to my sins. ||10||| chaThuM smaraNa-72 Sixth Invocation-72
Page #106
--------------------------------------------------------------------------
________________ kurujaNavaya-hatthiNAura-narIsaro paDhamaM tao mahAcakkavaTTibhoe mahappabhAvo jo / bAvattari-puravara-sahassavara- nagara-nigama-jaNavayavaI battIsA-rAyavara-sahassANu- yAyamaggo || caudasa-vararayaNa-nava-mahAnihi-causaTThi- sahassa-pavarajuvaINa suMdaravaI, junanI raca--26-sayasaMda-nAnI, channavagaamkoddi-saamii AsI jo bhArahami bhayavaM ||11|| veSo II "kuru" nAmanA dezamAM "hastinApura" nAmanA nagaranA je zAntinAtha prabhu (dIkSA grahaNa karyA pahelAM rAjA hatA. tyArabAda cakravartIpaNAnA mahAbhogone bhogavanArA ane mahAprabhAva vALA thayA. tathA bahoMtera hajAra zreSTha nagaro, tathA vANijya vepAranA sthAnovALA dezonA je svAmI hatA, tathA batrIsa hajAra mukuTabadhdha rAjAo vaDe anusarAto che mArga jeno evA, cauda zreSTha evAM ratno, nava mahAnidhi ane cosaTha hajAra zreSTha rUpavatI strIonA suMdara svAmI evA, tathA coryAsI lAkha ghoDA, hAthI ane rathanA svAmI, tathA chagna kroDa gAmonA svAmI evA je zAntinAtha bhagavAna A bharatakSetramAM thayA. [11] chaThuM smaraNa-73 Sixth Invocation-73
Page #107
--------------------------------------------------------------------------
________________ Kurujana Vaya Hatthinaura Narisaro Padhamam Tad Mahacakka- vattibhoe Mahappabhava Ja I Bavattari Puravara Sahassavara Nagara Nigama Janavayavai Battisa Raya Vara Sahassanuyayamaggo || Caudasa Vara Rayana Nava Mahanihi - Causatthisahassa Pavara Juvaina Sundaravai, Culasi Haya Gaya Raha Saya Sahassa Sami, Channavai Gamakadi Sami Asi Jo Bharahammi Bhayavam || 11 || Vaiddha) 11 I sing this praise of Lord Shanatinatha, who was the king of the city of Hastinapura of the Kuru country (prior to his turning a monk), who latter grew up to enjoy the great powers of an unrivalled emperor, who was the lord of seventy-two thousand trade centres and such other countries, whose path is followed by thousands of crowned kings, who is the lord of 14 excellent gems, a great treasures and 64 thousand excellent and beautiful wives, who was the owner of 84 lakhs of horeses, elephants and chariots, who held sway over96 crores of villages. 8925 24231-08 Sixth Invocation-74
Page #108
--------------------------------------------------------------------------
________________ taM saMtiM saMtikaraM, saMtiNNaM savvabhayA / saMtiM thuNAmi jiNaM, aMtiM videha me 1rA rAsAnaMgiyuM te zAnta prakRtivALA, zAntine karanArA, sarva bhayothI pAra utarelA, evA te zAntinAtha paramAtmAnI huM stuti karuM chuM ane teo mArI zAnti karo (ema IcchuM chuM) I12aa. Tam Santim Santikaram, Santinnam Savva Bhaya ! Santim Thunami Jinam, Santi Viheu Me || 12 || Rasanandiayam 11 And this Lord Shanatinatha, who is calm by nature is the generator of peace and has overcome all the fears and dangers, I pray to him and wish he would grant me peace ||11-12|| chaThuM smaraNa-75 Sixth Invocation-75
Page #109
--------------------------------------------------------------------------
________________ ikkhAga-videha-narIsara naravasahA muNivasahA / nava-sAraya-sasi-sakalANaNa vigayatamA vihuarayA / aji uttama-tea-guNehiM mahAmuNi amiabalA viulakulA | paNamAmi te bhavabhaya-mUraNa, jagasaraNA mama saraNaM TIGrU II pittanedA | IkvAku vaMzamAM janmelA, videha nAmanA dezanA rAjA, manuSyomAM vRSabha sarakhA, ane muniomAM paNa vRSabha samAna uttama, navIna evI zarada RtunA caMdranA jevA pUrNa (kalAyukta) mukhavALA, ajJAnarUpI aMdhakAra vinAnA, karma rUpI raja jemaNe dhoI nAkhI che arthAt nAza karI che evA ane uttama evA Atma teja rUpa guNo vaDe mahAmunio dvArA paNa na kaLI zakAya tevA baLavALA, vizALa kuLavALA, bhavonA bhayone cUrI nAkhanArA tathA jagatane zaraNa ApanArA evA he ajitanAtha prabhu ! huM tamane namaskAra karuM . mane bhavobhava tamAruM zaraNa hojo. ./13 chaThuM smaraNa-76 Sixth Invocation-76
Page #110
--------------------------------------------------------------------------
________________ Ikkhaga Videha Narisara Naravasaha Munivasaha | Nav Saraya Sasi Sakalanana Vigayatama Vihuaraya ||| Aji Uttama Tea Gunehim Mahamuni Amiabala Viukula ! Panamami Te Bhavabhayamurana, Jagasarana Mama Saranam || 13 || Cittaleha || O Lord Ajitanatha, I bow down to you, who are born in the race of Iksvaku, who are the king of the country called Videha, who are a bull among men and the best of the monks, who possess a face like the fresh autumnal moon, who are devoid of darkness in the form of ignorance, who have wiped off the dust in the form of Karma, who are possessed of such might of the invincible and excellent qualities of the lustre of the soul that even great monks cannot comprehend it, who have a vast family, who can completely destroye the series of lives and who supply shelter to the world. My I get shelter with you in life after life. 111311 892 24231-99 Sixth Invocation-77
Page #111
--------------------------------------------------------------------------
________________ deva-dANaviMda-caMda-suravaMda haTTha tuTTha jiTTha parama / laTTha-rUva dhaMta-rUppa paTTa seya-suddha-niddha-dhavala / / vaMta-paMti saMti kSatti-zitti-mutti-ritti-5vara | ditta-tea vaMda dheya savva-loa-bhAviappabhAva Neya paIsa me samAhiM ||14|| nArAyao devo ane dAnavonA IMdro vaDe tathA caMdra, sUrya vaDe vaMdAyelA, Arogya yukta, prItiyukta, prazaMsanIya, tathA atizaya kAntiyukta rUpavALI, tapAvela rUpAnI pATa jevI atyaMta zveta, nirmaLa ane sneha bharapUra, dhoLI che dAMtanI banne paMktio jeonI evA, tathA anaMta zakti, kIrti, niHspRhatA, nyAyapUrNa vacana, ane mana-vacana kAyAnI gupti Adi guNo vaDe zreSTha evA, dedIpyamAna tejanA paMjavALA, vaMdana karavA yogya, dhyAna karavA yogya, sarvaloko vaDe jaNAyo che prabhAva jemano evA he zAntinAtha prabhu ! tame amane samAdhi Apo. 14 chaThuM smaraNa-78 Sixth Invocation-78
Page #112
--------------------------------------------------------------------------
________________ Deva Danavinda Canda Suravanda Hattha Tuttha Jittha Parama I Lattha Ruva Dhanta Ruppa Patta Seya Sudhdha Nidhdha Dhavala || Danta Panti Santi Satti Kitti Mutti Jutti Gutti Pavara | Ditta Tea Vanda Dheya Savva Loa Bhavi Appabhava Neya Paisa Me Samahim II 14 || Narayao O Lord Shantinatha, (you) who are saluted by the gods and the demons as well as by the Sun and the Moon, who are healthy, happy and praise-worthy, who are possessed with elegance, beauty and two rows of teeth which are dazzling white, and clean like a bar of heated silver, who are foremost due to qualities such as infinite strength, glory, nonchalance, just in words and control of mind, speech and body, etc., who are possessed of bright effulgence, who are worthy of meditation and whose prowess is experienced by all the worlds, kindly grant me equipose of the mind. ||14|| chaThThuM smaraNa-79 Sixth Invocation-79
Page #113
--------------------------------------------------------------------------
________________ vimala-sasi-kalAirea-somaM, vitimira-surakarAirea-teaM / tiasavaigaNAirea-rUvaM, dharaNidharappavarAirea-sAraM / / 15 / / || sumanayA || nirmaLa evA caMdranI kalA karatAM adhika saumyatA vALA, vAdaLa vinAnA sUryanA spaSTa teja karatAM adhika tejavALA, devonA svAmI je IMdro che teone samUha karatAM paNa adhika rUpavALA, sarva parvatomAM je pravara (zreSTha) parvata te merU parvata, tenA karatAM paNa adhika dhairya baLavALA evA ajitanAtha paramAtmAne huM praNAma karuM chuM. lapAI Vimala Sasikalairea Somam, Vitimira Surakarairea Teami Tiasavaiganairea Ruvam, Dharanidharappavarairea Saram II 15 || : Kusumalaya ll I bow down to Lord Ajitanatha, who is more gentle than the digital light of the moon, who is possessed of a brighter lustre than the Sun bereft of clouds, who possesses a form which is more beautiful than the groups of the lords of the gods and who possesses a greater power of stability than the mount Meru which is foremost among the mountains ||1511 chaThuM smaraNa-80 Sixth Invocation-80
Page #114
--------------------------------------------------------------------------
________________ satte a sayA ajiaM, sArIre a bale ajiaM, tava-saMjame a ajiaM, zumi niri manij || 16 || || mujhAririzii I. Atmika sattvamAM haMmezAM koIthI na jitAya tevA, zArIrika baLamAM paNa koIthI na jitAya tevA, tapa ane saMyamamAM paNa koIthI na jitAya tevA zrI ajitanAtha jinezvaranI A huM stuti karuM chuM. //lakA Satte A Saya Ajiam, Sarire A Bale Ajiam, Tava Sanjame A Ajiam, Esa Thunami Jinam Ajiam || 16 || Bhuagapiriringiam || I offer this praise of Lord Ajitanatha, who cannot be surpassed by anyone in point of the sublimity of the soul, who cannot be conquered by anyone in physical strength and who cannot be conquered by anyone in point of peance and self-control. ||16|| chaThuM smaraNa-81 Sixth Invocation-81
Page #115
--------------------------------------------------------------------------
________________ somaguNehiM pAvai na taM navasarayasasI / teaguNehiM pAvai na taM navasarayaravI / / rUvaguNehiM pAvai na taM tiasagaNavaI / sAraguNehiM pAvai na taM dharaNidharavaI / / 17 / / II vinimaya T zrI zAntinAtha bhagavAna kevA che ! to navIna zarada Rtuno caMdra paNa saumya guNa vaDe A paramAtmAne pahoMcI zakato nathI. tathA navIna zarada Rtuno (vAdaLa vinAno) sUrya paNa teja guNa vaDe A paramAtmAne pahoMcI zakato nathI tathA devonA svAmI evA IMdro paNa rUpaguNa vaDe A paramAtmAne pahoMcI zakatA nathI tathA merU parvata paNa dhairya guNa vaDe A paramAtmAne pahoMcI zakato nathI. sarva karatAM A paramAtmAmAM guNo vadhAre che. nA Somagunehim Pavai Na Tam Navasaraya Sasil Teagunehim Pavai Na Tam Navasaraya Ravi || Ruvagunehim Pavai Na Tam Tiasa Gana Vail Saragunehim Pavai Na Tam Dharani Dhara Vai || || 17 || Khijiayam | Lord Santinatha is unique. The fresh autumnal moon cannot bear comparison with him in point of gentleness. The fresh cloudless, autumnal Sun cannot bear comparison with him in the matter of lustre. The lords of the gods (Indras) also cannot bear comparison with him in the matter of form, beauty and qualities and even the highest mythical mount Meru cannot bear comparsion with him in point of firmness. The Lord excels over all these things in the matter of various qualities. Il17|| chaThuM smaraNa-82 Sixth Invocation-82
Page #116
--------------------------------------------------------------------------
________________ titthavarapavattayaM tamarayarahiyaM, dhIrajaNathuacciaM cuakalikalusa / saMtisuhappavattayaM tigaraNa-payao, saMtimahaM mahAmuNiM saraNamuvaName ||18|| laliayaM / / caturvidha saMgha rUpI tIrthane pravartAvanArA, ajJAna ane karmarUpI rajathI rahita, dhairyAdi guNovALA puruSo vaDe stavAyelA ane pUjAelA, nAza karyo che kajIyo ane kaMkAsa jeNe evA, zAnti ane sukhanA pravartaka, ane mahAmuni evA zAntinAtha bhagavAnanA zaraNe sAvadhAnIpUrvaka huM mana-vacana ane kAyA ema trikaraNa yoge jAuM chuM II18 Titthavara Pavattayam Tamarayarahiyam, Dhirajanathuacciam Cuakali Kalusam | Santi Suhappavattayam Tigarana Payao, Santimaham Mahamunim Saranamuvaname II || 18 || Laliayam II I take refuge with Lord Shantinatha with total consciousness and through the threefold ways of mind, speech and bidy - the lord, who has established the faith in the form of four-fold Jain Sangh, who is free from ignorance as well as particles of Karma, who is worshipped and praised by men who possess qualities like forebearance, etc., who has destroyed quarrels and discord, who generates peace and happiness and who is a great monk. ||18|| chaThThuM smaraNa-83 Sixth Invocation-83
Page #117
--------------------------------------------------------------------------
________________ viNaoNaya- sira-rai- aMjali-risigaNa-saMthuaM thimiaM / . vibuhAhiva dhaNavai-naravai thua-mahiacciaM bahuso || airuggaya-saraya-divAyara-samahi asappabhaM tavasA / yAMALa-viyaraLa-samuJa-vALa-vavigaM sirasA ||16 || || visalayamAtA || - vinayapUrvaka atizaya namaskAra karanArA, ane mastakane viSe joDI che aMjali jeoe evA RSionA samUhathI stavAyelA, nirvikalpa dazAvALA, Indro, kubera, cakravartI rAjA Adi vaDe stavAyelA, vAraMvAra namana karAyelA ane pUjAyelA evA, tathA hamaNAM ja udaya pAmelA zarada RtunA navA sUrya karatAM paNa tapa dvArA adhika kAntivALA evA tathA AkAzanA AMgaNamAM cAre tarapha vicaratA vicaratA bhegA thayelA cAraNa munio vaDe mastaka dvArA vaMdana karAyelA ajitanAtha bhagavAnane huM praNAma karUM chuM.||19|| Vinaonaya Sira Rai Anjali Risigana Santhuam Thimiam | Vibuhahiva Dhanavai Naravai Thua Mahiacciam Bahuso II Airuggaya Saraya Divayara Samahiasappabham Tavasa | Gayanangana Viyarana Samuia Carana Vandiam Sirasa || || 19 || Kisalayamala || I bow down to Lord Ajitanatha, who is praised by groups of sages with folded hands and humility, who is possessed of a contemplative frame of mind, who is praised and repeatedly saluted by Indras, Kubera, sovereign monarchs and others, who possesses greater charmingess than the new autumnal Sun by virtue of his penance and who is repeatedly saluted with their heads by the bardic monks who have assembled in the course of their journeys in the sky. ||19|| chaThThuM smaraNa-84 Sixth Invocation-84
Page #118
--------------------------------------------------------------------------
________________ asura-garula-parivaMdiaM, kinnaroraga-namaMsi / jeva-wori-saya-saMdhu, ramaNa-saMva-parivariyaM /ra0IT | || sumuhaM || asurakumAra ane suvarNakumAra Adi bhavanapati devo vaDe namaskAra karAyelA, kinnara ane mahAraga Adi vyaktara devo vaDe paNa namaskAra karAyelA, seMkaDo koDo vaimAnika devo vaDe paNa khavAyelA, tathA zramaNa saMgha vaDe paNa vaMdana karAyelA evA ajitanAtha paramAtmAne huM vaMdana karuM chuM. ll20 Asura Garula Parivandiam, Kinnaroraga Namamsiam ! Deva Koai Saya Santhuam, Samana Sangha Parivandiam || 20 || II Sumuham 11 I bow down to Lord Ajitanatha, who is saluted by terrestrial gods like Asurkumara and Suvarnakumara, etc., by gods of the spirits like Kinnara, Mahoraga, etc., by millions of heavenly gods as well as by groups of monks and ascetics.||20|| chaThuM smaraNa-85 Sixth Invocation-85
Page #119
--------------------------------------------------------------------------
________________ samaye , arayaM aruyaM / ajiaM ajiaM, payago pAme TIra1TI || viSNuviliyaM || bhaya vinAnA, pApa vinAnA, karmarUpI raja vinAnA, mAnasika ane zArIrika roga vinAnA, koIthI na jitAya tevA ajitanAtha bhagavAnane huM prayatnapUrvaka praNAma karuM chuM. 21 Abhayam Anaham, Arayam Aruyam! Ajiam Ajiam, Payao Paname II21 || || Vijjuvilasiam 11 I whole-heartedly offer my obeisance to Lord Ajitanatha, who is free from fear, sin, particles of Karma, mental and bodily diseases, and who is invincible for everyone. 112111 chaThuM smaraNa-80 Sixth Invocation-86
Page #120
--------------------------------------------------------------------------
________________ AgayA vrvimaann-divvknng,da-suya-padavara-sardi dunij | sasaMbhamoaraNa-khubhia-luliyacalakuMDalaMgaya-tirIDasohaMtamaulimAlA / / 22 / / || vego | zreSTha vimAna, tathA daivika sonAnA banAvelA ratha, ghoDA ane seMkaDo pAyadaLa devo sAthe jaldI jaldI AkAza mArge AvelA evA, tathA utAvaLe utAvaLe AkAzamAMthI utaravAthI astavyasta thayAM che manohara ane calAyamAna kuMDalo, bAjubaMdho, mukuTa, ane zobhatI mastakanI mALAo jemanI evA devo vaDe namAyelA zrI zAntinAtha paramAtmAne huM praNAma karuM chuM. 22 Agaya Ravimana Diwakanaga, Raha Turaya Pahakara Saehim Huliami Sasambhamoarana Khubhia Luliyacalakundalam Gayatiridasohamtamaulimala || 22 || Veddhaoll I bow down to Lord Shantinatha, who is propitiated by gods who have arrived by the aeirial way, accompanied by excellent air-planes as well ascharitos and horses of celestial gold and by hundreds of gods as foot-soliders and whose beautiful and waving ear-rings, bracelets, diadems and neckgarlands have become disshevelled ||22|| chaThuM smaraNa-87. Sixth Invocation-87
Page #121
--------------------------------------------------------------------------
________________ jaM surasaMghA sAsurasaMghA, veraviuttA bhattisujuttA / Ayara-bhUsiya-saMbhamapiMDia, suThu suvimhiya-savvabaloghA || uttama-kaMcaNa-rayaNa-parUviya,-bhAsura-bhUsaNa-bhAsuriaMgA / gAya-samoNaya-bhattivasAgaya-paMjali-pesiya-sIsa-paNAmA ||23 / / || zyAmAnA || asuronA samUha sAthe AvelA, paraspara vaira tyajIne AvelA, bhaktithI sArI rIte bhIMjAIne AvelA, bahumAnabhAva vaDe suzobhita, utAvaLe utAvaLe ekkA thayelA, tathA atyaMta vismaya yukta sarva prakAranA sainyonA samUhathI yukta thaIne AvelA evA, tathA uttama jAtIya suvarNa ane ratnonA kAraNe prakRSTa rUpavALAM ane tethI ja dedapyamAna evA prakAranAM AbhUSaNo vaDe zobhatAM che sarva aMgo jemanAM evA, tathA zarIranA pAMca aMgothI namelA, bhaktinA vazathI AvelA, aMjalI karavA pUrvaka mastakathI praNAma karanArA evA devonA samUhe je zAntinAtha bhagavAnane praNAma karyA che temane huM paNa praNAma karuM chuM. 23 chaThuM smaraNa-88 Sixth Invocation-88
Page #122
--------------------------------------------------------------------------
________________ Jam Surasangha Sasurasangha, Veraviutta Bhattisujutta | Ayara Bhusiya Sambhamapindia, Sutthu Suvimhiya Savvabalogha || Uttama kancana Rayana Paruviya, Bhasura Bhusana Bhasurianga I Gaya Samonaya Bhattivasagaya Panjali Pesiya Sisa Panama || 23 || || Rayanamala II I bow down to Lord Shantinatha who is propitiated by the groups of gods with their leads bent and with folded hands, who have come to him) out of devotion, who have all of their five limbs bent down, whose entire body is decked with bright and beautiful ornaments made of excellent gold and gems, who are accompanied by mobs of demons, having put aside their mutual animosity, who are wet with the sentiments of devotion, who are attractive became of their great regard for him, who. have assembled in great haste and who are accompained by platoons of marvellous soldiers of all kinds 112311 chaThuM smaraNa-89 Sixth Invocation-89
Page #123
--------------------------------------------------------------------------
________________ vaMdiUNa thoUNa to jiNaM, tiguNameva ya puNo payAhiNaM / paNamiUNa ya jiNaM surAsurA, pamuiyA sabhavaNAiM to gayA / / 24 / / || vittayaM || uparanI gAthAmAM kahelA evA je devo AkAza mArge AvIne paramAtmA zAntinAthane vaMdana karIne, stuti karIne, ane tyArabAda traNa vakhata pharI pharI pradakSiNA karIne, pharIthI jinezvarane praNAma karIne atizaya khuzakhuzAla thayA chatA potapotAnA bhavanomAM gayA che. te 52mAtmAne huM paNa praNAma karUM chuM. // 24 // Vandiuna Thouna TOJinam, Tigunameva Ya Puno Payahinam | Panamiuna Ya Jinam Surasura, Pamuiya Sabhavanaim To Gaya || 24 || || Khittayam II I bow down to the Lord who has been saluted, praised and thrice circumambulated by the gods who have come by the way of sky (as described in the previous verse) and who have become extremely happy after bowing again and again and have set out to their abodes. ||24|| chaThThuM smaraNa-90 Sixth Invocation-90
Page #124
--------------------------------------------------------------------------
________________ taM mahAmuNimahaMpi paMjalI, 2I-rasa-maya-moda-vangiyuM ! deva-dANava-nariMda-vaMdiaM, aMtimuttama marativaM name sarapaI I vittAM || rAga-dveSa-bhaya ane mohathI varjita evA, deva-dAnava ane rAjAothI vaMdana karAyelA evA mahAmuni, uttama, ane mahAtapasvI evA te zAntinAtha bhagavAnane huM paNa praNAma karuM chuM. llrapI. Tam Mahamuni Mahampi Panjali, Ragadosabhayamohavajjiami Deva Danava Narinda Vandiam, Santi Muttamam Mahatavam Name Il 25 || 1 Khittayam || I bow down to Lord Shantinatha who is devoid of attachment, aversion, fear and ignorance, who is saluted by gods, demons and kings and who is a great monk and ascetic. 112511 chaThuM smaraNa-91 Sixth Invocation-91
Page #125
--------------------------------------------------------------------------
________________ aMbaraMtaraviAraNiAhiM, laliahaMsavahu-gAmiNiAhiM / jaLa-sothi-sAniSiAhiM, savana-mana-nomamhiM ToradA _TI vIvayaM II AkAzanA madhyabhAgamAM haratI pharatI evI, manohara haMsalIonA jevI gativALI, atizaya bharAvadAra kaTIbAga ane stanabhAga vaDe zobhatI, ane saMpUrNa vikasvara thayelAM kamalonI pAMkhaDIonA jevA netravALI, (AgaLa saMbaMdha cAlu che) raDA -niraMtara-zaT-mara-vijhi -TyanAhiM | maNi-vaMva-paridvi-medana-sodiga-satihAei II. vara-khikhiNi-neura-satilaya-valaya-vibhUsaNiAhiM / ra3ra-3ra-moTara-svara-vaMbinahiM TIra7// || vittaura || bharAvadAra ane AMtarA vinAnA banne stanonA bhArathI vizeSa namI gayAM che gAtro jenAM evI, ratno ane sonAnA banAvelA ane atizaya DhIlA evA kaMdorA vaDe zobhato che kaTIbAga jeno evI, uttama ghugharIo vALAM jhAMjhara, tilaka, ane cUDI Adi alaMkAro vaDe vizeSa zobhatI evI, tathA kAmavAsanAne utpanna kare tevuM, catura mANasonA manane haranAruM, suMdara che darzana jenuM evI (AgaLa saMbaMdha cAlu che). razI chaThuM smaraNa-92 Sixth Invocation-92
Page #126
--------------------------------------------------------------------------
________________ devasuMdarIhiM pAyavaMdiAhiM vaMdiA ya jassa te suvikkamA kamA / appaNo niDAlaehiM maMDaNoDDaNappagAraehiM kehi kehi vi / / avaMga - tilaya - pattaleha - nAmaehiM cillaehiM saMgayaMgayAhiM / matti-sannividgha-vaMtaLAyArdi, kuMti te vaMvi puLo puLo / / 28 / / ||nArAya judI judI jAtanI zobhAnI racanAnA prakAro vaDe (zobhAvelA) potAnA kapAlAdi zarIrabhAgo che jemanA evI, zobhAnI racanAnA kayA kayA prakAro che ? netramAM aMjana, suMdara tilaka, gAlabhAga upara patrarekhA evA evA nAmavALI dedIpyamAna zobhAothI yukta che zarIra jeNInuM evI, bhaktibhAva yukta vaMdana ka2vA mATe ja devalokamAMthI AvelI evI, pagamAM paDIne atizaya namelI evI evI devAMganAo (devApsarAo) vaDe je ajitanAtha bhagavAnanA atizaya parAkramI caraNo vaMdAyAM che. vAraMvAra pharI pharI je bhagavAnanA caraNo vaMdAyAM che (AgaLa saMbaMdha cAlu che).||28|| tamahaM jiNacaMda, ajiaM jiamohaM | ya-savva-neiAM, payo paLamAmi ||26 / / || naMviayaM || te ajitanAtha jinezvara bhagavAna ke jeoe mohane jityo che ane sarvalezone naSTa karyA che. te prabhune huM paNa sAvadhAnatApUrvaka (bhaktibhAvapUrvaka) praNAma karUM chuM. sArAMza ke sarva alaMkArothI alaMkRta evI devIo vaDe je ajitanAtha prabhune praNAma karAyA che. te ajitanAtha prabhune huM paNa namaskAra karuM chuM. II29 // chaThThuM smaraNa-93 Sixth Invocation.93 Jain. Education International
Page #127
--------------------------------------------------------------------------
________________ Ambarantara Viaraniahim, Laliahamsavahu Gaminiahim! Pina Sonithana Saliniahim, Sakala Kamala Dala Loaniahim || 26 || Il Divayam II Pina Nirantara Thana Bhara Vinamia Gayalaahim ! Mani Kancana Pasidhila Mehala Sohia Soni Tadahim ! Vara Khirkhini Neura Satilaya Valaya Vibhusaniahim! Raikara Caura Manohara Sundara Damsaniahim || 27 || Cittakkhara ||| Devasundarihim Payavandiahim Vandia Ya Jassa Te Suvikkama kama | Appano Nilalaehim Mandanaddanappagaraehim Kehim Kehim Vi II Avanga Tilaya Pattaleha. Namaaehim Cillaehim Sangayangayahim I Bhatti Sannivittha Vandanagayahim, Hunti Te Vandia Puno Puno || 28 || Narayao || chaThuM smaraNa-94 Sixth Invocation-94
Page #128
--------------------------------------------------------------------------
________________ Tamaham Jinacandam, Ajiam Jiamoham Dhuya Savva Kilesam, Payao Panamami || 29 II Nandiayam || I bow down to Lord Ajitanatha, whose valiant feet have been worshipped by the celestial nymphs, roaming in the midst of the sky, with gaits similar to the gaits of beautiful swans, with their waists and their heavy bosoms touching each other, with eyes like fully bloomed lotuses, with their limbs bent low on account of the weight of the pairs of their breasts, with their waists being decorated by loose girdles made from pure gold, appearing specially attractive on account of ornaments like anklets fitted with tinkling bells, forehead marks and bangles, etc., whose appearance is captivating and enticing to smart people, whose bodies are decorated by various artistic arrangements and drawings such as application of collyrium in the eyes, forehead marks, painted cheeks, who have come here from the heaven only for the sake of offering devotional obesaince at the lord's feet, who have bent very low to fall at his feet and worshipped them repeatedly. 1126-2911 chaThuM smaraNa-95 Sixth Invocation-95
Page #129
--------------------------------------------------------------------------
________________ thuavaMdiayassA, risigaNa-devagaNehiM / to devavahuhiM payao, paNamiassA / / jassa jaguttama-sAsaNaassA, bhttivsaagy-piNddiayaahiN| devavaraccharasA-bahuAhiM, suravara-Tu-IT-paMkiyAEi TUrUTI || mAluye || RSionA samUha vaDe ane devonA samUha vaDe stavAyelA ane vaMdAelA, tathA devAMganAo vaDe bhaktibhAvapUrvaka praNAma karAyelA, tathA jagatamAM uttama che zAsana jenuM evA, bhaktinA vAzathI AvIne ekkI thayelI ane devonI sAthe ratikrIDA karavAnA guNamAM paMDita evI bahu devAsarAo vaDe. 3oll Thua Vandiayassa, Risigana Devaganehim1 Ta Devavahuhim Payao, Panamiassa || Jassa Jaguttama Sasanaassa, Bhattivasagaya Pindiayahim 1 Devavaraccharasa Bahuahim, Suravara Rai Guna Pandiayahim || 30 || Bhasurayam || chaThuM smaraNa-96 Sixth Invocation-96
Page #130
--------------------------------------------------------------------------
________________ vaMsasaddataMtitAlamelie, tiukkharAbhirAmasaddamIsae kae a | suisamANaNe a suddhasajjagIyapAyajAlaghaMTiyAhiM valayamehalAkalAvaneurAbhirAmasaddamIsae kae a / / devanaTTiAhiM hAvabhAvavibhamapaggAraehiM nacciuNa aMgahAraehiM vaMdiA ya jassa te suvikkamA vamAM | tayaM tiloyasavvasattasaMtikArayaM pasaMtasavvapAvadosamesahaM namAmi saMtimuttamaM jiNaM ||31|| nArAyao || vAMza (eka prakAranuM vAjiMtrInA zabdanI sAthe vINA ane paDaghama Adino tAla meLave chate, tathA tripuSkara nAmanA vAjiMtrano zabda paNa mizra karAye chate, kAnane sAMbhaLavo game evo tAlabadhdha vAjiMtrono zabda karAye chate, zudhdha ane uttama guNovALAM gAyano gAnArI tathA pagamAM bAMdhelI che ghugharIono samUha jene evI devIo vaDe cUDI, kaMdoro, anya AbhUSaNono samUha tathA jhAMjhara vagerenA paNa manohara zabdo mizra karAye chate, zarIranA hAva bhAva ane vibhramanA prakArovALA aMga-upAMganA maroDa che jemane evI devanartakIo vaDe vAraMvAra nAcI nAcIne vaMdana karAyela atizaya parAkramI caraNo che jemanAM evA, traNe lokanA sarva prANIone zAnti karanArA, ane sarva pApa doSo jemanA zAnta thayA che evA uttama che zAntinAtha bhagavAnane huM paNa bhAvapUrvaka namaskAra karuM chuM. 31] chaThuM smaraNa-97 Sixth Invocation-97
Page #131
--------------------------------------------------------------------------
________________ Vamsa Saddatantitala Melie, Tiukkharabhirama Saddamisae Kae a ! Sui Samanane A Suddhasajja Giya Payajalaghantiyahim Valaya Menala Kalava Neurabhirama Saddamisae Kae All Devananttiahim Havabhava vibbhamappagaraehim Nacciuna Amgaharaehim Vandia Ya Jassa Te Suvikkama kama | Tayam Tiloya Savvasatta Santikarayam pasanta Savvapavadasa Mesaham Namami Santimuttamam Jinam ll 31 || Narayao || I ferrently bow down to Lord Shantinatha, whose sins and blemishes have completely ceased to exist, who imparts peace to all the beings of the three worlds, whose highly valourous feet have been repeatedly propitiated by celestial female dancers and nyphs, who are well-versed in love sports and whose bodily movements are accompanied by beautiful gestures and expressions, coinciding with the beats of sweet musical instruments such as Veena, Tripuskara and others, and harmonising with the pleasant sounds of their ornaments such as girdles, anklets etc. and their melodious singing, and who is praised through devotional songs by the groups of sages and gods and goddesses, whose religion is the best in the whole world. 1130-31|| chaThuM smaraNa-98 Sixth Invocation-98
Page #132
--------------------------------------------------------------------------
________________ chattacAmarapaDAgajUajavamaMDiA, jhayavaramagaraturayasirivacchasulaMchaNA | dIvasamuddamaMdaradisAgayasohiyA, satthiavasahasIharahacakkavaraMkiyA ||32 / / _TI natimAM || chatra, cAmara, dhvajA, yUpa ane java vaDe suzobhita, zreSTha dhvaja, magaramaccha, ghoDA ane zrIvatsa jevAM uttama che lAMchano jene evA, dvIpa, samudra, merU parvata tathA diggaja jevI zobhAvALA, tathA svastika, vRSabha, siMha, ratha ane cakrAdi zreSTha cihno vaDe suzobhita. /32l. sahAvalaTThA samappaiTThA, adosaduTThA guNehiM jiTThA / pasAyasiTThA taveNa puTThA, sirIhiM iTThA risIhiM juTThA ||33 / / || vAvAsima || svabhAve karIne prakRtie karIne) manohara, samabhAvamAM sadA rahelA, doSothI sadA aduSTa, guNothI sadA bharapUra, prasannatAthI yukta, tapa vaDe sahita, lakSmIo (saMpattio) vaDe pUjita, ane RSio vaDe pUjAyelA evA. 33 chaThuM smaraNa-99 Sixth Invocation-99
Page #133
--------------------------------------------------------------------------
________________ te taveNa dhuasavvapAvayA, savvaloahiamUlapAvayA / saMthuA ajiasaMti-pAyayA, huMtu me sivasuhANa dAyayA / / 4 / / II apa2AMtivaI TI tapazcaryA vaDe dhoI nAkhyAM che sarva pApo jemaNe evA, ane sarva lokonA hitanuM mUlabIja pamADanArA, sArI rIte stuti karAyelA evA pUjya - pavitra zrI ajitanAtha paramAtmA ane zAntinAtha paramAtmA mane mokSa sukha ApanArA banajo. 34. Chatta Camara Palagajua, Javamandia, Jhayavara Magara Turaya Sirivaccha Sulanchanal Diva Samudra Mandara Disagaya Sohiya, Satthia Vasaha Siha Raha Cakka Varam Kiya 32 || Laliayam | Sahavalattha Samappaittha, Adosaduttha Gunahim Jittha| Pasayasittha Tavenaputtha, Sirihim Ittha, Risihim Juttha || 33 || || Vanavasia | chaThuM smaraNa-100 Sixth Invocation-100
Page #134
--------------------------------------------------------------------------
________________ Te Tavena Dhuasavva Pavaya, Savvaloa Hia Mula Pavaya | Santhua Ajia Santi Payaya, Huntu Me Sivasuhana Dayaya || 34 ||| II Aparantika 11 May Lord Ajitanatha and Lord Shantinatha, who are holy and worthy of reverence, who are attrtactive on account of the conopy, the chowries, the banner, the Yuga and the Java, who are possessed of excellent marks like the best flag, sea-whale, horse and Srivatsa, who possess the charm similar to the charm of the continent, the ocean, the mount Meru and the quartar elephant, who are made attractive by excellent signs of the swastik, the bull, the lion and the wheel, etc., who are charming by nature, who always maintain their equanimity, who are unpolluted by blemishes, who are alwyas full of virtues, who are equipped with pleasure, who are characterized by penance, who are always worshipped by wealth and prosperties, who are propitiated by the sages, who have washed clean all of their sins, who supply the original seed of the welfare of all the worlds and its people and who are praised in an excellent manner, give me emancipation. 1132-34||| chaThuM smaraNa-101 Sixth Invocation-101
Page #135
--------------------------------------------------------------------------
________________ evaM-tavabala-viulaM, thuaM mae ajia-saMti-jiNa-jualaM | vAya- vAya-mane, huM sAthe sAthe vira rUTI III IIEaa || tapazcaryAnuM sAmarthya che vizAla jemAM evA, nAza karyo che karmo rUpI raja ane mala jemaNe evA, zAzvata ane vizAlasukha vALI mukti gatine pAmelA evA zrI ajitanAtha ane zAntinAtha ema be paramAtmAnA yugalanI meM A pramANe stuti karI. rUpA Evam Tava Bala Viulam, Thuam Mae Ajia Santi Jina Jualam | Vavagaya Kamma Raya Malam, Gaim Gayam Sasayam Viulam Il 35 || Gaha || I have thus performed the praise of the pair of the two Lords - Shri Ajitanatha and Shri Shantinatha - who possess the immense power of penance, who have destroyed the dust and dirt in the form of Karmas, and who have attained to the position of Liberation that consists of eternal and immense happiness (13511 chaThuM smaraNa-102 Sixth Invocation-102
Page #136
--------------------------------------------------------------------------
________________ taM bahuguNappasAyaM, mukkhasuheNa parameNa avisAyaM / nAseu me visAyaM, kuNau a parisAvi a ppasAyaM ||36 / / II TIE. IT bahu prakAranA guNonA bhaMDAra svarUpa evuM, tathA parama evuM mokSasukha pAmavAthI jemanAmAMthI viSAda (kheda-duHkha) cAlyo gayo che evuM, te ajitanAtha ane zAntinAtha bhagavAnanuM yugala mArA khedane dUra karo, ane A stavana gAnArI sabhA paNa mArA upara kRpA karo. 3DA. Tam Bahugunappasayam, Mukkhasuhena Paramena Avisayam 1 Naseu Me Visayam, Kunau A Parisavi A Ppasayam 11 36 II Gaha || May the pair of the tow lords - Shri Ajitanatha and Shri Shantinatha - who are the store-house of multifarious virtues, who have got rid of the pain of sorrow due to the attainment of happiness of salvation, remove my sorrow and misery and may the assembly of the singers of this hymn show favour to me 113611 chaThuM smaraNa-103 Sixth Invocation-103
Page #137
--------------------------------------------------------------------------
________________ taM moau a naMdi, pAveu a naMdiseNamabhinaMdi / parisA vi a suhanaMdi, mane ya tikSaNa saMnane naMhiM ||rU7TI Eaa || ajitanAtha ane zAntinAtha paramAtmAnuM te yugala bhavya AtmAone harSa pamADo, samRdhdhi Apo, naMdiSaNa RSi (ke je A stavananA kartA che teo)ne atizaya AnaMda Apo, parSadA paNa (A stavananA gAvA dvArA) sukha ane AnaMda pAmo tathA banne tIrthakara bhagavantonuM te yugala mArA saMyamamAM vRdhdhi karanArUM thAo. 37ii. Tam Moeu A Nandim, Paveu A Nandisenamabhinandim ! Parisa Vi A Suhanandim, Mama Ya Disau Sanjame Nandim || 37 || Gahall May the pair of the two lords - Ajitanatha and Shantinatha grant happiness and prosperity to the sublime souls, may they give immense joy to the sage Nandisena (who composed this hymn), may the assembly obtain happiness and bliss by the recitation of this hymn and may the pair of the (above) two Lords of the Jainist faith cause my self-control to increase. 113711 chaThuM smaraNa-104 Sixth Invocation-104
Page #138
--------------------------------------------------------------------------
________________ pakkhia cAummAsia saMvaccharie avassa bhaNiavvo / soavva savvehiM, uvasagganivAraNo eso ||38|| upasargo (ane parISaho)nuM nivAraNa karanArUM A stavana pakkhI, cAumAsika, ane saMvaccharI pratikramaNane viSe avazya bolavuM joIe ane sabhAnA sarvalokoe sAMbhaLavuM joIe: II38 / / Pakkhia Caummasia, Samvaccharie Avassa Bhaniavvo I Soavvo Savvehim, Uvasagganivarano Eso || 38 || This hymn or Song of praise, which is capable of removing external and internal troubles, should be necessarily recited at the time of the Pratikamanas (occasions for expiation) pertaining to Pakhkhi, Caumasika and Samvacchari and it should be heard by all members of the religious congregation ||38|| chaThThuM smaraNa-105 Sixth Invocation-105
Page #139
--------------------------------------------------------------------------
________________ jo paDhai jo a nisuNai, ubhao kAlaMpi ajia-saMtithayaM / na hu huMti tassa rogA, puvvuppannA vi nAsaMti / / 39 / / je manuSyo A ajitanAtha ane zAntinAtha bhagavAnanA stavanane banne kALe bhaNe che athavA sAMbhaLe che te manuSyone rogo thatA nathI ane pUrve utpanna thayelA rogo paNa nAza pAme che. 395 Jo Padhai Jo A Nisunai, Ubhao Kalampi Ajiasanti Thayam | Na Hu Hunti Tassa Roga, Puvvuppanna Vi Nasanti II 39 || Those men who recite this hymn devoted to Lord Ajitanatha and Lord Shantinatha at both the times, as also hear it being recited, they are not afflicted by diseases and even the diseases that have already afflicted them before, perish. ||39||| chaThuM smaraNa-106 Sixth Invocation-106
Page #140
--------------------------------------------------------------------------
________________ jai icchaha paramapayaM, ahavA kittiM suvitthaDaM bhuvaNe / tA telukkuddharaNe, jiNavayaNe AyaraM kuNaha ||40 / / jo tame paramapadane (mokSapadane) IcchatA ho, athavA atizaya vistAravALI kIrti traNe bhavanamAM IcchatA ho, to traNe lokano udhdhAra karavAvALA evA jinezvara paramAtmAnA vacanomAM Adara karo. 40 Jai Icchaha Paramapayam, Ahava Kittim Suvitthadam Bhuvane | Ta Telukkudhdarane, Jinarayane Ayaram Kunaha || 10 || If you desire the state of liberation or if you want extensive glory in three worlds, (then) you should have faith in the teachings of Lord Jina who is capable of uplifting the three worlds. 114011. chaThuM smaraNa-107 Sixth Invocation-107
Page #141
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrI bhaktAmara stotra (masA) sAtamuM maraNa mAnara-apati-mauni-ma-mAnamudyotkN dalita-pApa-tamo-vitAnam samyak praNamya jinapAda-yugaM yugAdA vAlaMbanaM bhavajale patatAM janAnAm ||1|| jemanA caraNomAM jhukelA devonA mugaTanA maNI evA jhaLahaLe che ke jANe pApanA timirane vIMdhI nAkhe che bhavasAgaramAM DUbatA jano mATe sahAyarUpa AdinAtha tIrthaMkaranA caraNakamaLane huM hArdika praNAma karIne (stavana karIza). 1// Invocation Seven Bhaktamar Stotra (Invocation) BhaktamarapranatamaulimaniprabhanaMudyotakam Dalita Papa Tamo Vitanam Samyak Pranamya Jinapadayugam Yugada Valambanam Bhavajala Patatam Jananam || 1 || The gems of the diadems of the gods that go down in salutation to the feet of the Lord of the Jinas, shine forth in such a way that they, as though, pierce through the darkness of sins. I sincerely bow down to those feet of the Tirthankara (first Lord) called Adinath, which are helpful and supportive to those people who are sinking into the ocean of worldly life. 11111 sAtamuM smaraNa-108 Seventh Invocation-108
Page #142
--------------------------------------------------------------------------
________________ yaH saMstutaH sakala-vAGmaya-tattvabodhAdudbhUta-buddhi-paTubhiH suraloka-nAthaiH stotrairjagatritaya-cittaharairudAraiH stoSye kilAhamapi taM prathamaM jinendram / / 2 / / samagra zAstronA avabodha vaDe prajJAvAn devendroe paNa jemanI stavanA karI che evA Adi jinezvaranI stuti huM paNa traNa jagatanA cittane AhvAda Ape evA stotro vaDe karIza. merI Yah Samstutah Sakalavangmayatattvabodha Dudbhutabuddhipattubhih Suralukanathai: Stotrairjagattritayacittaharairudarai: Stasye Kilahamapi Tam Prathamam Jinendram II 2 11 I, Mantunga, too will indeed praise that very first Lord of the Jinas, who has been extolled in hymns lofty and captivating the hearts of the living beings of) the three worlds by the lords of the celestial worlds, the lords who had become proficient on account of the insight they acquired by gaining the knowledge of the true principles of all the scriptures 11211 sAtamuM smaraNa-109 Seventh Invocation-109
Page #143
--------------------------------------------------------------------------
________________ buddhyA vinApi vibudhArcitapAdapITha stotuM samudyatamatirvigatatrapoham / bAlaM vihAya jalasaMsthitamindubimbamanyaH ka icchati janaH sahasA grahItum / / 3 / / pANImAM rahelA caMdranA biMbane jema bALaka sivAya anya koNa grahaNa karavAnI ceSTA kare. tema budhdhi rahita evo huM nirlajja thaIne paNa devothI (athavA paMDitothI) pUjita pAdapIThavALA he prabhu ! tamArI stuti karavAne udyamayukta budhdhivALo thayo chuM. ||3. Buddhaya Vinapi Vibudharcitapadapitha stotum Samudyatamatirvigatatrapoham I Balam Vihaya Jalasamsthitamindubimba Manya: Ka Icchati Janah Sahasa Grahitum |13|| He acknowledges his audacity. "Oh ! Lord, whose foot-stool is adored by the wise (or the celestials)! (Really) I have become shameless, for though wanting in intelligence. I make an attempt at praising thee. Who else than a child would hasten to catch the disc of the moon reflected in water ?" 11311 sAtamuM smaraNa-110 Seventh Invocation-110
Page #144
--------------------------------------------------------------------------
________________ vaktuM guNAn guNasamudra ! zazAMkakAntAn kaste kSamaH suragurupratimopi buddhyA / kalpAntakAlapavanoddhatanakracakraM ko vA taritumalamaMbunidhiM bhujAbhyAm / / 4 / / pralayakALanA vAyuthI uchaLatA magaranA samUhavALA mahAsAgarane be hAtha vaDe tarI javAne koNa samartha che ? (arthAt koI ja nathI) tema he guNonA mahAsAgara ! bRhaspati samAna buddhivALo vidvAna, paNa tamArA caMdra jevA manoha2 guNonuM varNana ka2vA zuM samartha che ? (arthAt nathI) ||4|| Vaktugunan Gunasamudra ! Sasankakantan Kaste Ksamah Suragurupratimopi Buddhaya | Kalpantakalapavanoddhatanakracakram Ko Va Taritumalamambunidhim Bhujabhyam || 4 || He points out th incompetence of even others in singing the merits of God : "Oh ocean of virtues ! Is even he, who equals Brihaspati (the preceptor of Gods) in knowledge, capable of enumerating thy merits that are charming like the moon? Who could be able to swim by means of his hands the ocean in which multitudes of crocodiles (or Nakras and Chakras) are stirred up by the hurricane blowig at the time of the destruction of the universe ? ||4|| sAtamuM smaraNa-111 Seventh Invocation-111
Page #145
--------------------------------------------------------------------------
________________ sohaM tathApi tava bhaktivazAnmunIza ! kartuM stavaM vigatazaktirapi pravRttaH / prItyAtmavIryamavicArya mRgo mRgendra nAbhyeti kiM nijazizoH paripAlanArtham / / 5 / / zakti rahita evo huM hovA chatAM paNa, tamArI bhaktinA vazathI A stotra racavAne pravRtta thayo chuM. jema haraNa vAtsalyabhAvathI potAnA zizunI rakSA karavA mATe potAnI zaktino vicAra karyA vagara siMhanI sAme nathI thatuM zuM ? pAM Soham Tathapi Tava Bhaktivasanmunisa ! Kartum Stavam Vigatasaktirapi Pravsta: 1 Prityatmaviryamavicarya Msgo Mrgendram Nabhyeti Kim Nijasisoh Paripalanartham || 5 || Oh master of the saints ! Being induced by devotion, though powerless, I proceed to praise thee. Without being conscious of its power, does not (even) an antelop rush against the king of beasts (lion) in order to protect its young one owing to the affection it chershes for it ? 11511 sAtamuM smaraNa-112 Seventh Invocation-112
Page #146
--------------------------------------------------------------------------
________________ alpazrutaM zrutavatAM parihAsadhAma tvadbhaktireva mukharIkurute balAnmAm / yatkokilaH kila madhau madhuraM virauti taccArucUtakalikAnikaraikahetuH / / 6 / / alpajJa ane bahuzrutonA hAsyapAtra evA mane tamArI bhakti ja baLa karIne vAcALa banAve che, kAraNa ke vasaMta RtumAM koyala nicce madhura TahukA kare che, temAM AmravRkSane Avela manohara mahora eka mAtra kAraNa che. //kA Alpasrutam Srutavatam Parihasadhama Tvadbhaktireva Mukharikurute Balanmam! yatkakilah Kila Madhau Madhuram Virauti Taccarucutakalikanikaraikahetuh || 6 | He mentions the reasons for praying to God : "It is my devotion to thee that compells me to prattle, who am an object of ridicule to the scholars on account of my possessing little knowledge. That the cuckoo sings sweet songs in the spring is solely due to the presence of the charming bunches of mango sprouts." 11611 sAtamuM smaraNa-113 Seventh Invocation-113
Page #147
--------------------------------------------------------------------------
________________ tvatsaMstavena bhavasaMtatisannibaddhaM pApaM kSaNAt kSayamupaiti zarIrabhAjAm / AkrAntalokamalinIlamazeSamAzu sUryAMzubhinnamiva zArvaramaMdhakAram / / 7 / / saMsAra bhramaNane lIdhe baMdhAyelA prANIonAM pApo tamArA suMdara stavana vaDe kSaNamAtramAM nAza pAme che; jema jagatamAM phelAyelo bhramara jevo kALo rAtrinA samasta aMdhakAra sUryanA kiraNothI zIdhra nAza pAme che tema. zA. Tvatsamstavena Bhavasantatisannibaddham Papam Ksanat ksayamupaiti Sarirabhajam 1 Aakrantalukamalinilamasesamasu Suryasubhinnamiva sarvaramandhakaram 11 7 || He points out the advantages of praising God. The sins of embodied souls-accumulated within a series of births are instantaneously annihilated by praising thee, as is the case with the jet-black nocturnal darkness pervading the universe when pierced by the rays of the sun. |17|| sAtamuM smaraNa-114 Seventh Invocation-114
Page #148
--------------------------------------------------------------------------
________________ matveti nAtha ! tava saMstavanaM mayedamArabhyate tanudhiyApi tava prabhAvAt / ceto hariSyati satAM nalinIdaleSu muktAphaladyutimupaiti nanUdabinduH ||8|| kamaLapatromAM rahelAM jaLabinduo jema muktAphalanI zobhAne dhAraNa kare che tema tamArA prabhAvathI A stavana sajjanonA manane haraze ema mAnIne, alpa buddhivALo evo huM he svAminuM ! A stotrano AraMbha karuM chuM. ITa. Matveti Natha ! Tava Samstavanam Mayeda Marabhyate Tanudhiyapi Tava Prabhavat! Ceto Harisyati Satam Nalinidalesu Muktaphaladyutimupaiti Nanudabinduh || 8 || He gains confidence in composing the hymn. Having thus thought over, oh Lord ! I though poor in intelligence, commence (composhing) this hymn of thine. Owing to thy prowess, this (humble) work of mine will surely attract the attention of the good, (for even) a drop of water shines like a pearl, when resting on a leal of a lotus plant. 118|| sAtamuM smaraNa-115 Seventh Invocation-115
Page #149
--------------------------------------------------------------------------
________________ AstAM tava stavanamastasamastadoSaM tvatsaMkathApi jagatAM duritAni hanti | dUre sahasrakiraNaH kurute prabhaiva padmAkareSu jalajAni vikAzabhAji / / 9 / / jema sUrya dUra raho chatAM (potAnI) prabhA ja kamaLavanomAMnA kamaLone vikasita kare che tema sarva doSono nAza karanAruM tamAruM stavana to dUra raho, paraMtu tamArUM mAtra nAmasmaraNa paNa manuSyonAM pApone dUra kare che. ho. Astam Tava Stavanamastasamastadasam Tvatsankathapi Jagatam Duritani Hanti | Dure Sahasrakiranah Kurute Prabhaiva Padmakaresu Jalajani Vakasabhanji II 9 || He mentions the prowess of God's narration; Let thy psalm, which has destroyed all faults be out of consideration, since even the narration of thy life annihilates the sins of the universe Leave aside the case of the sun, when (even) its light alone opens the lotuses lying in the lakes. 11911 sAtamuM smaraNa-116 Seventh Invocation-116
Page #150
--------------------------------------------------------------------------
________________ nAtyadbhutaM bhuvanabhUSaNabhUtanAtha ! bhUtairguNai bhuvi bhavantamabhiSTuvantaH / tulyA bhavanti bhavato nanu tena kiM vA bhUtyAzritaM ya iha nAtmasamaM karoti ||10|| vizvanA alaMkAra samAna ! he svAmin ! satyaguNo vaDe ApanI stuti karanArA ApanA samAna thAya temAM karyuM moTuM Azcarya che ? (arthAtuM nathI, kAraNa ke A lokamAM potAnA Azraye rahelAne samRddhi vaDe je svamI potAnI samAna karatA nathI tevA svAmI vaDe zuM lAbha ? l/10/l. Natyadbhutam Bhuvanabhusanabhutanatha ! Bhutairgunairbhuvi Bhavantamabistuvantah | Tulya Bhavanti Bhavato Nanu Tena Kimva Bhutyasritam Ya Iha Natmasamam Karoti 111011 He declares the fruit of praising God. "Oh Lord ! Oh ornament to the universe ! It is not a matter of great surprise that those who praise thee on the earth by singing thy really existing merits, attain thy status (become thy equals), or else what is the use of him (that Lord) who does not raise his devotee to the same level of propserity where he is ? ||1011 sAtamuM smaraNa-117 Seventh Invocation-117
Page #151
--------------------------------------------------------------------------
________________ dRSTvA bhavantamanimeSavilokanIyaM nAnyatra toSamupayAti janasya cakSuH | pItvA payaH zazikaradyutidugdhasindhoH kSAraM jalaM jalanidherazituM ka icchet / / 11 / / animeSa najare jovA lAyaka Apane avalokIne manuSyanI AMkha bIje kyAMya saMtoSa pAmatI nathI. caMdranA kiraNonI kAMti samAna ujjavala kSIra samudranA pANIne pIdhA pachI samudranA khArA pANIne pIvAnI IcchA koNa kare ? (arthAt koI ja na kare) ||11|| Dsstva Bhavantamanimesavilokaniyam nanyatra Tosamupayati Janasya Caksuh | Pitva Payah Sasikaradyuti Dugdhasindhah Ksaram Jalam Jalanidherasitum Ka Icchet ||11|| He mentions the fruit of seeing God. After seeing thee. worthy to be unwinkingly looked at, the eye of a person does not find pleasure elsewhere. Who would desire to taste the brackish water of the sea, when once he has drunk the milk of the ocean hining like the rays of the moon ? ||11|| sAtamuM smaraNa-118 Seventh Invocation-118
Page #152
--------------------------------------------------------------------------
________________ yaiH zAntarAgarucibhiH paramANubhistvaM nirmApitastribhuvanaikalalAmabhUta ! tAvanta eva khalu tepyaNavaH pRthivyAM ! yatte samAnamaparaM nahi rUpamasti / / 12 / / traNa bhuvananA advitIya tilaka (zobhA) samAna he prabho zAnta rasathI zobhatA je paramANuo vaDe tamo banelA cho te paramANuo paNa vizvamAM teTalA ja mAtra che. kemake tamArA sarakhuM anya svarUpa nicce bIjuM nathI. ./1ro. Yaih santaragarucibhih Paramanubhistvam Nirmapitastribhuvanaikalalamabhuta ! Tavanta Eva Khalu Tepyanavah Prthivyam! Yatte Samanamaparam Nahi Rupamasti ||12|| . He describes God's beauty. O, unique ornament of the forehead of the three worlds, certainly, in the universe there are only as many atoms possessing the sentiment of quietude as thou art formed of. For there is no other (being) having elegance like thine. || 1211 sAtamuM smaraNa-119 Seventh Invocation-119
Page #153
--------------------------------------------------------------------------
________________ vaktraM kva te suranaroraganetrahAri niHzeSanirjitajagattritayopamAnam | bimbaM kalaMkamalinaM kva nizAkarasya yad vAsare bhavati pANDupalAzakalpam ||13 / / kalaMka vaDe malina thayeluM ane divasa UgatAM ja khAkharAnA pAna jevuM pILuM paDI jatuM caMdranuM mukha kyAM ? ane deva, manuSya tathA bhavanapatinA netrone haranAruM tathA traNa jagatanI sarve upamAothI paNa vizeSa evuM tamAruM mukha kyAM ? /17ll Vkatram kva Te Suranaroraganetrahari Nihsesasanirjitajagattritayopamanam i Bimbam Kalankamalinam Kva Nisakarasya Yadvasare Bhavati Pandupalasakalpam || 13 || He praises Gods face : Where is thy face which attracts the eyes of the celestials, the human beings and the serpent gods and which far excels all the . standards of comparison to be found in the three worlds ! And where is the disc of the moon which is stained with a blot and which grows pale like a leaf of the Palasa tree by daybreak ? ||13||| sAtamuM smaraNa-120 Seventh Invocation-120
Page #154
--------------------------------------------------------------------------
________________ saMpUrNamaNDalazazAGkakalAkalApazubhrA guNAstribhuvanaM tava laMghayanti / ye saMzritAstrijagadIsvaranAthamekaM kastAnnivArayati saMcarato yatheSTam ||14|| saMpUrNa vistAravALA caMdra (pUrNimAno caMdra)nI kaLAnA samUha samAna tamArA guNo traNa jagatane TapI jAya che. advitIya traNa jagatanA nAthane jeo Azraya (AlaMbana) karIne rahelA che tevAone yatheccha vicaratA koNa rokI zake ? (arthAt teone dhAryuM phaLa avazya maLe che.) // 14 // Sampurnamandalasasamkakalakalapa Subhra Gunastribhuvanam Tava Langhayatanti | Ye Samsritastrijagadisvaranathamekam Kastannivarayati Sancarato Yathastam ||14ll He considers the extent of God's virute. Oh master of the three worlds! They virtues shining like the collection of the digits of the moon having a complete disc are not contained in the three worlds. Who can prevent from walking freely those that have chosen thee as their only master ? ||14|| sAtamuM smaraNa-121 Seventh Invocation-121
Page #155
--------------------------------------------------------------------------
________________ citraM kimatra yadi te tridazAGganAbhirnItaM manAgapi manoM na vikAramArgam | kalpAntakAlamarutA calitAcalena kiM mandarAdizikharaM calitaM kadAcit / / 15 / / pralaya kALanA vAyu vaDe parvato paNa kaMpI jAya che, chatAM merU parvatanuM zikhara zuM kadApi kaMpe che ? te ja pramANe devAMganAo vaDe tamAruM mana jarApaNa vikAranA mArge vicalita thayuM nathI temAM ahIM zuM Azcarya che ? ||1pa. Citram Kimatra Yadi Te TridasanganabhiNirtam Managapi Mano Na Vikaramargam ! Klpantakalamaruta Calitacalena Kim mandaradrisikharam Calitam Kadacit ||15||| He described God's complete mastery over passions: What is there to wonder at, if the celestial nymphs could not divert thy mind towards the path of passions even in the least ? Can the peak of the Mandara (Meru) mountain be ever moved by the wind blowing at the time of the destruction of the universe, the wind which shakes the other mountains ? ||1511 sAtamuM smaraNa-122 Seventh Invocation-122
Page #156
--------------------------------------------------------------------------
________________ nidhUma - vartira - pavarjitatailapUraH kRtsnaM jagattrayamidaM prakaTIkaroSi / gamyo na jAtu marutAM calitAcalAnAM dIpo parastvamasi nAtha ! jagatprakAzaH ||16|| dhUmADA ane vATa rahita, tela paNa pUryA vagaranA ane parvatone calAvanAra vAyuo vaDe paNa ajeya, tame A traNeya bhuvanone samagrapaNe prakaTa karo cho. jagatamAM prakAza karanAra evA he svAmin ! tame evA koI apUrva dIpaka cho. ./1ii Nirdhuma - Vartira - Pavarjitatailapurah Kstsnam Jagattrayamidam Prakatikarasi ! Gamyo Na Jatu Marutam Calitacalanam Dipo Parastvamasi Natha Jagatprakasah ||1611 He hereby illustrates that God cannot be described in the light of the usual standards of comparison. Oh Lord thou art the supernatural lamp, the light of the world, the lamp which is free from smoke (of aversion) where in there is no wick of (lust) which does not require to be filled up with oil (of - attachment), which completely illumnes the three worlds (by virtue of omniscience) and which is inassailable by the winds (or Gods) that move the mountains. ||1611 sAtamuM smaraNa-123 Seventh Invocation-123
Page #157
--------------------------------------------------------------------------
________________ nAstaM kadAcidupayAsi na rAhugamyaH spaSTIkaroSi sahasA yugapaj jaganti / nAmbhodharodaraniruddhamahAprabhAva: sUryAtizAyimahimAsi munIndra ! loke ||17|| he munIndra ! tame sUryathI paNa adhika mahimAvALA cho, kAraNa ke kyAre paNa tamAro asta thato nathI. rAhu tamane grasI zakato nathI. traNeya jagatane tenA svarUpamAM eka sAthe prakaTa (prakAzita) karI zako cho tema ja vAdaLAMo (nA samUha) vaDe tamAro prabhAva DhAMkI zakAto nathI mATe samagra lokamAM Apa sUryathI adhika mahimAvALA cho. ./17 Nastam Kadacidupayasi Na Rahugamyah Spastikarasi Sahasa Yugapaj Jaganti | Nambhodharodaraniruddhamahapbhavah Suryatisayimahimasi Munindra ! Loke ||17|| Oh Lord of the ascetics ! In this world thou surpassest the sun in greatness, for, neither dost thou over act, nor art thou accossible to Rahu. (Morever) all of a sudden thou illuminest all the worlds simultaneously and thy immense prowess is not obstructed by the intervention of the clouds. ||17|| sAtamuM smaraNa-124 Seventh Invocation-124
Page #158
--------------------------------------------------------------------------
________________ nityodayaM dalitamohamahAndhakAraM gamyaM na rAhuvadanasya na vAridAnAm / vibhrAjate tava mukhAbjamanalpakAnti vidyotayajjagadapUrvazazAGkabimbam ||18|| haMmezAM UgatuM, moharUpI mahA aMdhakArane dUra karatuM, rAhunA mukha ane vAdaLAMo vaDe na prasAtuM, analpa kAMtivALuM, jagatane prakAzita karanArUM evuM tamAruM mukhAraviMda alaukika caMdranA bimba samAna zobhe che. 18 Nityodayam Dalitamohamahandhakaram Gamyam Na Rahuvadanasya Na Varidanami vibhrajate Tava Mukhabjamanalpakanti Vidyotayajjagadapurvasasankabimbam Il 18 || Thy lotus-like face shines like the disc of an extraordinary moon, for it has a perpetual rise (as it never sets), has destroyed the darkness of infatuation, is never within the reach of Rahu or clouds, possesses immense lustre and illuminates the world. 111811 sAtamuM smaraNa-12pa Seventh Invocation-125
Page #159
--------------------------------------------------------------------------
________________ kiM zarvarISu zazinAni vivasvatA vA yuSmanmukhendudaliteSu tamassu nAtha ! / niSpannazAlivanazAlini jIvaloke kAryaM kiyajjaladharairjalabhAranamraiH / / 19 / / jema pAkelI zALanAM vana-vaDe zobhatA jagatamAM pANInA bhArathI namelA megho nirarthaka che tema he svAmin ! jyAM tamArA mukhacandra vaDe (ajJAnarUpI) aMdhakArano nAza thAya che, tyAM rAtrimAM caMdra ane divase sUryanuM zuM kAma che ? / / 19 / Kim Sarvarisu Sasinahhi Vivasvata Va Yusmanmukhendudalitesu Tamassu Nathal nispannasalivanasalini Jivaloke Karyam Kiyajajaladharairjalabharanamaih ||19|| What is the use of the moon at night and what use is there of the sun by day, when oh Lord ! thy moonlike face destroys darkness (of ignorance)? What necessity is there of the clouds surcharged with water (i.e. bent down by the burden of water) when the (mortal) world is (already) resplendent with the fields of the fully grown sali rice ? ||19|| sAtamuM smaraNa-126 Seventh Invocation-126
Page #160
--------------------------------------------------------------------------
________________ jJAnaM yathA tvayi vibhAti kRtAvakAzaM naivaM tathA hariharAdiSu nAyakeSu / tejaHsphuranmaNiSu yAti yathA mahattvaM naivaM tu kAcazakale kiraNAkulepi // 20 // dedIpyamAna maNiomAMnA prakAzanuM je mahattva che te ja prakAzanuM mahattva ki2NovALA kAcanA TukaDAmAM hotuM nathI. te pramANe je sabhyajJAna tamArAmAM zobhe che te viSNu, zaMkara Adi agrima devomAM zobhatuM nathI. / / 20 / / Jnanam Yatha Tvayi Vibhati Krtavakasam Naivam Tatha Hariharadisu Nayakesu | Tejahsphuranmanisu Yati Yatha Mahattvam Naivam Tu Kacasakale Kiranakulepi || 20 || He suggests that Lord Rishabha surpasses other Gods in knowledge. Knowledge (which illumines all the objects) does not shine with so great an effulgence in the case of Hari (vishnu), Hara (shiva) and others lords (of the followers of other systems of philosophy) as it does when it resorts to Thee (When it finds a place in Thee). Light attains its magnificence when it falls on the sparkling jewels but it fails to attain the same (sort of magnificence) when it falls on a piece of glass, even if it be pervaded by the rays of light. ||20|| sAtamuM smaraNa-127 Seventh Invocation-127
Page #161
--------------------------------------------------------------------------
________________ manye varaM hariharAdaya eva dRSTA dRSTeSu yeSu hRdayaM tvayi toSameti / kiM vIkSitena bhavatA bhuvi yena nAnyaH nmino rati nAtha ! mavAntafo || ra1TI pratyakSa evA tamArA darzana vaDe pRthvIne viSe anya koI paNa deva bhavAMtaramAM paNa mArA mananuM haraNa nahi kare. kemake he svAminuM ! viSNu, zaMkara Adi devone prathama joyA (ane jANyA) te huM mAnuM chuM ke sAruM thayuM. je (viSNu Adi) dekhAye chate mAruM hRdaya to tamArAmAM ja saMtoSane pAme che. ra1 Manye Varam Hariharadaya Eva Drasta Drstesu Yesu Hsdayam Tvayi Tosameti | Kim Viksitena Bhavata Bhuvi Yena Nanyah Kascinmano Harati Natha ! Bhavantarepi || 21 || He summerises the result of seeing Hari and the like: I believe that it was for the better that (first of all) I verily saw Hari, Hara and the like, for, as I have already seen them, my heart gets complete satisfaction on seeing Thee. What has been the result of seeing Thee ? (The reply is that) Oh Lord ! No one else in this world will be able to divert my mind from Thee even in the next birth. 1121||| sAtamuM smaraNa-128 Seventh Invocation-128
Page #162
--------------------------------------------------------------------------
________________ strINAM zatAni zatazo janayanti putrAn nAnyA sutaM tvadupamaM jananI prasUtA sarvA dizo dadhati bhAni sahasrarazmi prAcyeva digjanayati sphuradaMzujAlam / / 22 / / jema badhI dizAo aneka nakSatrone dhAraNa kare che paraMtu dedIpyamAna ki2NonA samUhavALA sUryane to phakta pUrva dizA ja dhAraNa kare che tema seMkaDo janetAo seMkaDo vakhata putrane janma Ape che paraMtu tamArA jevA putrane anya koI janetAe janma Apyo nathI. 5225 Strinam Satani Sataso Janayanti Putran Nanya Sutam Tvadupamam Janani Prasuta Sarva Diso Dadhati Bhani Sahastrarasmim PracyavaDigjanayati Sphuradamsujalam ||22|| He suggests the natural birth of God. Hundreds of women give birth to hundreds of sons, but no mother (except Thine) gave birth to a son that could stand (out in) comparison with Thee. In all the directions there are (lit. all the quarters) constellations, but it is only the east which brings forth the sun having a collection of resplendent rays. ||22|| Seventh Invocation-129 sAtamuM smaraNa-129 9
Page #163
--------------------------------------------------------------------------
________________ tvAmAmananti munayaH paramaM pumAMsamAdityavarNamamalaM tamasaH parastAt / tvAmeva samyagupalabhya jayanti mRtyu nAnyaH zivaH zivapadasya munIndra panthAH ||23 / / munio Apane zreSTha purUSa, pAparUpI aMdhakArathI para, sUryanA jevA tejasvI ane nirmaLa mAne che. temaja Apane ja samyapha rIte prApta karI mRtyuMjaya bane che, kAraNa ke he munIndra ! te sivAya mokSano bIjo koI kalyANakArI mArga ja nathI. ra3 Tvamamananti Munayah Paramam PumamsaMadityavarnamamalam Tamasah Parastat ! Tvameva Samyagupalabhya Jayanti Mrtyum Nanyah sivah Sivapadasya Munindra Panthah Il 23 II He designates Lord Rishabha as the supreme Being : Oh Lord of the ascetics ! the sages give thee the noble appellation of the supreme Being, having the colour of the sun bright and inaccessible to darkness and free from blemishes. They conquer death by duly realizing Thee alone, (for) there is no other beneficial path, leading to the auspicious abode (liberation). |123|| sAtamuM smaraNa-130 Seventh Invocation-130
Page #164
--------------------------------------------------------------------------
________________ tvAmavyayaM vibhumaciMtyamasaMkhyamAdyaM brahmANamIzvaramanantamanaMgaketum / yogIzvaraM viditayogamanekamekaM jJAnasvarUpamamalaM pravadanti santaH / / 24 / / saMta puruSo Apane ja avinAzI, sarvavyApI, aciMtanIya, asaMkhya, Adi, brahmasvarUpa, Izvara, ananta, anaMga (kAmadeva)no nAza karanAra ketu samAna, yogIzvara, yoganA jJAtA, aneka, advitIya, jJAnasvarUpa ane nirmaLa kahe che. / / 24 / Tvamavyayam Vibhumacintyamasankhyamadyam Brahmanamisvaramananantamanangaketum | Yogisvaram Viditayogamanekamekam Jnanasvarupamamalam pravadanti santah || 24 || He substantiates the supremacy of Lord Rishabha : The good declare Thee as imperishable, omnipresent (or powerful), incomprehensible, innumerable, first (in position and time), Brahman, Ishwara, infinite, the comet in destroying the cupid, the master of yogins well versed in yoga, many, one, the embodiment of knowledge and pure. ||24|| sAtamuM smaraNa-131 Seventh Invocation-131
Page #165
--------------------------------------------------------------------------
________________ buddhastvameva vibudhArcitabuddhibodhAt tvaM zaMkarosi bhuvanatrayazaMkaratvAt / dhAtAsi dhIra ! zivamArgavidhervidhAnAt vyaktaM tvameva bhagavan puruSottamosi / / 25 / / devatAo (paMDito) vaDe pUjita evI buddhinA vaibhavavALA hovAthI tame ja buddha cho, tema ja traNeya bhuvananuM zubha ka2nA2A hovAthI tame ja zaMka2 cho ane he dhairyazAlI ! mokSamArganI vidhinA praNetA hovAthI tame ja vidhAtA cho. he bhagavaMta ! tame ja prakaTa pUrNa puruSottama evA viSNu cho. 25 Buddhastvameva Vibudharcitabuddhibodhat Tvam Sankarosi Bhuvanaprayasankaratvat! Dhatasi Dhira! Sivamargavidhervidhanat VyaktamTvamavaBhagavanPurusottamasi Il25|| He gives out his decision - Thou alone art Buddha because the gods worship the enlightenment of thy knowledge There is no other Shankar than Thee for Thou (alone) bestowest happiness to the three worlds. Oh intelligent Being ! Thou alone art the creator (Brahman) for Thou hast pointed out the path leading to liberation Oh Divine Being it is quite evident that Thou alone art the best of men (Purushottama). ||25|| sAtamuM smaraNa-132 Seventh Invocation-132
Page #166
--------------------------------------------------------------------------
________________ tubhyaM namastribhuvanArtiharAya nAtha tubhyaM namaH kSititalAmalabhUSaNAya | tubhyaM namastrijagataH paramezvarAya tubhyaM namo jina ! bhavodadhizoSaNAya ||26 / / traNa bhuvananI pIDAne haranArA he nAtha ! tamane namaskAra ho, pRthvItalanA nirmaLa AbhUSaNa samAna he prabho ! tamane namaskAra ho, traNa jagatanA paramezvara, tamane namaskAra ho tathA saMsArarUpI samudranuM zoSaNa karanArA he jinezvara ! tamane namaskAra ho. rakA. Tubhyam Namastribhuvanartiharaya Natha Tubhyam Namah Ksititalamala Bhusanaya | Tubhyam Namastrijagatah Paramesvaraya Tubhyam Namo Jina !Bhavodadhisasanaya || 26 ||| He consciously bows to God - Oh Lord ! Obeisance to Thee the destroye of the miseries of the three worlds, obeisance to Thee the pure jewel on the surface of the earth (or the unsullied ornament of the mortal-neither and cellestial worlds), obeisance to Thee the supreme Lord of the three worlds. Oh Jina ! adoration to Thee that hast dried up the ocean of mundane existence. [12611 sAtamuM smaraNa-133 Seventh Invocation-133
Page #167
--------------------------------------------------------------------------
________________ ko vismayotra yadi nAma guNairazeSaiH tvaM saMzrito niravakAzatayA munIza ! | doSairupAttavividhAzrayajAtagarvaiH svapnAntarepi na kadAcidapIkSitosi ||27|| prApta thayelA vividha prakAranA sthAnane kAraNe utpanna thayela garvayukta doSo vaDe svapnamAM paNa tame (zuddha svarUpamAM) jovAyelA nathI evA he munionA svAmi ! anyatra sthAna na maLavAthI azeSa guNo vaDe tame Azraya karAyA cho. emAM zuM Azcarya che ? / / 27aaaa Ko Vismayotra Yadi Nama Gunairasesaih Tvam Samsrito Niravakasataya Munisa ! | Dosairupatavividhasrayajatagarvaih Svapnantaropi Na Kadacidapiksitosi || 27 || He declares Lord Rishabha as the sole abode of virtues. Oh Lord of the ascetics! What wonders is there if Thou art wholly resorted to by all the virtues and that Thou art not seen even in a dream by vices which ae puffed up with pride owing to the manifold shelter that they found elsewhere. ||27|| sAtamuM smaraNa-134 Seventh Invocation-134
Page #168
--------------------------------------------------------------------------
________________ uccairazokatarusaMzritamunmayUkhamAbhAti rUpamamalaM bhavato nitAntam / spaSTollasatkiraNamastatamovitAnam vivuM pariva payodhapArzvavarti IIra8TI UMcA azokavRkSane Azraya karIne raheluM UrdhvagAmI kiraNovALuM ApanuM nirmaLa rUpa, vAdaLAMonI samIpa rahelA, spaSTapaNe dedIpyamAna kiraNovALA ane aMdhakAranA samUhano nAza karanArA evA sUryanA bimba jevuM atyaMta zobhe che. 28 Uccairasokatarusamsritamunmayukha Mabhati. Rupamamalam Bhavato Nitantam! Spastollasatkiranamastatamovitanam Bimbam Raveriva Payodharaparsvavarti 1128|| He describes Lord Rishabha's grandeur : Thy defectless (perfect) figure which has resorted to the lofty Ashoka tree and from which lustre emanates shines in full affluence like the disc of the sun lying adjacent to a cloud - the disc which possesses clear and splendid beams and which has dispelled the mass of darkness. 1128|| sAtamuM smaraNa-135 Seventh Invocation-135
Page #169
--------------------------------------------------------------------------
________________ siMhAsane maNimayUkhazikhAvicitre vibhrAjate tava vapuH kanakAvadAtam / bimbaM viyadvilasadaMzulatAvitAnaM tuMgodayAdrizirasIva sahastrarazmeH / / 29 / / jema AkAzamAM daidipyamAna kiraNorUpI latAmaMDapavALuM ubhuMga evA udayAcala parvatanA zikhara para raheluM sUryanuM bimba zobhe che tema ratnonA kiraNonA agrabhAga vaDe citra vicitra siMhAsana upara tamArUM suvarNa jevI kAMtivALuM zarIra zobhe che. I29 // Simhasane Manimayukhasikhavicitre Vibhrajate Tava Vapuh Karanakavadatam | Bimbam Viyadvilasadamsulatavitanam Tumgodayadrissirasiva Sahasrarasmah II 29 II The body (resting) on the lion-throne variegated by the radiance of the pencil of rays of jewels and beautiful (yellow) like gold, shines like the disc of the sun on the high summit of the sun-rise mountain, the disc having collection of its branch-like rays spreading in the sky. ||29|| sAtamuM smaraNa-136 SeventhInvocation-136
Page #170
--------------------------------------------------------------------------
________________ kundAvadAtacalacAmaracAruzobhaM vibhrAjate tava vapuH kaladhautakAntam / udyacchazAMkazucinirjharavAridhAramuccaistaTaM suragireriva zAtakaumbham / / 30 / / mogarAnA puSpa jevA ujjavala uchaLatA cAmaranI suMdara zobhAvALuM, suvarNa jevuM manohara tamAruM zarIra UgatA caMdra jevA svaccha jharaNAnA pANInI dhArAvALA suvarNamaya merU parvatanA UMcA zikharanI jema zobhe che. [3] Kundavadatacalacamaracarusobham vibhrajate Tava Vapuh Kaladhautakantam UdyacchasankasucinirjharavaridharaMuccaistatam Suragireriva Satakaumbham || 30 || Thy body which is lovely like gold and which possesses fascinating beauty owing to the moving choweries, white like the Jasmine flowers, shines like the topmost golden peak of the mountain of gods (Meru) from which water falls, pure like the rising moon, are flowing. 1130||| sAtamuM smaraNa-137 Seventh Invocation-137
Page #171
--------------------------------------------------------------------------
________________ chatratrayaM tava vimAti zAntimuccaiH sthitaM sthagitabhAnukarapratApam | muktAphalaprakarajAlavivRddhazobhaM prakhyApayattrijagataH paramezvaratvam ||31|| motIonI samUharacanA vaDe jenI zobhA vizeSa vRddhi pAmI che, vaLI je caMdra samAna manohara che ane jeNe sUryanA kiraNono pratApa sthagita karyo che evAM, tathA traNa jagatanA svAmIpaNAne jaNAvatAM evAM UMce rahela tamArAM traNa chatro zobhe che. /31TI Chatratrayam Tava Vibhati SasarkakantaUccaih Sthitam Sthagitabhanukarapratapam | Muktaphalaprakarajalaviveddhasobham PrakhyapayattrijagatahParamesvaratvam || 31 || Thy three canopies, which are lyign above (thy head), which are beautiful like the moon, which have (even) eclipsed the light (or have removed the excessive heat) of the rays of the sun and whose beauty is enhanced by pearls and which proclaim thy supremacy over the three worlds, are resplendent. 1131|| sAtamuM smaraNa-138 Seventh Invocation-138
Page #172
--------------------------------------------------------------------------
________________ unnidrahemanavapaGkajapuJjakAntiparyullasannakhamayUkhazikhAbhirAmau / pAdau padAni tava yatra jinendra ! dhattaH padamAni tatra vibudhAH parikalpayanti ||32 / / he jinezvara ! vikasvara suvarNanA navIna kamaLonA samUhanI kAMti vaDe camakatA nakhonAM kiraNonI zreNI vaDe vibhUSita evA tamArA banne pago jyAM padArpaNa kare che tyAM devatAo kamaLo race che. 3rA Unnidrahemanavapankajapunjakanti Paryullasannakhamayukhasikhabhiramau Padau Padani Tava Yatra Jinendra ! Dhattah Padmani Tatra Vibudhah Parikalpayanti || 32 || Oh Lord of the Jinas ! the gods create nine lotuses wherever the foot prints are formed by thy feet which are attractive on account of the pencil of rays issuing from thy nails shining with the splendour of the cluster of the blooming golden fresh (or nine) lotuses. 113211 sAtamuM smaraNa-139 Seventh Invocation-139
Page #173
--------------------------------------------------------------------------
________________ itthaM yathA tava vibhUtirabhUjjinendra ! dharmopadezanavidhau na tathA parasya ! / yAddak prabhA dinakRtaH prahatAMdhakArA tAdRkkuto grahagaNasya vikAzinopi / / 33 || A rIte, he jinezvara ! dharmopadezanI vidhimAM tamArI je saMpadA hatI te anya koIne hotI nathI. aMdhakArane haNavAvALI sUryanI je kAMti hoya che te prakAzita hovA chatAM anya grahanA samUhanI kyAMthI hoya ? II33 // Ittham Yatha Tava Vibhutirabhujjinendra ! Dharmopadesanavidhau Na Tatha Parasya ! | Yadrk Prabha Dinakrtah Prahatandhakara Tadokkuto Grahaganasya Vikasinapi || 33 || Oh Lord of the Jinas! No other being can attain the above described grandeur of thine which thou possess at the time of teaching religion. (For) whence can the light of a group of constellations, though shining, match with the lustre of the sun by which darkness is destroyed ? ||33|| sAtamuM smaraNa-140 Seventh Invocation-140
Page #174
--------------------------------------------------------------------------
________________ zcyotanmadAvilavilolakapolamUlamattabhramabhramaranAdavivRddhakopam / airAvatAbhamibhamuddhatamApatantaM dRSTvA bhayaM bhavati no bhavadAzritAnAm / / 34 / / jharatA mada vaDe kaluSita thayelA gaMDasthalane viSe bhamatA caMcaLa bhamarAonA guMjArava vaDe vadhelA kopavALA, airAvatanI zobhAne dhAraNa karanArA, udhdhata ane sAme dhasI AvatA evA hAthIne joIne paNa Apano Azraya karIne rahelAo bhaya pAmatA nathI. ||34ll Schyotan MadavilavilolakapolamulaMattabhramadbhramaranadavivrddhakapam | Airavatabhamibhamuddhrtamapatantam Drstva Bhayam Bhavati No Bhavadasritanam || 34 || Thy devotees are not afraid of wild elephants Those who resort to Thee are not terrified when they see a - wild elephant comparable with Airawata rushing against them, the elephant whose anger is increased by the humming of the bess which are madly whirling round their temples soiled with the trickling rut. II34IL. sAtamuM smaraNa-141 Seventh Invocation-141
Page #175
--------------------------------------------------------------------------
________________ bhinnebhakumbhagaladujjvalazoNitAktamuktAphalaprakarabhUSitabhUmibhAgaH / baddhakramaH kramagataM hariNAdhipopi nAkrAmati kramayugAcalasaMzritaM te ||35 / / hAthInA cIrI nAkhelA kuMbhasthaLamAMthI nIkaLatA ujjavala ane lohIthI kharaDAyelA motIonA samUha vaDe bhUmino bhAga suzobhita karyo che jeNe evo Akramaka siMha, tamArA banne pagarUpI parvatano Azraya karIne rahelA (manuSya) upara, tarApamAM AvelA hovA chatAM paNa AkramaNa karI zakato nathI. rUpA BhinnebhakumbhagaladujjvalasanitaktaMuktaphalaprakarabhusitabhumibhagah | Baddhakramah kamagatam Harinadhipopi Nakramati Kramayugacalasansritam Te ||35|| Thy devotee is not attacked by a ferocious lion The lion who is about to pounce upon and who has adorned the ground by scattering on it a collection of pearls besmeared with the bright blood issuing forth from the temples of elephants torn by him does not attack him who has resorted to the mountain (in the form) of the pair of thy feet eventhough he is within his clutches. ||35||| sAtamuM smaraNa-142 Seventh Invocation-142
Page #176
--------------------------------------------------------------------------
________________ kalpAntakAlapavanoddhatavahinakalpaM dAvAnalaM jvalitamujjvalamutphuliMgam / vizvaM jighatsumiva saMmukhamApatantam tvannAmakIrtanajalaM zamayatyazeSam ||36 / / pralayakALanA pavana vaDe pradIpta thayelA agni jevA atyaMta tejasvI, uce uDatA taNakhAvALA, samagra vizvane bharakhI javAnI IcchAvALA ane sAme AvatA evA dAvAnalane paNa ApanA nAmanuM kIrtanarUpI jaLa saMpUrNapaNe zAMta kare che. 3DA Kalpantakalapavanaddhatavahniakalpam Davanalam Javalitamujjavalamuphulingam! Visvam Jightatsumiva Sammukhamapatantam Tvannamakirtanajalam Samayatyasesam || 36 || Thy name extinguishes conflagration. The water (in the form) of mentioning thy name, completely extinguishes the conflagration which resembles the fire kindled by the hurricane (furiously blowing) at the time of the destruction of the world, which is fully ablaze and bright and from which flash forth the sparks and which approaches as if with a desire to swallow the entire universe. ||36|| sAtamuM smaraNa-143 Seventh Invocation-143
Page #177
--------------------------------------------------------------------------
________________ raktakSaNaM samadakokilakaMThanIlaM krodhoddhataM phaNinamutphaNamApatantam / AkrAmati kramayugena nirastazaMka stvannAmanAgadamanI hRdi yasya puMsaH ||37 / / je manuSyanA hRdayamAM ApanA nAmarUpI nAgadamanI (auSadhivizeSa) rahelI che te lAla AMkhavALA, madonmatta, koyalanA kaMTha jevA kALA varNavALA, krodhathI Akramaka banelA, uMcI pheNavALA evA sAme dhasI AvatA sarpane nirbhayatApUrvaka baMne pago vaDe dabAvI de che (hatyA karatA nathI, paNa tenA krodhane zAMta kare che). //37ll Rakteksanam Samadakokilakanthanilam Krodhoddhatam Phanimutphanamapatantam Aakramati Kramayugena NirastasankahTvannamanagadamani HIdi Yasya Pumsah || 37 II Thy name is an efficacious snake-charm. That man in whose-heart rests the snake-charm (Naga-damani) of thy name ferlessly treads upon a red-eyed cobra, which is as black as the throat of an intoxicated cuckoo wild with raze and which is rushing forth with the hood raised up. 113711 sAtamuM smaraNa-144 Seventh Invocation-144
Page #178
--------------------------------------------------------------------------
________________ valgatturaMgagajagarjitabhImanAdamAjau balaM balavatAmapi bhUpatInAm / udyadivAkaramayUkhazikhApaviddhaM tvatkIrtanAttama ivAzu bhidAmupaiti ||38 / / saMgrAmamAM doDatA azvo ane hAthIonI garjanAone lIdhe bhayaMkara ghoSavALuM evuM baLavAna rAjAonuM sainya paNa UgatA sUryanA kiraNonI zikhAo vaDe naSTa thayelA aMdhakAranI jema ApanA kIrtana (nAma-smaraNa) mAtrathI bhedane pAme che. If38il. Valgatturangagajagarjitabhimanadamajau Balam Balavatamapi Bhupatinam 1 Udyaddivakaramayukhasikhapaviddham Tvatkirtanattama Ivasu Bhidamupaiti II 38 || Thy hymn ensures victory even in terrible wars. The army of even mighty monarchs, wherein the horses are running at full gallop and where in the elephants are making a tremendous noise by roaring is immediately destroyed on the battle-field by praising Thee like the darkness when perced by the sharp ends of rays of the rising sun. 1138|| sAtamuM smaraNa-145 Seventh Invocation-145
Page #179
--------------------------------------------------------------------------
________________ kuntAgrabhinnagajazoNitavArivAhavegAvatArataraNAturayodhabhIme / yuddhe jayaM vijitadurjayajeyapakSAstvatpAdapaMkajavanAzrayiNo labhante ||39 / / bhAlAnA agrabhAga vaDe marAyelA hAthInA rudhira rUpI jaLapravAhamAM vegapUrvaka praveza karI tarI javAne Atura evA yoddhAo vaDe racAyelA bhISaNa saMgrAmamAM tamArA caraNarUpI kamaLavanano Azraya karIne rahelAo durjaya evA zatruono parAjaya karIne vijaya prApta kare che. 39 KumtagrabhinnagajasanitavarivahaVegavatarataranaturayodhabhime i Yuddhe Jayam Vijitadurjayajeyapaksah Tvatpadapankajavanasrayina Labhante || 39||| Those who take shelter under the lotus-grove of thy feet gain victory by vanquishing the unconquerable enemies in the war which is horrible on account of the warriors being impatient to cross the powerful streams of blood gushing forth from (the temples of) the elephants. 113911 sAtamuM smaraNa-141 Seventh Invocation-146
Page #180
--------------------------------------------------------------------------
________________ ambhonidhau kSubhitabhISaNanakracakrapAThInapIThabhayadolbaNavADavAgnau / raMgattaraMgazikharasthitayAnapAtrAstrAsaM vihAya bhavataH smaraNAd vrajanti / / 40 / / je samudramAM vikSubdha thayelA bhayaMkara magaranA samUho, "pAThIna' ane "pITha' jAtinA bhayaMkara matsyo ane vaDavAnala yukta UchaLatA taraMgo che, tenA zikhara para tarI rahelA vahANanA yAtriko ApanA nAma smaraNathI bhayamukta thaIne yathAsthAne pahoMce che. Idoll Ambhanidhau Ksubhitabhisananakracakrapathinapithabhayadolbanavadavagnau 1 Rangatarangasikharasthitayanapatra Strasam Vihaya Bhavatah Smarana Vrajanti || 40 || Thy panegyrist is not afraid of a stormy ocean Those who remember Thee reach (the shore) even when - they are not sailing in a vessel floating on the tops of the rising billows in the ocean which is the abode of a manifest submarine fire and of the host of ferocious and excited crocodiles and alligators. 114011 sAtamuM smaraNa-147 Seventh Invocation-147
Page #181
--------------------------------------------------------------------------
________________ udbhUtabhISaNajalodarabhArabhugnAH zocyAM dazAmupagatAzcyutajIvitAzAH | tvatpAdapaMkajarajomRtadigdhadehAH mA bhavanti makaradhvajatulyarUpAH ||41 / / bhayaMkara jalodaranA vyAdhithI utpanna thayelA bhArane lIdhe vAMkA vaLI gayelA, zocanIya dazAne pAmelA, jIvananI AzAne choDI dIdhelA, manuSyo tamArA caraNakamaLanI rajarUpI amRtavaDe kharaDAyelA dehavALA chatAM kAmadeva samAna rUpavAna thAya che. II41ii. Udbhutabhisanajalodarabharabhugnah Secyam Dasamupagatascyutajivitasah | Tvatpadapankajarajamotadigdhadehah Martya Bhavanti Makaradhvajatulyarupah ||41|| Dropsy is easily cured by serving Thee. The mortals who are bent down under the burden of dreadful dropsy that has arisen, who are reduced to a deplorable condition and who have lost all hopes of surviving become cupid-like in beauty when they anoint their body with the ambrosia of the pollen of the lotuses (in the form) of Thy feet. 1141|| sAtamuM smaraNa-148 Seventh Invocation-148
Page #182
--------------------------------------------------------------------------
________________ ApAdakaNThamuruzRGkhalaveSTitAGgA gADhaM bRhannigaDakoTinighRSTajaMghAH | tvannAmamantramanizaM manujAH smarantaH sadyaH svayaM vigatabaMdhabhayA bhavanti / / 42 / / pagathI laIne kaMTha sudhI moTI sAMkaLo vaDe baMdhAyelA zarIravALA moTI beDIonA agrabhAga vaDe atyaMta ghasAtI jAMghovALA manuSyo tamArA nAmasvarUpa maMtranuM smaraNa karatAM zIdhra baMdhananA bhayathI rahita thAya che. jarA Aapadakanthamurusrokhalavestitangah Gadham Bihannigadakotinighestajanghah | Tvannamamantramanisam Manujah Smarantah Sadyah Svayam Vigatabandhabhaya Bhavanti | 42 || Thy name sets prisoners at liberty. Those men whose limbs are clothed from foot to neck in heavy fetters - and shanks are severely skinned by millions of strong chains, automatically become at once free from the bondage by always meditating upon Thy name as a Mantra. 1142|| sAtamuM smaraNa-149 Seventh Invocation-149
Page #183
--------------------------------------------------------------------------
________________ mattadvipendramRgarAjadavAnalAhisaMgrAmavAridhimahodarabaMdhanottham / tasyAzu nAzamupayAti bhayaM bhiyeva yattAva tavanimaM matimAnadhIte ||4rUTI je buddhimAna manuSya tamArA A stotranuM paThana kare che tenA madonmatta hAthI, siMha, dAvAnala, sarpa, saMgrAma, samudra, jalodarA ane baMdhana vagere (ATha prakAranA) utpanna thayelA bhaya svayaM bhaya pAmyA hoya tema nAza pAme che. Il43ii. MattadvipendramsgarajadavanalahiSangramavaridhimahodarabandhanottham | Tasyasu Nasamupayati Bhayam Bhiyeva Yastavakam Stavamimam Matimanadhite || 43 II. Thy name is a proof against all sorts of calamities. The danger arising from the intoxicated elephants, the kings of beasts (lions), conflagrations, serpents, wars, oceans, dropsy and confinements speedily disappears as if through fear in the case of that talented man who recites this hymn in Thy praise. |43IL. sAtamuM smaraNa-150 Seventh Invocation-150
Page #184
--------------------------------------------------------------------------
________________ stotrasrajaM tava jinendra ! guNai rnibaddhAM bhaktyA mayA ruciravarNavicitrapuSpAm / dhatte jano ya iha kaNThagatAmajasraM taM mAnatuMgamavazA samupaiti lakSmIH ||44|| he jinezvara ! sadguNo ane manohara akSarorUpI citra-vicitra puSpo vaDe guMthelI evI A tamArA stotrarUpI mALAne je manuSya aviratapaNe kaMThamAM dhAraNa kare che te svamAnI evA unnata manuSyane, athavA A stotranA racayitA mAnataMga sUrIzvarajIne sarvataMtra svataMtra evI koI ne paNa vaza na rahenArI (mokSarUpI) lakSmI prApta thAya che. I44), Stotrasrajam Tava Jinendra! Gunairnibaddham Bhaktya Maya Ruciravarnavicitrapuspam. Dhatte Jano Ya Iha Kanthagatamajasram Tam Manatungamavasa Samupaiti Laksmih || 44 II Oh master of the Jinas ! The goddess of wealth spontaneously waits on that Mantunga, who in this world; incessantly wears round his neck the garland of prayer prepared by me with devotion the garland which is knitted with thy merits and which has variegated flowers of attractive (colours in the form of) beautiful letters. ||44|| sAtamuM smaraNa-151 Seventh Invocation-151
Page #185
--------------------------------------------------------------------------
________________ kalyANa maMdira (maraNa) AThamuM maraNa kalyANamandiramudAramavadyabhedi / bhItAbhayapradamaninditamaMghripadmam / / saMsArasAgaranimajjadazeSa-jantupotAyamAnamabhinamya jinezvarasya / / 1 / / yasya svayaM suragururgarimAmburAzeH | stotraM suvistRtamatirna vibhurvidhAtum / / tIrthezvarasya kamaThasmaya-dhUmaketostasyAhameSa kila saMstavanaM kariSye / / 2 / / || vuman kalyANanA bhaMDAra svarUpa, udAra, pApone bhedanArUM, bhayabhIta AtmAone abhaya ApanArUM, doSothI rahita, saMsArarUpI sAgaramAM DubatA sarva jIvone (tAravAmAM) vahANa sarakhuM evuM jinezvara paramAtmAnuM je caraNakamala che tene praNAma karIne. ll1 kamaTha tApasanA abhimAnano nAza karavAmAM dhUmaketu (nAnA) tArA samAna evA, gurutAnA mahAsAgara evA je tIrthaMkara bhagavAnanI stuti karavAne mATe atizaya vizALa mativALo bRhaspati nAmano deva pote paNa samartha nathI, te tIrthakara devanI A huM pote stuti karIza. rA. AThamuM smaraNa-15ra Eight Invocation-152
Page #186
--------------------------------------------------------------------------
________________ Invocation Eight Kalyana Mandir (Invocation) Kalyanamandiramudaramavadyabhedi | Bhitabhayapradamaninditamanghripadmam II Samsarasagaranimajjadasesajantu Potayamanamatninamya Jinesvarasya || 1 ||| Yasya Svayam Suragururgarimamburaseh 1 Stotram Suviststamatirna Vibhurvidhatum II Tirthesvarasya Kamathasmayadhumaketo stasyahamesa Kila Samstavanam Karisye 11 II 2 || Yugmam || After saluting the lotus like feet of the Supreme Lord of the Jinas, which are of the form of a storehouse of welfare, which are generous, which shatter the sins, which grant fearlessness to the fearful people, which are free from blemishes, which are helping the sinking ship full of people to cross the ocean of worldly life. ||1|| I will myself sing the praise of the of the Lord Tirthankara, who is like a comet in destroying the pride of Kamatha, and whose praise cannot be properly sung even by Brhaspati, the preceptor of the gods, who is equipped with vast intelligence. 11211 AThamuM smaraNa-153 Eight Invocation-153
Page #187
--------------------------------------------------------------------------
________________ sAmAnyatopi tava varNayituM svarUpa- / masmAdRzAH kathamadhIza bhavantyadhIzAH / / dhRSTo pi kauzikazizuryadi vA divAndho / rUpaM prarUpayati kiM kila gharmarazmeH ||3|| he svAmI ! mArA sarakhA (maMda buddhivALA) puruSo tamArUM svarUpa sAmAnyathI paNa varNana karavA mATe samartha kevI rIte bane ? athavA hiMmatavAna ane vAcAla evuM paNa divase AMdhaLuM ghuvaDanuM baccuM sUryanA svarUpanuM zuM varNana karI zake ? divase aMdha evuM ghuvaDanuM baccuM jema sUryanuM svarUpa na varNavI zake, tema maMdabuddhivALA mArA jevA puruSo tamArUM svarUpa na varNavI zake. III Samanyatopi Tava Varnayitum Svarupa- I Masmadrsah Kathamadhisa Bhavantyadhisah II Dhrstopi Kausikasisuryadi Va Divandho II Rupam Prarupayati Kam Kila Dharmarasmah II3II O Lord! How could people like me (who are slow learners), attempt to describe your true nature, even in a general way? Is it possible for the young owl, howsoever bold and smart it may be, to describe the nature of the Sun ? (Just as a young owl who is blind during day cannto describe the Sun so also a slow person like me cannot attempt to describe your true nature). ||3|| AThamuM smaraNa-154 Eight Invocation-154
Page #188
--------------------------------------------------------------------------
________________ mohakSayAdanubhavannapi nAtha maryo / mUnaM guNAn gaNayituM na tava kSameta / / kalpAntavAntapayasaH prakaTopi yasmAn / nIyata na banaghernanuM rAzi TI4TI mohanIyAdi ghAtI karmono kSaya thavAthI tamArA sarva guNone) anubhavavA chatAM paNa manuSya tamArA guNonuM varNana karavAne arthAt gaNavAne mATe he nAtha ! nicce samartha thato nathI. kAraNa ke pralayakALanA tophAnI pavana vaDe dUra karAyuM che sarva pANI jenuM evA samudrano pragaTa thayelo evo paNa ratnono rAzi zuM koI vaDe gaNI zakAyo che ? A ratnono rAzi pragaTa hovA chatAM jema gaNI zakAto nathI, tema tamArA guNo anubhavavA chatAM gaNI zakAtA nathI. ll4|| Mohaksayadanubhavannapi Natha Martyo I Nunam Gunan Ganayitum Na Tava Ksameta || Kalpantavantapayasah Prakataapi Yasman 1 Miyeta Kena Jaladhernanu Ratnarasih || 4 || O Lord ! A man is indeed unable to describe or enumerate all your good qualities, though he experiences them as a result of the removal of his destructive Karmas such as the Mahaniya, etc. For, one cannot count the heap of gems beneath the ocean after all the water is removed by the gusty winds at the time of universal dastrution. In the same fashion your good qualities cannot be counted by anyone.114|| AThamuM smaraNa-155 Eight Invocation-155
Page #189
--------------------------------------------------------------------------
________________ abhyudyatosmi tava nAtha jaDAzayopi | kartuM stavaM lasadasaMkhyaguNAkarasya / / bAlopi kiM na nijabAhuyugaM vitatya / vistIrNatAM kathayati svadhiyAmburAzeH / / 5 / / he nAtha ! huM jaDabuddhivALo (mUrkha) chuM to paNa dedIpyamAna asaMkhya guNonA bhaMDAra evA tamAruM stavana karavAne huM tatpara banyo chuM. kAraNa ke bALaka paNa potAnA banne hAthone pahoLA karI potAnI buddhine anusAra samudrano vistAra zuM nathI samajAvato ? e bALaka jema bAlabhAve samudranuM mApa kahe che tema huM paNa mArI buddhi pramANe tamAruM stavana karIza. paNa Abhyudyatosmi Tava Natha Jadasayapi | Kartum Stavam Lasadasankhyagunakarasyali Balopi Kim Na Nijabahuyugam Vitatya' | Vistirnatam Kathayati Svadhiyamburaseh 11511 O Lord ! Eventhough I am dull-writted, (yet) I have set out to recite a hymn in you praise, (you) who are a storehouse of innumerable excellences. For, does not even a child attempt to describe the expanse of the ocean by extending his two arms, in terms of his - limited intellect? Just as the child extols the expanse of the ocean in his child like way so also I will praise your excellences in keeping with my limited intellectual powers. 11511 AThamuM smaraNa-157 Eight Invocation-156
Page #190
--------------------------------------------------------------------------
________________ ye yoginAmapi na yAnti guNAstaveza / vaktuM kathaM bhavati teSu mamAvakAzaH || jAtA tadevamasamIkSitakAriteyaM / jalpanti vA nijagirA nanu pakSiNopi / / 6 / / he nAtha ! tamArA je guNo yogIone paNa vacanagocara thatA nathI. te guNonuM varNana karavAmAM mAro praveza kema saMbhave ? tethI A pramANe to A stutinI racanA e vagara vicAryuM kArya thayuM. athavA pakSIo paNa potAnI bhASA vaDe yatkiMcit bole che. sArAMza ke pakSIo manuSyanI spaSTa bhASA bhale na bolI zake tathApi potAnI bhASAmAM bole che. tema huM paNa vidvAnonI bhASAmAM bhale na bolI zakuM, paNa mArI zakti pramANe tamArI stuti karIza. IIkAma Ye Yoginamapi Na Yanti Gunastavesa | Vaktum Katham Bhavati Tesu Mamavakasah || Jata Tadevamasamiksitakariteyami Jalpanti Va Nijagira Nanu Paksinapi || 6 || O Lord ! How can I embrak on the description of your excellences which are difficult of description even by the Yogins (ascetices)? For this reason, my attempt to compose this hymn in your praise is a reckless adventure. But even the birds prattle or mutter something with their speech ! Just as the birds, who cannot speak the language of men clearly, still speak in their own speech, similarly although I cannot speak in the language of the learned, still I shall praise you in my own language as per my capacity. 11611 AThamuM smaraNa-157 Eight Invocation-157
Page #191
--------------------------------------------------------------------------
________________ AstAmacintyamahimA jina saMstavaste / nAmApi pAti bhavato bhavato jaganti / / tIvrAtapopahatapAnthajanAnnidAghe / prINAti padmasarasaH sarasonilopi / / 7 / / he jinezvara paramAtmA ! acinya prabhAvavALuM tamAruM stavana to dUra raho, paraMtu ApazrInuM nAma paNa traNe jagatane bhavathakI rahe che. grISmaRtumAM pracaMDa tApa vaDe trAsa pAmelA musApharI manuSyone padmasarovarano sUkSma jalakaNovALo pavana paNa khuzI upajAve che. sArAMza ke ThaMDo pavana paNa musAphara lokone jo zItaLatA upajAve che to pANInI to vAta ja zuM karavI ? tema tamAruM nAmasmaraNa paNa duHkhakSaya kare che to pachI tamArA stavananI to vAta ja zuM karavI ? ||ii. Astamacintyamahima Jina Samstavaste || Namapi Pati Bhavato Bhavato Jaganti || Tivratapapahatapanthajanannidaghe | Prinati Padmasarasah Sarasonilopi || 7 || O Lord Jina ! O Great Soul ! Even your name protects the three worlds from worldly existence, let alone your hymn which has unthinkable power ! Even the breeze, mixed with the spray of the water of the lotus-pond, gladdens the heart of the travelling man who is scorched by the fierce heat of the hot season. In short, when even a cool breeze provides travellers with coolness, what to speak of the cool water of a lake ! Similarly, when even your name, when chanted with devotion, removes misery, what to speak of the power of your hymn ? 11711 AThamuM smaraNa-158 Eight Invocation-158
Page #192
--------------------------------------------------------------------------
________________ hRdvartini tvayi vibho zithilIbhavanti | jantoH kSaNena nibiDA api karmabandhAH / / sadyo bhujaMgamamayA iva madhyabhAga- I mabhyAgate vanazikhaNDini candanasya ||8|| he paramAtmA ! tame hRdayagocara thaye chate prANIonAM cIkaNAM evAM paNa karmonAM baMdhano kSaNavAramAM DhIlAM thaI jAya che. jema vanano mora vananA madhyabhAgamAM Ave chate caMdananA vRkSanAM sarpomaya baMdhano tarata tuTI jAya che sArAMza ke caMdananA vRkSa upara jaMgalano mora AvyuM chate (jAtibaddha vaira hovAthI) sarponAM baMdhano nIkaLI jAya che tema tame hRdayamAM AvyuM chate cIkaNAM karmabaMdhano tuTI jAya che. ||8|| Hrdvartini Tvayi Vibha Sithilibhavanti | Jantoh Ksanena Nibida Api Karmabandhah || Sadyo Bhujangamamaya Iva Madhyabhaga- ! Mabhyagate Vanasikhandini Candanasya 11811 O Lord ! When you occupy the hearts of the people, the sticky bonds of the Karmas of the beings become loose in a moment, just as, when the forest peacock comes on the centre stage of the forest, the bonds of the Sandal trees, in the form of the serpents, break loose instantly. The point is that when the forest peacock appears, the serpent departs because there is natural animosity between the two, similarly, when the lord enters our hearts, the bonds of our Karmas are broken loose immediately. 11811 AThamuM smaraNa-1pa9 Eight Invocation-159
Page #193
--------------------------------------------------------------------------
________________ mucyanta eva manujAH sahasA jinendra / raudrairupadravazataistvayi vIkSitepi || gosvAmini sphuritatejasi dRSTamAtre | caurairivAzu pazavaH prapalAyamAnaiH / / 9 / / he jinezvara paramAtmA ! dedIpyamAna teja (prabhAva athavA parAkrama) vALo sUrya (rAjA) athavA govALa dekhatAMnI sAthe ja bhAgatA evA cAro vaDe jema jaldI jaldI pazuo mukAya che. tema tamo dekhAye chate paNa (tamArAM darzana thatAMnI sAthe ja) manuSyo bhayaMkara evAM seMkaDo julamothI = duHkhothI jaldI niyamA mukAyA ja che. ||9| Mucyanta Eva Manujah Sahasa Jinendra Raudrairupadravasataistvayi Viksitepi II Gosvamini Sphurita Tejasi Dustamatre ! Caurairivasu Pasavah Prapalaya Manaih II 9 11 O Lord Jina ! O Supreme Soul ! Just as the cattlethieves release the captured cattle as soon as they notice the Sun possessed of brilliant light or the Cowherd, Similarly, when you are sighted or seen, men are instantly released from hundreds of fearsome deseases. 11911 AThamuM smaraNa-100 Eight Invocation-160
Page #194
--------------------------------------------------------------------------
________________ tvaM tArako jina kathaM bhavinAM ta eva / tvAmudvahanti hRdayena yaduttarantaH / / yadvA dRtistarati yajjalameSa nUna- | mantargatasya marutaH sa kilAnubhAvaH / / 10 / / he jinezvara deva ! bhavya jIvonA tame "tAraka" kevI rIte kahevAo ? kAraNa ke te bhavya jIvo ja saMsArasamudrane utaratAM hRdaya dvArA tamane (eTale ke tamane hRdayamAM) vahana kare che. athavA to A ghaTanA ucita ja che kAraNa ke pANI upara je mazaka tare che e tenI aMdara bharelA vAyuno ja kharekhara prabhAva che./10ll Tvam Tarako Jina Katham Bhavinanta Eva | Tvamudvahanti Hrdayena Yaduttarantah 11 Yadva Drtistarati Yajjalamesa NunaMantargatasya Marutah Sa Kilanubhavah || 10 || O Lord ! Jina ! Why is it that you are referred to as the Saviour of the exalted beings/souls ? Because, it is the exalted-souls alone that bear you in their hearts, while crossing the ocean of life. Hence, this phenomenon is but proper. For, it is indeed due to the power of the air filled in the billow that the billow floats across the surface of the water. 111011 AThamuM smaraNa-161 Eight Invocation-161 11
Page #195
--------------------------------------------------------------------------
________________ yasmin haraprabhRtayopi hataprabhAvAH / sopi tvayA ratipatiH kSapitaH kSaNena || vidhyApitA hutabhujaH payasAtha yena / pItaM na kiM tadapi durdharavADavena ||11| je kAmadeva upara hira-hara vagere devo paNa hataprabhAvavALA thayA te kAmadeva paNa tamArA vaDe kSaNavAramAM ja naSTa karAyo, te ucita ja thayuM che. kAraNa ke je pANI vaDe agni bujhAvAya che te ja pANIne paNa duHsaha evo vaDavAnala zuM nathI pI jato ? arthAt je pANI agnine bujhave te ja pANIne vaDavAnala bALI nAkhe, tema je kAmadeva hari-harAdine dabAve te ja kAmadevano tame vijaya karo e satya ja che. ||11|| Yasmin Haraprabhrtayopi Hataprabhavah I Sopi Tvaya Ratipatih Ksapitah Ksanena II Vidhyapita Hutabhujah Payasatha Yena I PitamNaKim TadapiDurdharaVadavana || 11 || Cupid, the god of love, who could not be controlled by Lord Siva and Lord Visnu, was destroyed by you, my lord, in a fraction of a moment. This is as it should be. For, is it not a fact that the same water which helps us to extinguish the fire, is itself, dried up and drunk by the fire hidden in the ocean? In other words, the water, which puts down fire is itself burnt down by the Sea-fire. In the same way, Cupid who holds sway over Hari, Hara, etc. is conquered by you. This is the truth. ||11|| AThamuM smaraNa-162 Eight Invocation-162
Page #196
--------------------------------------------------------------------------
________________ svAminnanalpagarimANamapi prapannAstvAM jantavaH kathamaho hRdaye dadhAnAH / / janmodadhiM laghu tarantyatilAghavena / cintyo na hanta mahatAM yadi vA prabhAvaH / / 12 / / he svAmin ! atizaya ghaNA gauravavALA evA paNa ApazrIne pAmelA, ane AvA gauravazAlI tamane hRdayamAM dhAraNa karatA evA manuSyo saMsArasamudrane atyanta haLavAphUla jevA thayA chatA jaldI jaldI tarI jAya che te kevI rIte banatuM haze ? saMsAramAM bhAravALI vastune je dhAraNa kare te DUbe paraMtu gauravavALA tamane dhAraNa karavA chatAM tare che e eka Azcarya che. athavA moTA mANasono prabhAva acinya hoya che. /1rI Svaminnanalpa Garimanamapi PrapannaStvam JantavahKathamaho Hrdaye Dadhanah || Janmodadhim Laghu Tarantyati Laghavena ! Cintyo Na Hanta Mahatam Yadi Va Prabhavah | 12 || O Lord ! How does it come to pass that people who have attained you who are very heavy because of your great power, and who bear you in their hearts also cross the ocean of worldly life quickly and weightlessly? Normally, the rule of the world is that one who carries a weighty object, sinks and yet, people who carry you who are great (heavy), are able to float ! This is surprising. But, the power of the great souls is unthinkable. II 12|| AThamuM smaraNa-163 Eight Invocation-163
Page #197
--------------------------------------------------------------------------
________________ krodhastvayA yadi vibho ! prathamaM nirasto / dhvastAstadA bata kathaM kila karmacaurAH || ploSatyamutra yadi vA zizirApi loke / nIladrumANi vipinAni na kiM himAnI / / 13 / / he vibhu ! jo tamArA vaDe krodha to pahelethI ja nAza karAyo che. to kharekhara karmorUpI coro kevI rIte nAza karAyA ? kAraNa ke krodha hoya to ja zatruno nAza thAya e rAjamArga che. chatAM tame krodha vinA zatruno nAza karyo e eka Azcarya che. athavA A saMsAramAM ThaMDo evo paNa mahA hima lIlAMchama vRkSovALA vanone zuM nathI bALato ? bALe ja che tema bhagavAna paNa ThaMDA hovA chatAM karmakSaya karanArA che. II13 Krodhastvaya Yadi Vibho! Prathamam Nirastol Dhvastastada Bata Katham Kila Karmacaurahli Plosatyamutra Yadi Va Sisirapi Loke | Niladrumani Vipinani Na Kim Himani || 13 || O Lord ! You had already destroyed anger in the first place. Then how indeed did you destroy the thieves in the form of Karmas ? For, you can destroy the enemies if you are possessed of anger. This is the royal road, the normal practice. But you have destroyed the enemy (Karma) without anger ! This is surprising. But, does not the exteremely cold snow burn down the forest which are full of green trees ? It does. Similarly, the Lord Jina, although, he is very quiet and calm, brings about the destruction of the Karmas. 111311 AThamuM smaraNa-164 Eight Invocation-164
Page #198
--------------------------------------------------------------------------
________________ tvAM yogino jina sadA paramAtmarUpamanveSayanti hRdayAmbujakozadeze / / pUtasya nirmalaruceryadi vA kimanyadakSasya sambhavi padaM nanu karNikAyAH ||14 / / he jinezvara paramAtmA ! maharSi puruSo paramAtma svarUpavALA evA tamane haMmezAM potAnA hRdaya rUpI kamaLanA DoDAnA madhyabhAgane viSe ja zodhe che. athavA pavitra ane nirmaLa kAntivALA evA kamaLanA bIjanuM karNikAthI anya - bIjuM zuM sthAna hoI zake ? sArAMza ke pavitra evA kamaLanA bIjanuM jema karNikA ja sthAna che. tema paramAtmasvarUpa evA tamArUM yogIonuM hRdayakamala e ja sthAna che. 14ll Tvam Yogino Jina Sada Paramatmarupa-| Manvesayanti Hrdayambuja Kasadese 11 Putasya Nirmalaruceryadi Va KimanyaDaksasya Samabhavi Padam Nanu Karnikayah || 14 11 O Lord ! Jina ! O Supreme Soul ! The Great Yogins and Sages look for you, the highest soul, always in the core of their lotus hearts. It is indeed true that the precise place for the seed of the sacred lotus is in the Karnika. Similarly, the proper place for you to reside is the hearts of the ascetic Yogins. 1114|| AThamuM smaraNa-195 Eight Invocation-165
Page #199
--------------------------------------------------------------------------
________________ dhyAnAjjineza bhavato bhavinaH kSaNena / dehaM vihAya paramAtmadazAM vrajanti / / tIvrAnalAdupalabhAvamapAsya loke / cAmIkaratvamacirAdiva dhAtubhedAH ||15|| A saMsAramAM dhAtuonA bhedo (mATImAM maLI gayela sonuM, rUpuM vagere dhAtuo) tIvra evA agninA tApathI pattharabhAvane (mATI sAthenA mizrabhAvane) choDIne turata ja nirmaLa suvarNadi bhAvane pAme che. tema che jinezvara prabhu ! bhavyajIvo tamAruM dhyAna karavAthI kSaNavAramAM ja zarIrano tyAga karIne A saMsAramAMthI paramAtma-dazAne pAme che. 15aa Dhayanajjinesa Bhavato Bhavanih ksanena ! Deham Vihaya Paramatmadasam Vrajanti Il Tivranaladupalabhavamapasya Loke ! Camikaratvamaciradiva Dhatubhedah Il 15 || Under the influence of severe heat of the fire, the different types of the metals, give up their association with clay and stones and quickly attain their true and pure nature of gold, etc. in this world, similarly, O Lord Jina, the exalted souls, by virtue of their meditation being focussed on your name, give up their bodies and attain to the status of the highest soul. ||1511 AThamuM smaraNa-16 Eight Invocation-166
Page #200
--------------------------------------------------------------------------
________________ antaH sadaiva jina yasya vibhAvyase tvaM / bhavyaiH kathaM tadapi nAzayase zarIram / / etatsvarUpamatha madhyavivartino hi / yad vigrahaM prazamayanti mahAnubhAvAH ||16 / / he jinezvara paramAtmA ! bhavya jIvo vaDe je zarIranI aMdara haMmezAM tamAruM dhyAna-ciMtana-manana karAya che. te ja zarIrano tame nAza kema karo cho ? teno uttara e che ke madhyavartI purUSonuM A ja svarUpa che ke mahAnubhAvavALA puruSo benI cAlatI laDAIne zAnta kare che. sArAMza ke tame madhyasthI hovAthI anAdi kALathI cAlatI zarIra ane AtmAnI laDAI maTADavA zarIrano nAza karo cho ane AtmAne mokSe laI jAo cho. bannene chuTA pADo cho. 19 AThamuM smaraNa-197 Eight Invocation-167 WWW.jainelibrary.org
Page #201
--------------------------------------------------------------------------
________________ Antah Sadaiva Jina Yasya Vibhavyse Tvam I Bhavyaih Katham Tadapi Nasayase Sariram II Etatsvarupamatha Madhyavivartino Hi I Yad Vigraham Prasamayanti Mahanubhavah || 16 || O Lord Jina! O Supreme Soul! We wonder why you destroy the same body, in which one attempts your meditation, concentration and contemplation ! The answer to this riddle is that the person who is meditating has this nature. That is to say, a person who intervens in the quarrel between two beings, tends to quieten down the quarrel. The point is that as the Lord Jina is an impartial, neutral intervener, he, with a view to end the quarrel between the body and the soul, destroys the body and liberates th soul, thus seperating the two quarreling agents. ||16|| AThamuM smaraNa-198 Eight Invocation-168
Page #202
--------------------------------------------------------------------------
________________ AtmA manISibhirayaM tvadabhedabuddhayA / dhyAto jinendra ! bhavatIha bhavatprabhAvaH / / pAnIyamapyamRtamityanucintyamAnam / / kiM nAma no viSavikAramapAkaroti / / 17 / / he jinezvara prabhu ! vidvAna purUSo vaDe tamArI sAthe abheda buddhi pUrvaka dhyAna karAto A AtmA tamArA jevA prabhAva vALo thAya che (emAM kaMI Azcarya nathI, kAraNa ke pANI paNa "A amRta ja che" ema vAraMvAra ciMtavAyuM chatuM (athavA maNi-maMtrAdithI saMskArAyuM chatuM) zuM viSanA vikArane dUra karatuM nathI ? arthAt pANI paNa amRta banIne viSavikAra dUra kare ja che. tema tamAruM dhyAna karanArAonuM karmaviSa dUra thavAthI teo paramAtmA bane ja che. 17ll Atma Manisibhirayam Tvadabhedabuddhayal Dhyato Jinendra ! Bhavatiha Bhavatprabhavah || Paniyamapyamrtamityanucintyamanam || Kim Nama No Visavikaramapakarati || 17 || O Lord, Jina ! This Soul, when meditated upon with a notion of non-difference from you, comes to possess power similar to you. This is not surprising at all. For, when water is thought of as nectar repeatedly (accompannied with the use of magic gems, spells etc.) it is able to really remove the deadly effect of poison. In other words, just as water turns into nectar and removes the effect of poison, so also, the poison in the form of the Karmas of your devotees who meditate on you is removed and they indeed become supreme souls. ||17|| AThamuM smaraNa-109 Eight Invocation-169
Page #203
--------------------------------------------------------------------------
________________ tvAmeva vItatamasaM paravAdinopi / nUnaM vibho hariharAdidhiyA prapannAH || kiM kAcakAmalibhirIza sitopi zaMkho / no gRghate vividhavaviparyalekha TI18aaaa he paramAtmA ! anya darzanakAro paNa rAga, dveSa ane moharUpI doSo cAlyA gayA che jemanA evA ApazrIne ja hari-hara AdinI budhdhithI zaraNe AvelA che. kAraNa ke te svAmI ! pILIyAnA rogavALA manuSyo vaDe dhoLo evo paNa zaMkha zuM judA judA raMganA viparyaya pUrvaka grahaNa karAto nathI ? jema pILIyAnA rogathI dhoLo zaMkha paNa vividhavaNe grahaNa karAya che tema mithyAtvanA rogathI anyadarzanIo nirmaLa evA paNa tamane hari-hara-brahmAviSNu AdinA nAme jANe che. 18ll AThamuM smaraNa-17 Eight Invocation-170
Page #204
--------------------------------------------------------------------------
________________ Tvameva Vitatamasam Paravadinopi | Nunam Vibho Hariharadidhiya Prapannah II Kim Kacakamalibhirisa Sitopi Sankho | No Grhyate Vividhavarnaviparyayena || 18 || O Supreme Soul ! The believes of the other faiths and philosophies have also sought refuge with you, who are devoid of any trace of blemishes like attachment and aversion, taking you to be Hari and Hara. O Lord, is it not a fact that a person with jaundiced eye perceives even a white conchshell as having different hues and colours? Just as the disease called jaundice causes one to view the white conch as having various hues, similarly the followers of other philosophies, due to the disease of the misconceived faiths, view you, who are blemshless and pure, as Hari, Hara etc. ||18|| AThamuM smaraNa-171 Eight Invocation-171
Page #205
--------------------------------------------------------------------------
________________ dharmopadezasamaye savidhAnubhAvA dAstAM jano bhavati te tarurapyazokaH / / abhyudgate dinapatau samahIruhopi / kiM vA vibodhamupayAti na jIvalokaH || 19 / / AThamuM smaraNa-172 - he 52mAtmA ! ApazrI jyAre dharmanI dezanA Apo cho. te samaye ApanA samIpapaNAnA prabhAvathI spaSTa caitanyavALA manuSyo to dUra raho, paraMtu aspaSTa caitanyavALuM azoka vRkSa paNa azoka (zoka rahita-prasanna) bane che. kAraNa ke sUrya udaya pAmate chate kamalAdi vanaspati sahita evo jIvaloka zuM jAgRti pAmato nathI ? arthAta sUryodaya samaye spaSTa caitanyavALo jIvaloka to jAgRta thAya ja. paraMtu aspaSTa caitanyavALA kamalAdi vRkSo paNa khIlI uThe che. tema tamArA nikaTapaNAthI manuSyo to azoka bane paraMtu vRkSa paNa azoka bane che. / / 19 / / ' Eight Invocation-172
Page #206
--------------------------------------------------------------------------
________________ DharmOpadesa Samaye Savidhanubhava-| Dastam Jano Bhavati Te Tarurapyasakah || Abhyudgate Dinapatau Samahiruhopi | Kim Va Vibodhamupayati Na Jivalokah || 19 || O Supreme Soul ! O Lord ! When you are engaged in giving your holy speech (sermon), due to your nearness, not only the human beings who are endowed with sentience but also the Asoka tree which possessess non-distinct sentience, also becomes happy (i.e. Asoka or free from sorrow), for, does not the world of beings become awakened along with vegelation consisting of lilies, etc., when the Sun arises in the Sky ? The point is that when the Sun rises, not only the world of beings with distinct sensibility but the vegetable world with indistinct sensibility also wakes up; similarly, due to the lord's nearness, not only human beings but also trees like Asoka experience happiness. ||19||| AThamuM smaraNa-173 Eight Invocation-173
Page #207
--------------------------------------------------------------------------
________________ citraM vibho ! kathamavAGmukhavRntameva / viSvaka patatyaviralA surapuSpavRSTiH / / tvadgocare sumanasAM yadi vA munIza / gacchanti nUnamadha eva hi bandhanAni / / 20 / / he paramAtmA ! ApazrInI dharmadezanAnA samaye cAre tarapha devoe karelI satata puSponI vRSTi, nIce che bIMTa (baMdhana) jenAM evI ja thaIne kema paDe che ? e eka Azcarya che. paraMtu Azcarya pAmavAnI jarUra nathI. kAraNa ke ApazrIne dekhe chate uttama manavALAnAM (puSponAM tathA devonAM ane maharSionAM) karmonAM baMdhano nakkI nIce ja jAya che ema he munIzvara ! te puSpavRSTi sUcave che. paramAtmAnA darzanathI jema puSponAM baMdhano nIce jAya che. tema sArA mahAtmA purUSonAM karmonAM baMdhano paNa niyamo nIce ja jAya che. 20 AThamuM smaraNa-174 Eight Invocation-174
Page #208
--------------------------------------------------------------------------
________________ Citram Vibho ! Kathamavanmukhavrntameva Visvak Patatyavirala Surapuspvrstih || Tvadgocare Sumanasam Yadi Va Munisa I Gacchanti Nunamadha Aeva Hi Bandhanani || 20 || O Lord! How is it that the flowers showered at the time of your speech (Sermon) fall down with their stems (bonds) at the bottom? This is surprising but not quite. Because the bonds of the Karmas of the sages (as well as of the gods and the flowers) whose minds are excellent, O excellent sage, always go down when they have a glimpse of you. This is what the shower of flowers suggests. Just as the bonds of the flowers go down on seeing the supreme Soul, so also the bonds of the karmas of the great men go down. ||20|| AThamuM smaraNa-175 Eight Invocation-175
Page #209
--------------------------------------------------------------------------
________________ sthAne gabhIrahRdayodadhisaMbhavAyAH / pIyUSatAM tava giraH samudIrayanti / / pItvA yataH parama sammadasaMgabhAjo / bhavyAH vrajanti tarasApyajarAmaratvam / / 21 / / gaMbhIra evA ApazrInA hRdayarUpI mahAsAgaramAMthI utpanna thayelI ApazrInI vANIne loko "amRta paNuM" je kahe che te ucita ja che. arthAt sAcuM ja che. kAraNa ke te vANI rUpI amRtanuM pAna karIne atyanta AnaMdanA saMgane pAmyA chatA bhavyajIvo ajarAmarapaNAne turata vegavege pAme che. sArAMza ke jema amRta pIvAthI mANaso jarA ane maraNa vinAnA bane che tema ApazrInI vANInuM zravaNa karavAthI loko jarA ane maraNa vinAnA bane ja che. mATe ApazrInI vANI amRtanuM kArya karanAra hovAthI loko tene amRta kahe che te ucita ja che. 21 AThamuM smaraNa-176 Eight Invocation-176
Page #210
--------------------------------------------------------------------------
________________ Sthane Gabhira HIdayodadhi Sambhavayah | Piyusatam Tava Girah Samudirayanti || Pitva Yatah Paramasammadasangabhaja ! Bhavyah Vrajanti Tarasapyajaramaratvam 11 21 || It is but proper that people call your holy speech, which has arisen from the ocean of your deep heart, as "nectarlike", for, the exhalted souls, who have attained immense bliss by drinking the nectar in the form of your speech (Sermon), attain to the position of immortality at once. The idea is that just as men become immortal by drinking nectar, so also people become ageless and immortal after listening to your holy words. Thus, because the lord's speech acts like nectar, it is quite proper that people should call it as 'nectar' 112111 AThamuM smaraNa-177 Eight Invocation-177 12
Page #211
--------------------------------------------------------------------------
________________ svAmin ! sudUramavanamya samutpatanto / manye vadanti zucayaH suracAmaraughAH / / yesmai natiM vidadhate munipuMgavAya / te nUnamUrdhvagatayaH khalu zuddhabhAvAH / / 22 / / he svAmI ! bhUmi sudhI atizaya nIce namIne upara AvatAM (vIMjAtAM) pavitra evAM devo saMbaMdhI cAmarono samUha A pramANe kaheto hoya ema amane lAge che ke je manuSyo muniomAM zreSTha (evA pArzvanAtha prabhu)ne namaskAra ka2ze (arthAt bhUmi sudhI namaze) te manuSyo kharekhara zuddha svabhAvavALA thayA chatA avazya (amArI jema ja) Urdhva gati tarapha janArA thaze. 522 Svamin ! Suduramavanamya Samutpatanto | Manye Vadanti Sucayah Sura Camaraughah II Ye' Smai Natim Vidhdhate Munipungavaya | Te Nunamurdhvagatayah Khalu Sudhdhabhavah II 22 || O Lord! The group of chowries of the gods, which is waving up by going so low as to touch the ground, seems to be telling us that those of us human beings who will bend so low as to touch the ground while bowing down to this holy monk, will surely purify their nature and attain to the sublime status. ||22|| AThamuM smaraNa-178 Eight Invocation-178
Page #212
--------------------------------------------------------------------------
________________ zyAmaM gabhIragiramujjvalahemaratnasiMhAsanasthamiha bhavyazikhaNDinastvAm / / Alokayanti rabhasena nadantamaccaizcAmIkarAdizirasIva navAmbuvAham ||23 / / he paramAtmA ! zyAma varNavALA, gaMbhIra vANIvALA, ane ujjavala evA suvarNa tathA ratnonA banAvelA siMhAsana upara beThelA evA ApazrIne bhavya jIvorUpI moro, atizaya bhAre garjanA karatA ane uMcA evA merU parvatanA zikhara upara caDI AvelA jANe navInamegha (vAdaLaghaTA) ja hoya zuM ! ema jue che. 23 Syamam Gabhiragiramujjavalahemaratna- ! Simhasanasthamiha Bhavyasikhandinastvam || Alokayanti Rabhasena Nadantamuccai- | Scamikaradri-sirasiva Navambuvaham || 23 || O Supreme Soul ! The peacocks in the form of exalted souls, view you, who are dark-hued, deep - voiced and sitting on a lion-shaped throne made from resplendent gold and gems, as if you are the new cloud cluster which has mounted on the loftly peak of the Mount Meru and which is letting off a loud rumbling sound ! |123||| AThamuM smaraNa-179 Eight Invocation-179
Page #213
--------------------------------------------------------------------------
________________ udgacchatA tava ziti-dyuti-maNDalena / luptacchadacchavirazokatarurbabhUva / / sAnnidhyatopi yadi vA tava vItarAga / nirAgatAM vrajati ko na sacetano pi / / 24 / / uMce prasaratA (prakAza pAtharatA) evA tamArA nIlI kAntivALA bhAmaMDala vaDe nAza pAmI che potAnA pAMdaDAonI raktakAnti jenI evuM azoka vRkSa thayuM che te barAbara ucita ja che. kAraNa ke he vItarAga deva ! tamArA sAnnidhyathI sacetana evo karyo mANasa vItarAgatAne na pAme ? arthAt tamArA sAnnidhyathI badhA ja potAnA rAgane (raMgane) tyaje che. 24 // Udgacchata Tava Sitidyuti Mandalena I Luptacchadacchavirasokatarurbabhuva II Sannidhyatopi Yadi Va Tava Vitaraga | Naragatam Vrajati Ko Na Sacetanopi || 24 || It is but proper that the Asoka tree has been reduced to a state in which the red lustre of its leaves is lost under the impact of your halo which is bluehued and radiant; for, O Lord ! Vitaraga (lit. one who has lost passion or colour)! which santient person does not suffer loss of colour (= passion) by contact with you? In fact, all beings get rid of their passions or colours when they come in contact with you. ||24|| AThamuM smaraNa-180 Eight Invocation-180
Page #214
--------------------------------------------------------------------------
________________ bho bhoH pramAdamavadhUya bhajadhvamena- | mAgatya nirvRtipurI prati sArthavAham / / etannivedayati deva ! jagattrayAya / manye nadannabhinabhaH suradundubhiste / / 25 / / are are he bhavya jIvo ! tame pramAdane choDIne muktinagarI pratye sArthavAha tulya evA A paramAtmAne bhajo (sevA) evo AkAzamAM cotarapha avAja karato tamAro devaduMdubhi traNe jagatanA jIvone nivedana karato hoya ema he paramAtmA ! huM mAnuM chuM. 1rapAI Bho Bhah Pramadamavadhuya Bhajadhvamena-1 Magatya Nirvitipurimprati Sarthavaham 11 Etannivedayati Deva ! Jagattrayaya ! Manye Nadannabhinabhah Suradundubhiste O Lord ! I believe that the celestial drums that are beaten all around in the sky, in your honour, appear to me, as though, they are telling the beings of the three worlds = "O You, the exalted souls ! do you worship this supreme soul who is like a leader of the group of merchants, which is proceeding towards the city of Liberation. 1125|| AThamuM smaraNa-181 Eight Invocation-181
Page #215
--------------------------------------------------------------------------
________________ udyotiteSu bhavatA bhuvaneSu nAtha ! tArAnvito vidhurayaM vihatAdhikAraH || muktAkalApakalitocchvasitAtapatra | vyAjAstridhA dhRtatanurbuvamabhyupetaH / / 26 / / he nAtha ! ApazrI vaDe traNe bhuvana prakAzita karAye chate aneka tArAothI parivarelo ane haNAI gayuM che teja jenuM evo A caMdra motIonA samUhathI yukta ujjavala evA chatratrayanA nhAnAthI dhAraNa karyuM che traNa prakAranuM zarIra jeNe evo (zaramIMdo) banyo chato nakkI (ApanA zaraNe) Avelo che. 'rikA Udyotitesu Bhavata Bhuvanesu Natha ! Taranvito Vidhurayam Vihatadhikarah || Muktakalapakalitocchvasitatapatra- . Vyajattridha Dhrtatanurdhruvamabhyupetah ||26|| O Lord! When the three worlds are illuminate with light by you, this moon, which is accompained by countless stars and whose lustre is destroyed, has assumed a threefold body in the guise of three umbrellas which are bright with the group of pearls and feeling ashamed, he has surely sought shelter with you. 112611 AThamuM smaraNa-182 Eight Invocation-182
Page #216
--------------------------------------------------------------------------
________________ svena prapUritajagattrayapiNDitena / kAntipratApayazasAmiva saMcayena || mANikya- hema- rajatapravinirmitena / sAlatrayeNa bhagavannabhito vibhAsi / / 27 / / traNe jagata vizeSe bharAI javAthI (anyatra kyAMya khAlI sthAna na hovAthI) piMDa svarUpe thayelo potAnI kAnti, pratApa ane yazano jANe saMcaya ja hoya zuM ? evA mANeka, suvarNa ane rUpAnA banAvelA traNa gaDha vaDe he bhagavAn ! ApazrI cotaraphathI zobho cho. bhagavAnanI kAnti nIlAvarNanI che. tethI mANekano prathama gaDha nIlavarNano che. bhagavAnano pratApa agni samAna pILo che tethI suvarNano bIjo gaDha pItavarNano che. ane bhagavAnano yaza ujvala che tethI rUpAno trIjo gaDha zvetavarNano che. A traNe gaDha e jANe bhagavAnanA kAnti, pratApa ane yazano saMcaya ja hoya ema lAge che. ra7nA AThamuM smaraNa-183 Eight Invocation-183
Page #217
--------------------------------------------------------------------------
________________ Svena Prapurita Jagattrayapinditena | Kantipratapayasasamiva Sancayena II Manikyahemarajatapravinirmitena 1 Salatrayena Bhagavannabhito Vibhasi || 27 || O Lord ! You appear attractive from all sides by virtue of the three forstresses made of emeralds, gold and silver, which are as though a collection of your complexion, powers and glory, solidified as a result of the three worlds having become excessively over filled (leaving no empty space at all). The complexion of the Lord is blue, hence the first fortress of emeralds is blue; the prowess of the lord is yellow like fire hence the second fortress of gold is yellow; the glory of the lord is white, as such the third fortress of silver is white. These three fortresses appear, as if they are the collection of the complexion, prowess and glory of the Lord ! 1|27|| t . AThamuM smaraNa-184 Eight Invocation-184
Page #218
--------------------------------------------------------------------------
________________ divyasrajo jina ! namastridazAdhipAnAmutsRjya ratnaracitAnapi maulibandhAn / / pAdau zrayanti bhavato yadi vA paratra | tvatsaMgame sumanaso na ramanta eva / / 28 / / he paramAtmA jinezvara deva ! ApazrIne namaskAra karanArA devonA svAmI (Indro)nA ratna jaDita evA paNa mugaTonI hAramAlAne choDIne puSponI divya evI mAlAo ApazrInA caraNono ja Azraya kare che. (pa2mAtmAne jyAre Indro namaskAra kare che tyAre mAlAo ratnajaDita ane dedIpyamAna mugaTane choDIne paNa bhagavAnanA caraNomAM paDe che) athavA ApazrIno samAgama thaye chate puSpo (tathA sArA manavALA jIva) pa2padArthamAM ramatA ja nathI. / / 28 / Divyasrajo Jina ! Namattridasadhipana- | Mutsrjya Ratnaracitanapi Maulibandhan II Padau Srayanti Bhavato Yadi Va Paratra I Tvatsangame Sumanaso Na Ramanta Eva II 28|| O Lord Jina! The celestial garlands of flowers, renounce the rows of gem-studed crowns of the lords of the gods who bow down to you and resort to your feet alone - it is but proper that good natured beings as also the flowers, when they come into contact with you, do not show interest in any other object. ||28|| AThamuM smaraNa-185 Eight Invocation-185
Page #219
--------------------------------------------------------------------------
________________ tvaM nAtha ! janmajaladherviparAGmukhopi / yattArayasyasumato nijapRSThalagnAn / / yuktaM hi pArthivanipasya satastavaiva / citraM vibho ! yadasi karmavipAkazUnyaH ||29 / / he nAtha ! saMsAra rUpI samudrathI vizeSe parAmukha thayelA evA paNa tame potAnI pAchaLa lAgelA prANIone je tAro cho te mATInA ghaDAnA dRSTAntatulya evA ApazrIne ja yogya che. paraMtu Azcarya e che ke he paramAtmA ! tame to karmonA vipAkathI zUnya cho. sArAMza e che ke tame cauda rAjalokamaya saMsAra choDI upara siddhazilAmAM vasyA cho. eTale saMsArathI parAbhukha thayA cho, chatAM je prANIo A mRtyulokamAM tamArI sevA, bhakti ane ratnatrayInI ArAdhanA karavA dvArA tamArI pAchaLa ja mana ApIne lAgelA che te sarvane tame saMsArathI tAro cho, te barAbara tamane ja ucita che kAraNa ke tame mATInA ghaDA jevA cho. mATIno ghaDo pANI upara uMdhA mukhe rAkhyo hoya to te tare ane tene lAgelAne tAre ja che, paraMtu temAM eka ja Azcarya che ke ghaDo pANI upara cAlavAnI kriyA kare che ane tAre che jyAre tame to AvI kriyA ane karmonA vipAka vinAnA cho ane prANIone tAro cho. Il29lii. AThamuM smaraNa-186 Eight Invocation-186
Page #220
--------------------------------------------------------------------------
________________ Tvam Natha ! Janmajaladherviparanmukhopi | Yattarayasyasumato Nija Prsthalagnan II Yuktam Hi Parthivanipasya Satastavaiva | Citram Vibho ! Yadasi Karmavipakasunyah 112911 O Lord ! It behoves you, who are comparable to a pot of clay, that while you have completely turned your face against the ocean of worldly life, you still act as a saviour of the beings who have clung to your back. But, what surprises us, O Lord, is that you are totally devoid of the effects of the Karmas. 112911 The Lord has renounced the worldly life and established himself on the Siddhasila, so he is averse to worldly life; and yet he saves those people who worship him and cling to him. Hence, his kidness is obvious. He thus resembles a clay-pot which, when kept with its mouth up floats on water and helps others to cross the stream. But the pot has the activity and its fruit, but the lord is free from it. 112911 AThamuM smaraNa-187 Eight Invocation-187
Page #221
--------------------------------------------------------------------------
________________ vizvezvaropi janapAlaka / durgatastvaM / kiM vAkSaraprakRtirapyalipistvamIza ! / / ajJAnavatyapi sadaiva kathaMcideva | jJAnuM tvayi ti vizva-viAsa-hetuH ||rU0 || = zAzvatasvabhAvavALA sarva jIvonuM pAlana karanArA he paramAtmA ! tame traNe jagatanA svAmI cho chatAM daridrI cho. A artha kema saMgata thAya ? eTale durgata (duHkhe du:khe samajAo) evA tame cho. tathA he svAmI ! zAntinAtha pArzvanAtha Adi akSaronA svabhAvavALA tame cho chatAM lipi vinAnA cho. A paNa kema saMbhave ? eTale akSara nizcaLa mokSa svarUpavALA cho ane tethI alipi karmanA lepa vinAnA cho. tathA he paramAtmA ! ajJAna vALA evA paNa tamArA viSe haMmezAM vizvano prakAza karavAmAM kAraNabhUta evuM jJAna sphurAyamAna thAya ja che ahIM ajJAnavAna hoya to jJAna thAya che e artha kema ghaTe ? tethI ajJAn avati ajJAnIonuM rakSaNa karanArA evA tamArAmAM jJAna sphurAyamAna thAya che. evo artha karavo. / / 30 / = AThamuM smaraNa-188 - Eight Invocation-188
Page #222
--------------------------------------------------------------------------
________________ Visvesvaropi Janapalaka ! Durgatastvam | Kim Vaksaraprakrtirapyalipistvamisa Il Ajnanavatyapi Sadaiva Kathancideva | Jnanam Tvayi Sphurati Visva Vikasa Hetuh || 30 || O Lord ! O Protector of the three worlds. Although you are the lord of the three worlds, you are a pauper. How to reconcile these two ideas ? Where the word 'Durgata' must be taken to mean - 'One who is known with great difficulty.' Again, O Lord, you who are named by letters such as Santinatha, Parsvanatha, etc. and yet you are without a script ! How to reconcile these apposite ideas ? Here we must take the word 'Alipih' to mean 'one who is free from the influence of the Karmas.' Besides, O supreme Soul ! You are devoid of knowledge and yet the knowledge which causes the menifestation of the Universe, surely, shines forth in you somehow or other. How is this possible ? Here, we must take the expression Ajnanavati as "Ajnan Avati' which means - 'one who protects the ignorant beings.' Thus knowledge does shine forth in him. 113011 AThamuM smaraNa-189 Eight Invocation-189
Page #223
--------------------------------------------------------------------------
________________ prAgbhAra-saMbhRta-nabhAMsi rajAMsi roSAdutthApitAni kamaThena zaThena yAni / / chAyApi taistava na nAtha ! hatA hatAzo / grastastvamIbhirayameva paraM durAtmA ||31|| luccA evA kamaTha nAmanA asura vaDe roSathI samagrapaNe bharI dIdhuM che AkAza jeNe evI je dhULa, raja uDADI, te raja vaDe he nAtha ! tamArI to chAyA-kAnti paNa na haNAI, paraMtu hatAza thayelo A ja durAtmA te raja vaDe - karmarUpI raja vaDe lepAyo. baMdhAyo. [31] Pragbhara Sambhrtanabhamsi Rajamsi RasaDutthapitani Kamathena Sathena Yani || Chayapi Taistava Na Natha ! Hata Hatasa 1 Grastastvamibhirayameva Param Duratma || 31 || The dust which was raised, with anger, by the rougue named Kamatha, the dust which filled the entire sky, O Lord, did not succeed in ruining your grace and complexion even a little bit, but on the contrary, the evil-minded Kamatha himself was bound by the same dust of the Karmas. I[31] AThamuM smaraNa-190 Eight Invocation-190
Page #224
--------------------------------------------------------------------------
________________ yad gaz2aMdurjitaghanaughamadabhrabhImaM / bhrazyattaDinmusalamAMsalaghoradhAram / / daityena muktamatha dustaravAri dadhe | tenaiva tasya jina dustaravArikRtyam ||32 / / garjanA karatAM atizaya gADha vAdaLAMno samUha che jemAM evuM, atizaya ghaNo ja bhaya upajAve tevuM, cotarapha paDatI che vijaLIo jemAM evuM, sAMbelAnA jevI jADI ane ghora che dhArAo jemAM evuM, ane duHkhe tarI zakAya evuM pANI te duSTa kamaTha vaDe he paramAtmA ! tamArA upara je varasAvAyuM te pANIthI (tamArI to kAnti jarA paNa dabAI nahIM paraMtu) te kamaThane ja A saMsAra duHkhe tarAya evuM dustarajalanuM kArya karAyuM. [32] Yad Garijadurjitaghanaugamadabhrabhimam | Bharsyattadinmusalamamsalaghoradharam II Daityena Muktamatha Dustaravari Dadhre i Tenaiva Tasya Jina Dustaravarikrtyam 1132||| O Lord, the water, which is difficult to swim across, in which there is a multitude of rumbllings, dense cloulds, which causes grave danger, in which lightenings strike all sides, in which there are torrents as thick and fierce as the edge of a pestle which was caused to lash you by the crooked demon Kamatha, (did not in the least supress your splendour but) turned out to be harmful to Kamatha himself and made it difficult for him to swim over the ocean of life. 113211 AThamuM smaraNa-191 Eight Invocation-191
Page #225
--------------------------------------------------------------------------
________________ dhvastordhvakezavikRtAkRtimartyamuNDa- | prAlambabhRd bhayadavaktraviniryadagniH / / pretavrajaH pratibhavantamapIrito yaH | sosyAbhavatpratibhavaM bhavaduHkhahetuH ||33 / / khabhA upara cotarapha chuTA chuTA vikharAyelA ane lAMbA lAMbA kezavALI bhayaMkara che AkRti jenI evo tathA manuSyonAM mastakonI hAramAlAne gaLAmAM dhAraNa karato evo, tathA bhaya upajAve tevo mukhamAMthI nikaLato vicitra che agni jene evo je bhUtaDAMono samUha ApazrI tarapha mukAyo. te pretasamUha A kamaThane ja pratyeka bhavomAM saMsAranA duHkhanuM kAraNa thayo. ||33ii. Dhvastardhvakesavikrtakrtimartyamunda-1 Pralanbabhrd Bhayadavaktraviniryadagnih|| Pretavrajah Pratibhavantamapirito Yah 1 So Sya Bhavatpratibhavam Bhavaduhkhahetuh ||33|| O Lord ! The group of ghosts, which bear in their necks the garlands of human skulls whose appearances are fearsome on account of their long hair and frightful shoulder and from whose strange looking and frightening mouths fire is coming out, which was let loose towards you, (did no harm to you but) became the cause of grief to this Kamatha in life after life. 1133||| AThamuM smaraNa-192 Eight Invocation-192
Page #226
--------------------------------------------------------------------------
________________ dhanyAsta eva bhuvanAdhipa ! ye trisandhyamArAdhayanti vidhivad vidhUtAnyakRtyAH / / bhaktyollasatpulakapakSmaladehadezAH / pAdadvayaM tava vibho bhuvi janmabhAjaH ||34|| he traNe bhuvananA svAmI jinezvara prabhu ! tyajI dIdhAM che anya kAryo jeNe evA ane bhakti dvArA ullAsa pAmatAM romAMca dvArA vyApta che zarIranA avayavo jenA evA je manuSyo A pRthvI upa2 tamArA caraNayugalane traNe saMdhyAe vidhipUrvaka ArAdhe che. te ja manuSyo dhanya che. II34 // Dhanyasta Eva Bhuvanadhipa ! Ye Trisandhya-I Maradhayanti Vidhivad Vidhutanyakrtyah II Bhaktyollasatpulakapaksmaladehadesah | Padadvayam Tava Vibho Bhuvi Janmabhajah O Lord Jina ! O Lord of the three worlds! Those alone are blessed who worship you all the three twilights in a day; (the men) who have given up all other activities and who experience the joy of devotion. ||34|| AThamuM smaraNa-193 13 ||34|| Eight Invocation-193
Page #227
--------------------------------------------------------------------------
________________ asminnapArabhavavArinidhau munIza / manye na me zravaNagocaratAM gatosi / AkarNite tu tava gotrapavitramantre | kiM vA vipadaviSadharI savidhaM sameti ||35 / / apAra evA saMsAra rUpI A mahAsAgaramAM he munIzvara prabhu ! huM mAnuM chuM ke ApazrI mArA karNagocara thayA ja nathI. (arthAt bhUtakALamAM meM pAramArthikapaNe ApazrInuM nAma zravaNagocara karyuM nathI ema lAge che, kAraNa ke pavitra evo ApazrInA nAma rUpI maMtra jo sAMbhaLyo hota to vipattiorUpI viSane dhAraNa karavAvALI nAgaNI (mArI) samIpamAM kema AvI hota ! tamAruM nAma jeNe sAMbhaLyuM hoya tene vipatti Ave ja nahIM. rUpA Asminnaparabhavavarinidhau Munisa ! Manye Na Me Sravanagocaratam Gatosi || Akarnite Tu Tava Gotrapavitramantre 1 Kim Va Vipadvisadhari Savidham Sameti 1135|| O Lord of the Monks ! I think I have not had the good fortune to hear your holy name in this vast ocean of life (i.e. I have not really had the benefit of hearing your name in the past); for, if I had heard your sacred name chant, then, the poisonous serpent in the form of adversities would never have come to me. One who has heard your name does not experience adverse happenings. 113511 AThamuM smaraNa-194 Eight Invocation-194
Page #228
--------------------------------------------------------------------------
________________ janmAntarepi tava pAdayugaM na deva / manye mayA mahitamIhitadAnadakSam / / teneha janmani munIza parAbhavAnAm / jAto niketanamahaM mathitAzayAnAm ||36 / / he deva ! manane ISTa padArthonuM dAna karavAmAM dakSa (catura) (arthAt turata manavAMchita pUranAra) evuM ApazrInuM caraNayugala gayelA janmomAM mArA vaDe pUjAyuM nahi hoya ema huM mAnuM chuM te kAraNathI ja he munIzvara prabhu ! mananA manorathone bhAMgI nAkhanArA evA parAbhavonuM (duHkhonuM) A bhavamAM huM sthAna banyo chuM. IIukA Janmantarepi Tava Padayugam Na Deva | Manye Maya Mahitam ihitadanadaksam || Teneha Janmani Munisa Parabhavanam! Jato Niketanamaham Mathitasayanam 113611 O Lord ! I believe I did not worship your feet in the previous life - the feet which are deft in awarding objects which are dear to one's heart; for this reason it is that I am being subjected to defeats and sorrows that shatter my desires in this life. I|36|| AThamuM smaraNa-15 Eight Invocation-195
Page #229
--------------------------------------------------------------------------
________________ nUnaM na mohatimirAvRtalocanena / pUrvaM vibho sakRdapi pravilokitosi / / marmAvidho vidhUrayanti hi mAmanarthAH | prodyatprabandhagatayaH kathamanyathaite ||37 / / he vibhu ! moha rUpI aMdhakArathI aMdha banyAM che locana jenAM evA mArA vaDe bhUtakALamAM ekavAra paNa ApazrI bhAvapUrvaka kharekhara jovAyA nathI. anyathA (eTale ke jo bhAvapUrvaka ApazrInAM darzana karyA hota to) marmane viMdhanArA, ane dinapratidina vRdhdhi pAmatI che paraMparAnI zreNI jenI evA A anartho (muzkelIo) mane kema paDI zake ? jo bhAvathI tamArAM darzana karyA hota to eka paNa muzkelI mane pIDI zakata nahIM 37ii. Nunam Na Mohatimiravrtalocanena | Purvam Vibho Sakrdapi Pravilokitosi || Marmavidho Vidhurayanti Hi Mamanarthani Prodyatprabandhagatayah Kathamanyathaite | 37 || O Lord ! I have become blind due to the darkness of ignorance and infatuation; I did not see you even once with love and devotion. Otherwise (i.e. If I had seen you with love and affection), how could these ever increasing chains of afflictions, which are heartrending, trouble me like this? In short, I would have been troble-free if I had seen you with love. 1137|| AThamuM smaraNa-196 Eight Invocation-196
Page #230
--------------------------------------------------------------------------
________________ AkarNitopi mahitopi nirIkSitopi / nUnaM na cetasi mayA vidhRtosi bhaktyA / / jAtosmi tena janabAndhava ! duHkhapAtraM / yasmAt kriyAH pratiphalanti na bhAvazUnyAH ||38 / / pAchaLanA bhAvomAM ApazrIne meM kadAca sAMbhaLyA haze, pUjyA haze, ane joyA paNa haze, paraMtu bhaktipUrvaka cittamAM dhAraNa karyA nahIM hoya, te kAraNathI ja he janabaMdhu ! A bhavamAM huM duHkhonuM bhAjana banyo chuM. kAraNa ke bhAva vinAnI karAyelI kriyA phaLadAyI thatI nathI. If38. Akarnitopi Mahitopi Niriksitapi ! Nunam Na Cetasi Maya Vidhitosi Bhaktya II Jatosmi Tena Janabandhava! Duhkhapatram! Yasmat Kriya Pratiphalanti Na Bhavasunyah || 38 || In the previous births, I might have heard you, worshipped you and seen you but not received you in my heart with love and devotion. O Friend, I have been miserable and prayers without devotion bear no fruit. 113811 AThamuM smaraNa-197 Eight Invocation-197
Page #231
--------------------------------------------------------------------------
________________ tyuM nAtha ! Tu vinanavatsala ! de zaragya ! | kAruNyapuNyavasate vazinAM vareNya / / bhaktyA nate mayi maheza ! dayAM vidhAya / duHkhAGkuroddalanatatparatAM vidhehi / / 39 / / he nAtha ! he du:khI jIvone viSe dayALu ! he zaraNa yogya ! he karUNAnA pavitra sthAnarUpa ! he jitendriya evA munIone viSe zreSTha, tathA he maheza ! bhaktithI namelA evA mArA viSe kRpA karIne duHkho rUpI aMkurAone ukheDavAnA kAmamAM tatparatA karo. II39 / / Tvam Natha ! Dukhijanavatsala ! He saranya ! I Karunyapunyavasate Vasinam Varenya II Bhaktya Nate Mayi Mahesa ! Dayam Vidhaya | Dukhankuraddalanatatparatam Vidhahi ||39|| O Lord ! O you, who are kind towards the troubled ! O you, who are-fit to be a refuge ! O you, who are so compassionate ! O You, who are a leader among the monks who have conquered their senses ! And O great Lord! Kindly be prompt in removing the sprouts of misery from devotees like me. ||39|| AThamuM smaraNa-198 Eight Invocation-198
Page #232
--------------------------------------------------------------------------
________________ niHsaMkhyasArazaraNaM zaraNaM zaraNyamAsAdya sAditaripu prathitAvadAtam / / tvatpAdapaMkajamapi praNidhAnavandhyo / vadhyosmi ced bhuvanapAvana ! hA hatosmi / / 40 / / apAra baLanA bhaMDAra evuM, zaraNa levA yogya evuM, nAza karyA che zatruo jeNe evuM, ane prasiddha che prabhAva jeno evuM tamAruM caraNakamaLanuM zaraNa pAmavA chatAM paNa dhyAnAdi guNothI rahita evo huM rAgAdi zatruo vaDe haNAyo chuM. te he traNa bhuvananA pAlaka prabhu ! mArA ja durbhAgya vaDe huM dabAyelo chuM. uttama nimitta maLavA chatAM paNa mAruM kalyANa thayuM nathI. temAM mArUM upAdAna ja nabaLuM che. 40. Nihsankhyasarasaranam Saranam Saranya- | Masadya Saditaripuprathitavadatam l Tvatpadapankajamapi Pranidhanavandhyo | Vadhyasmi Ced Bhuvanapavana! Ha Hatosmi Although I have obtained the shelter of your lotus feet, which are a store house of immeasurable power, which are worthy of taking refuge with, which have destroyed the enemies (like passion, aversion etc.) and whose prowess is well known, yet, because I am devoid of virtues like meditation, etc., I am slain by enemies such as attachment, aversion, etc. O Lord of the three worlds, I am overpowered by my own misfortune. It is because of my weak fate that I am deprived of the final bliss, although I have been blessed with an excellent opportunity. 1140||| AThamuM smaraNa-199 Eight Invocation-199
Page #233
--------------------------------------------------------------------------
________________ devendravandya viditAkhilavastusAra / saMsAratAraka vibho bhuvanAdhinAtha / / trAyasva deva ! karUNAhRda mAM punIhi / sIdantamadya bhayadavyasanAmburAzeH ||41 / / deveMdro vaDe vaMdana ka2vA yogya, jANyo che sarva vastuono sAra jeNe evA, saMsArathI tAranArA, traNe bhuvananA svAmI, karUNAnA mahAsAgara, evA he paramAtmA vItarAga deva ! bhayaMkara evA duHkhonA darIyAthI pIDAtA evA mArUM Aje rakSaNa karo, rakSaNa karo, ane mane pavitra karo, pavitra karo. II41 // Devendravandya Viditakhilavastusara | Samsarataraka Vibho Bhuvanadhinatha || Trayasva Deva ! Karunahrda Mam Punihi | Sidantamadya Bhayadavyasananburaseh || 41 || O Lord! O you who are fit to be worshipped by the lord of the gods! You who have known the essence of all the things ! O saviour from the wordly life, O - Lord of the three worlds, O you who are the ocean of mercy, be kind and protect me again and again, I am trobled by the oceans of grave misery Purify me. ||41|| AThamuM smaraNa-200 Eight Invocation-200
Page #234
--------------------------------------------------------------------------
________________ yadyasti nAtha ! bhavadaGghisaroruhANAm / bhakteH phalaM kimapi saMtatisaMcitAyAH || tanme tvadekazaraNasya zaraNya ! bhUyAH | svAmI tvameva bhuvanetra bhavAntarepi / / 42 / / he nAtha ! ghaNA samayanI paraMparAthI ekkI karelI ApazrInA caraNorUpI kamalonI bhaktinuM jo kaMI paNa phaLa hoya to te zaraNa levA yogya paramAtmA ! tame ja eka zaraNa cho jene evA mArA A bhuvanamAM ane bhavAntaramAM paNa tame ja svAmI hojo. jarA, Yadyasti Natha ! Bhavadanghrisaroruhanam | Bhakteh Phalam Kimapi Santatisancitayah 11 Tanme Tvadekasaranasya Saranya ! Bhuyah | Svami Tvameva Bhuvanetra Bhavantarepi ||42|| O Lord ! If there is any fruit of the devotion of your lotus feet, the devotion which has accumulated over a long period of time, then, O Lord, you who are worthy of being a refuge, let that fruit be : 'you should be my lord and master'; for me, you are the only lord, in this world as well as in the life hereafter. 114211 AThamuM smaraNa-201 Eight Invocation-201
Page #235
--------------------------------------------------------------------------
________________ itthaM samAhitadhiyo vidhivajjinendra ! | sAndrollasatpulakakaMcukitAMgabhAgAH / / tvabimbanirmalamukhAmbujabaddhalakSyAH | ye aMtarva tava vimo vayanti mavyAT4rUTI sAvadhAna (sajAga) budhdhivALA, ane atizaya harSathI ullAsa pAmatAM evAM romAMco dvArA prasanna che zarIranA bhAgo jenA evA, tathA tamArI ja pratimAnA nirmala mukha kamala upara bAMdhyuM che lakSya je oe evA je je manuSyo he jinezvara prabhu ! A pramANe tamAruM stavana race che. (bhaNe che, gAya che, kahe che). I43. Ittham Samahitadhiyo Vidhivajjinendra ! | Sandrollasatpulakakancukitangabhagah 11 Tvadibimbanirmalamukhambujabaddhalaksyah| Ye Samstavanam Tava Vibho Racayanti Bhavyah | 43 II O Lord Jina ! Those men, who are possessed of prompt and alert intellect, who are joyous and who have focused their attention on you pure lotus face, recite, sing and compose your hymn..... 1143|| AThamuM smaraNa-202 Eight Invocation-202
Page #236
--------------------------------------------------------------------------
________________ nananayamundra, ! prabhAsvarAH svargasampado bhuktvA / / te vigalitamalanicayA, vinmokSa prapadyanta TI44TI manuSyonA netrarUpI kumuda mATe caMdrasamAna evA he paramAtmA ! te manuSyo prakAza vaDe dedIpyamAna evI svarganI saMpattio bhogavIne dUra thayo che karmonA mAlano samUha jeno evA thayA chatA, jaladI jaldI mokSe jAya che. (arthAt mokSane pAme che.). I44ll Jananayanakumudacandra, Prabha Svarah Svargasampado Bhuktva || Te Vigalitamalanicaya, Aciranmoksam Prapadyante II 44 || ..... O Lord, you who are like the moon to the lily, after they enjoy the dazzling heavenly wealth and get rid of the dirt of Karmas, they speedily attain liberation. 114411 AThamuM smaraNa-203 Eight Invocation-203
Page #237
--------------------------------------------------------------------------
________________ bRhacchAti stotra (smaraNa) navamuM smaraNa bho bho bhavyAH ! zRNuta vacanaM prastutaM sarvametad / ye yAtrAyAM tribhuvanagurorAhatA bhaktibhAjaH || teSAM zAntirbhavatu bhavatAmarhadAdiprabhAvAdArogyazrIdhRtimatikarI klezavidhvaMsahetuH ||1|| he he bhavya jIvo ! prAsaMgika A sarva vacana tame sAMbhaLo, ke traNa bhuvananA guru evA zrI paramAtmAnI tIrthayAtrAmAM je manuSyo arihaMta bhagavantonI bhakti karanArA che teone (ghare) arihaMtAdi bhagavantonA prabhAvathI Arogya, lakSmI, dhIraja ane buddhine karanArI ane kalezakaMkAsanA vinAzanuM kAraNa evI zAnti thajo. zAnti thajo. /1/ Invocation Nine Bruhatchhanti Stotra (Invocation) Bho Bho Bhavyah ! sruta Vacanam Prastutam Sarvametad I Ye Yatrayam Tribhuvanagurorarhatam Bhaktibhajah|| Tesam santirbhavatu Bhavatamarhadadi prabhava-| Darogyasridhitimatikari Kalesavidhvamsahetuh ||1|| O you exalted Souls ! May you listen to these teachings, that those men who are devotees of the Lords Arihanta, during their pilgrimage of the Supreme Souls, the lords, who are the lords of the three worlds, may they have peace in their houses through the power of Lord Arihanta, the peace which brings about health, wealth, patience and itelligence and without any quarrel and fight. ||1||| navamuM smaraNa-204 Ninth Invocation-204
Page #238
--------------------------------------------------------------------------
________________ bho bho bhavyalokA ! iha hi bharatairAvatavidehasaMbhavAnAM samastatIrthakRtAM janmanyAsanaprakampAnantaramavadhinA vijJAya saudharmAdhipatiH sughoSAghaMTAcAlanAnantaraM sakalasurAsurendraiH saha samAgatya savinayamarhadbhaTTArakaM gRhItvA, gatvA kanakAdrizRGge vihitajanmAbhiSekaH zAntimudghoSayati, yathA tatoham kRtAnukAramiti kRtvA mahAjano yena gataH sa panthAH iti bhavyajanaiH saha sametya snAtrapIThe snAtraM vidhAya zAntimudghoSayAmi, tatpUjAyAtrAsnAtrAdimahotsavAnantaramiti kRtvA, karNa datvA nizamyatAM nizamyatAM svAhA / / are are he bhavya loko ! A ja mRtyulokamAM bharatakSetra, airAvata kSetra ane mahAvidehakSetramAM janmelA sarva tIrthakara bhagavantonA janma samaye Asana kaMpAyamAna thayA pachI avadhijJAnathI (prabhuno janma) jANIne saudharma nAmanA prathama devalokano svAmI sughoSA nAmanI ghaMTA vagaDAvyA pachI sarva devo, dAnavo ane Indro sAthe AvIne vinaya pUrvaka arihaMta bhagavAnane hAthamAM laIne merU parvatanA zikhara upara jaIne karyo che paramAtmAno janmAbhiSeka jeoe evA te Indra jema zAnti thAo, zAnti thAo evI zAntinI udghoSaNA kare che. tevI ja rIte karelAnuM anukaraNa karavuM joIe ema samajIne tathA moTA mANaso (IndrAdi devo) navamuM smaraNa-205 Ninth Invocation-205
Page #239
--------------------------------------------------------------------------
________________ je mArge gayA hoya te ja sAco mArga che ema samajIne bhavya jIvonI sAthe maLIne snAtra bhaNAvavAnI pIThikA upara snAtra karIne huM paNa zAntinI udghoSaNA karUM chuM. tethI te paramAtmAnI pUjA, yAtrA, ane snAtrAdino mahotsava karyA pachI kAna daIne tame sAMbhaLo, tame sAMbhaLo. Bho Bho Bhavyaloka Tha Hi Bharatairavata Videhasambhavanam Samastatirthankrtam Janmanyasanaprakampanantaramavadhina Vijnaya Saudharmadhipatih Sughosaghantacalanantaram Sakala Sakkasurasurendraih Saha Samagatya Savinayamarhadbhattarakam Grhitva, Gatva Kanakadrisrnge a Vihita janmabhisekah Santamudghosayati, Yatha Tatohm "Krtanukaramiti Krtva" "Mahajano Yena Gatah Sa Pantha." Iti Bhavyajanaih Saha Sametya Snatrapithe Snatram Vidhaya Santimudghosayami, Tatpujayatrasnatradi- mahotsavanantaramiti Krtva, Kamm Dattva Nisamyatam Nisamyatam Svaha II navamuM smaraNa-206 Ninth Invocation-206
Page #240
--------------------------------------------------------------------------
________________ O you Exalted ones! Like the lord of the gods, who, at the time of the birth of all the Tirthankara lords who are born in this world of the mortals, the land of Bharata, the land of Airavata and the land of Mahavideha, upon his seat being shaken, coming to know (of the birth of the lord) through intuition, the first lord of the world of gods named Saudharma, causing the bell called Sughosa to be rung, and accompained by all the gods, demons and the Indras, taking the lord Arihanta into his hands, and climibing up the summit of the mount Meru, and celebrating the birth of the lord, announces the words of peace "Let there be peace! Let there be peace!", I also, realising that "One should imitate what is already done" and "That is the right path which is beaten by the great people", joining hands with the exalted souls to perform the Snatra on the dais meant for reciting the Snatra, proclaim peace. So you are requested again and again to listen patiently, after performing the worship, pilgrimage and the celebration called Snatra etc. navamuM smaraNa-207 Ninth Invocation-207
Page #241
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM puNyAhaM puNyAhaM, prIyantAM prIyantAm, bhagavantorhantaH, sarvajJAH sarvadarzinastrilokanAthAstrilokamahitAstrilokapUjyAstrilokezvarAstrilokodyotakarAH / / OM Rssbh-ajit-sNbhv-abhinNdn-sumti-pdmprbhsupaarshv-cNdrprbh-suvidhi-shiitl-shreyaaNs-vaasupuujy-vimlanaMta-dharma-zakti-Dyu-Ara-masji-munisuvrata-nAma-nemipaarshv-vrdhmaanaantaa jinAH zAntAH zAntikarA bhavantu vANA II Ajano divasa ghaNo ja pavitra che. ghaNo ja pavitra che. prasanna thAo, prasanna thAo, arihaMta tIrthakara bhagavanto sarvajJa che. sarvadarzI che. traNalokanA nAtha che. traNe loka vaDe pUjAyA che. traNe lokone pUjya che. traNe lokanA svAmI che ane traNe lokamAM prakAza karanArA tathA zrI RSabhadeva, ajitanAtha, saMbhavanAtha, abhinaMdana svAmI, sumatinAtha, padmaprabhusvAmI, supArzvanAtha, caMdraprabhasvAmI, suvidhinAtha, zItaLanAtha, zreyAMsanAtha, vAsupUjyasvAmI, vimalanAtha, anaMtanAtha, dharmanAtha, zAntinAtha, kuMthunAtha, aranAtha, mallinAtha, munisuvratasvAmI, naminAtha, neminAtha pArzvanAtha ane vardhamAna svAmI sudhInA zAnta svabhAvavALA tIrthakara bhagavanto sarvatra zAnti karanArA thajo. zAnti karanArA thajo. } navamuM smaraNa-208 Ninth Invocation-208
Page #242
--------------------------------------------------------------------------
________________ Om Punyaham Punyaham, Priyantam Priyantam, Bhagavantorhantah, Sarvajnah Sarvadarsinastrilokanathastrilokamahitastrilokapujyastrilokesvarastrilokodyotakarah | Om Rsabha-Ajita-Sambhava-AbhinandanaSumati-Padmaprabha-Suparsva-CandraprabhaSuvidhi-Sitala-Sreyamsa-Vasupujya-VimalaAnanta-Dharma-santi-Kunthu-Ara-MalliMunisuvrata-Nami-Nemi-Parsva-Vadhamananta Jinah santah santikara Bhavantu Svaha || Today is a great holy day. Be happy, be habbpy. The Lord Arihanta is Omniscient; he perceives everything. He is the lord of three worlds. Every one from three worlds worships him. He is worthy of worship from them. He enlightens the three worlds. Let the lords Rushabhdeva, Ajitanatha, Sambhavanatha, Abhinandana Swami, Sumatinatha, Padmaprabha Swami, Suparsvanatha, Candraprabha Swami, Suvidhinatha, Shitalnath, Sreyansanatha, Vasupujya Swami, Vimalnatha, Anantanatha, Dharmanatha, Shantinatha, Kunthunatha, Aranatha, Mallinatha, Muni Suvrata Swami, Naminatha, Neminatha, Parsvanatha and Vardhamana Swami, spread peace everywhere. || navamuM smaraNa-209 Ninth Invocation-209 14.
Page #243
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM munayo munipravarA ripuvijayadurbhikSakAntAreSu durgamArgeSu rakSantu vo nityaM svAhA / / OM hrIM zrI vRti-mati-vaDIrti-nti-vRddhi-tnaWI-meghAvidyaasaadhn-prvesh-niveshnessu sugRhItanAmAno jayantu te jinendra || OM rohiNI, prajJati, vajhavanA, vajrAMkuzI-apraticakrA-puruSadattA-kAlI-mahAkAlI-gaurIgAndhArI-sarvAstrA-mahAjvAlA-mAnavI-vairuTyA-acchuptAmAnasI-mahAmAnasI SoDaza vidyAdevyo rakSantu vo nityaM svAdA || tathA muniomAM zreSTha evA sAdhusaMto zatrunA vijaya kALe, dukALanA avasare, jaMgalamAM, ane bhayaMkara mArgomAM amAruM haMmezAM rakSaNa karo, rakSaNa karo. tathA dhIraja, mati, kIrti, kAnti, buddhi, lakSmI, tArkika zakti ane vidyAdinI sAdhanAmAM praveza karatAM tathA sAdhanAmAM besatAM sArI rIte grahaNa karAyuM che. nAma jeonuM evA te jinezvara bhagavanto jaya pAmo jaya pAmo. tathA rohiNI, prajJapti, vajazRMkhalA, vajAMkuzI, apraticakrA, puruSadattA, kAlI, mahAkAlI, gaurI, gAndhArI, sarvAsnA, mahAvAlA, mAnavI, dvirukSyA, acchuptA, mAnasI, mahAmAnasI, ema soLe vidyAdevIo haMmezAM amAruM rakSaNa karo, rakSaNa karo. || Om Munayo Munipravara Ripuvijaya - durbhiksakantaresu Durgamargesu navamuM smaraNa-210 Ninth Invocation-210
Page #244
--------------------------------------------------------------------------
________________ Raksanto Vo Nityam Svaha || Om Hrim Srim Dhitimatikirtikantibuddhilaksmimedhavidyasadhanapravesa- nivesanesu suglhitanamano Jayantu Te Jinendrah 11 Om Rohini-Prajnapti-Vajrasrnikhala-Vajrankusi- Apraticakra-Purusadatta-Kali-Mahakali-Gauri-GandhariSarvastra-Mahajvala Manavi-VairutyaAcchupta-Manasi-Mahamanasi-sadasaVidyadevyo Raksantu Vo Nityam Svaha II May the best among the monks and the saints protect us at all times, at the time of enemy victory, at the time of famine, in the forest and in the dangerous roads. Let the lord Jinas, whose name is very well recited, while embarking on the propitiation of patience, intelligence, glory, lustre, wealth, logic also knowledge etc., be victorious, be victorious. (And) May the sixteen goddesses of Learning called Rohini, Prajnapti, Vajrairnkhala, Vajrankusi, Apraticakra, Purusadatta, Kali, Mahakali, Gauri, Gandhari, Sarvastra Mahajvala, Manavi, Vairuta, Acchupta, Manasi, and Mahamanasi protect us hereafter. navamuM smaraNa-211 Ninth Invocation-211
Page #245
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM AcAryopAdhyAya-prabhRti-cAturvarNasya zrIzramaNasaMghasya zAntirbhavatu tuSTirbhavatu puSTirbhavatu || OM grahAzcandrasUryAMgAraka-budha-bRhaspati-zukra-zanaizcara-rAhuketu-sahitAH salokapAlA: soma-yama-varuNa-kubera-vAsavAditya-skandavinAyakopetA ye cAnyepi grAma-nagara-kSetra-devatA-dayaste sarve prIyantAM prIyantAM, akSINakoza-koSThAgArA narapatayazca bhavantu svAhA / / tathA AcArya mahArAja, ane upAdhyAyajI mahArAja vagere cAre prakAranA zrI zramaNasaMghanI zAnti thAo, tuSTi thAo, ane puSTi thAo tathA caMdra, sUrya, aMgAraka, budha, bRhaspati, zuka, zanaizcara, rAhu, ketuthI sahita je je graho che, te, tathA soma, yama, varuNa ane kubera tathA Indra, sUrya, skaMda ane vinAyakAdi sahita je je lokapAla devo che te, tathA bIjA paNa gAma, nagara ane kSetranA nAyaka je je devo che te sarve amArA upara khuza thAo khuza thAo. ane amArA dezanA rAjAo paNa haMmezAM akhuTa dhana bhaMDAra ane akhuTa dhAnyabhaMDAra vALA thAo. am Acaryapadhyayaprabhiticaruvinasya Srisramanasanghasya santirbhavatu Tustirbhavatu Pustirbhavatu || navamuM smaraNa-212 Ninth Invocation-212
Page #246
--------------------------------------------------------------------------
________________ Om Grahascandrasuryangarakabudhabrhaspatisukrasanaiscararahuketusahita Salokapala Somayamavarunakuberavasavadityaskandavinayakapeta, Ye Canyepi GramaNagaraksetradevatadayaste Sarve Priyantam Priyantam, Aksinakasakostagara Narapatayasca Bhavantu Svaha || Let the fourfold Jaina Sangh consisting of the Rev. Acharya, Upadhyaya, etc. attain peace, fulfilment and progress. Let the planets such as the Moon, the Sun, the Mars, the Mercury, the Jupiter, the Venus and the Saturn along with the Rahu and the Ketu as well as the different guardians of the world such as Soma, Yama, Varuna and Kubera along with Indra, Surya, Skanda, Vinayaka etc; and the other deities of village, city and region, be pleased with us; be pleased with us. May the kings of our country, always, possess ample treasures of wealth as well as plenty of food grains. Il navamuM smaraNa-213 Ninth Invocation-213
Page #247
--------------------------------------------------------------------------
________________ OM putra-mitra-bhrAtR-kalatra-suhRt-svajana-sambandhi-bandhuvargasahitA nityaM cAmoda-pramodakAriNaH asmiMzca bhUmaMDalAyatananivAsi-sAdhu-sAdhvI-zrAvaka zrAvikANAM rogopasarga-vyAdhi-duHkhadurbhikSa-daurmanasyopazamanAya zAntirbhavatu / / OM tuSTi-puSTi-Rddhi-vRddhi-mAMgalyotsavAH sadA- prAdurbhUtAni pApAni zAmyantu duritAni, zatravaH parAGmukhA bhavantu svAhA / / tathA putra, mitra, bhAI, patnI, sajjana ane potAnA kuTuMbIo saMbaMdhI mitra varga sahita sarva manuSyo haMmezAM AnaMda-pramoda karanArA thajo. A pRthvI maMDala upara nivAsa karanArA sAdhu, sAdhvI, zrAvaka ane zrAvikAonA roga, upasarga, vyAdhi, duHkha, dukALa ane mAnasika duSTa vicAronA upazamana mATe zAnti thAo, zAnti thAo. tathA tuSTi, puSTi, Rdhdhi, vRdhdhi ane maMgalabhUta evA utsavo haMmezAM thajo. pApo zAnta thajo. duHkho ane zatruo avaLA mukhavAlA thajo. || Om Putramitrabhratnkalatrasuhrtsvajanasambandhibandhuvargasahita Nityam camoda-pramodakarinah Asmisca Bhumandala-yatananivasisadhusadhvisravakasravikanam Rogopasarga vyadhi-duhkhanavamuM smaraNa-214 Ninth Invocation-214
Page #248
--------------------------------------------------------------------------
________________ durbhiksa - daurmanasyopasamanaya santirbhavatu 11 Om Tustipustirdhdhiv;dhdhimangalyotsavah Sada Pradurbhutani Papani Samyantu Duritani satravah Paranmukha Bhavantu Svaha || Let all the people, with their families and friends experience joy and happiness all the time. Let there be peace for the pacification of evil thoughts of the mind as well as of famine, misery, troubles and diseases of the laymen. Let there be festivals which mark auspiciousness, satisfaction, progress, prosperity and abundance. Let the sins subside. Let miseries and enemies turn their faces away (from us). navamuM smaraNa-215 Ninth Invocation-215
Page #249
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrImate zAntinAthAya namaH zAntividhAyine / trailokyasyAmarAdhIza, * mukuTAbhyarcitA ye ||1|| zAntiH zAntikaraH zrImAn, zAntiM dizatu me guruH | zAntireva sadA teSAM yeSAM zAnti rgRhe gRhe ||2|| traNe lokanI zAntine karanArA, tathA IndronA mukuTo vaDe pUjAyA che caraNo jenA evA zrI zAntinAtha bhagavAnane amArA namaskAra ho. tathA zAntine karanArA, lakSmIvALA, ane mArA dharmagurU evA zrI zAntinAtha bhagavAna mane zAnti dekhADo. tathA haMmezAM teone zAnti thajo ke jeonAM ghare ghare A zAntipATha bhaNAya che. Srimate santinathaya Namah santividhayine Trailokyasyamaradhisa, Mukutabhyarcitanghraye Il1|| santih santikarah sriman, santi Disatu Me Guruh 1 santireva Sada Tesam Yesam santir Grhe Gshe 1|2|| May our obeisance be to Lord Shantinatha, who has been worshipped by the lord Indras and who brings penle the three worlds. May lord Shantinatha, who is a peace maker and welathy by the virtue of the soul and who is my master, show me peace. Let those people have peace at whose houses this peaceful (chart) is recited. navamuM smaraNa-216 Ninth Invocation-216
Page #250
--------------------------------------------------------------------------
________________ utkRSTa-riSTa-huSTa-prati-svapna-nimittAviH | saMpAdita-hitasaMpannAmagrahaNaM jayati zAntaH ||3|| zrI saMgha-jagajjanapada-rAjAdhipa-rAjasannivezAnAm | goSThika-puramukhyANAM, vyAharaNaiAharecchAntim / / 4 / / avaLAM (duHkhadAyI) nakSatro hoya, duSTa grahonI gati hoya, duSTa svapno AvyAM hoya tathA kharAba nimittAdi thayAM hoya tyAre prApta thayuM che hita ane saMpatti jenAthI evuM zrI zAntinAtha bhagavAnanuM nAma grahaNa ja jaya pAme che. zrI saMgha, jagadvartI deza, mahArAjAo, rAjAnAM raheThANo, dharmasabhAnA sabhyo tathA nagaranA mukhya manuSyonAM nAma levA pUrvaka zAntinI udghoSaNA karavI. te A pramANe - Unmrsta-rista-dusta-grahagati-duhsvapnadurnimitadih I Sampadita-hitasampannamagrahanam Jyati santeh 113||| Srisangha - jagajjanapada - rajadhiparajasannivesanaml Gostikapuramukhyanam, vyaharanai rvyahare cchantim 11 4 || When the stars are asdverse (painful), the planets are evil, dreams are bad and things are not good, recite and chant the name of Lord Shantinatha. This will secure welfare and prosperity and will achieve victory Recite Shanti (peace) stora by taking the names of the Jaina Sangha, all the countries, the emperor, palaces, road, crossings, citizens and the mayor of the city, as follows - navamuM smaraNa-217 Ninth Invocation-217
Page #251
--------------------------------------------------------------------------
________________ zrIzramaNasaMghasya zAntirbhavatu, zrIjanapadAnAM zAntirbhavatu / zrIrAjAdhipAnAM zAntirbhavatu, zrIrAjasannivezAnAM zAntirbhavatu | zrIgoSThikAnAM zAntirbhavatu, zrIpauramukhyANAM zAntirbhavatu | zrIpaurajanasya zAntirbhavatu, zrIbrahmalokasya zAntirbhavatu / / OM svAhA, OM svAhA, OM zrI pArzvanAthAya svAhA / / zrI zramaNa saMghanI zAnti thAo, zrI sakaLa dezonI zAnti thAo, zrI mahArAjAonI zAnti thAo, zrI rAjAnA raheThANonI zAnti thAo, zrI dharmasabhAnA sabhyone zAnti thAo, zrI nagaranA mukhya mANasone zAnti thAo, zrInagaranA sAmAnya mANasone zAnti thAo. tathA zrI samasta brahmalokane zAnti thAo. (19Ina adhA maMtrAkSarI cha). navamuM smaraNa-218 Ninth Invocation-218
Page #252
--------------------------------------------------------------------------
________________ Srisramanasanghasya santirbhavatu, Sri- janapadanam santirbhavatu | Srirajadhipanam santirbhavatu, Sri- rajasannivesanam santirbhavatu | Srigastikanam santirbhavatu, Sri - pauramukhyanam santirbhavatu | Sripaurajanasya santirbhavatu, Sri-brahmalokasya santirbhavatu | Om Svaha, am Svaha, am Sri-Parsvanathaya Svaha 11 Let there be peace for the Jaina Sangha, let there be peace for all the countries, in the world let there be peace for the emperors, let there be peace for the kings' houses, let there be peace at the cross roads and the market places, let there be peace for the leading citizens as well as the common men and let ther be peace for the celestial worlds. (The rest are the words for chanting). navamuM smaraNa-219 Ninth Invocation-219
Page #253
--------------------------------------------------------------------------
________________ eSA zAntiH pratiSThA yAtrA - snAtrAdyavasAneSu zAntikalazaM gRhItvA, kuMkuma-caMdana- karpurAgaru-dhUpavAsa-kusumAMjalisametaH snAtracatuSkikAyAM, zrI saMghasametaH, zuci-zucivapuH- puSpa-vastra- caMdanAbharaNAlaMkRtaH puSpamAlAM kaMThe kRtvA, zAntimudddghoSayitvA, zAntipAnIyaM mastake dAtavyamiti / / tIrthaMkara paramAtmAnI pratiSThAnA prasaMge, tIrthayAtrAdinA prasaMge tathA snAtrAdi bhaNAvyA pachI aMte zAntikalaza hAthamAM laIne, kezara, caMdana, kapura ane agarUpanI sugaMdhothI vAsita evI uttama kusumAMjali sahita thaIne snAtra bhaNAvavAnI pIThikA sAme (besIne) zrI saMgha sAthe pavitramAM pavitra zarIra vALA thaIne, uttama puSpo, vastro, caMdana ane alaMkArothI alaMkRta thaIne gaLAmAM puSponI mAlA nAkhIne A zAntipATha bolavo. tathA zAntinI uddaghoSaNA karIne mAthA upara A zAntikaLazanuM pANI nAkhavuM. // navamuM smaraNa-220 Ninth Invocation-220
Page #254
--------------------------------------------------------------------------
________________ Esa santih Pratistha Yatra Snatradyavasanesu santikalasam Grhitva, Kunkamacandanakarpuragarudhupavasakusumanjalisametah Snatracatuskikayam, Srisanghasametaah, Suci Suci Vapuh Puspavastracandanabharanalankrtah Puspamalam Kanthe Krtva, santimudghosayitva, santipaniyam Mastake Datavyamiti II On the occasion of the consecration ceremony of Lord Tirhankara, the time of religious pilgrimage and after reciting the Snatra, Sutra, taking the pitcher in hands at the end of the ceremony, taking up an excellent offering of fragrant flowers with the scents of kumkum and sandal paste, camphor and incense of Agaru, sitting and reciting the Snatra, with pure mind and with the Jain Sangha, being decorated with exellent flowers, clothes, sandal paste and ornaments, one should recite this text for Shanti or peace. After proclaimation of peace, pour water from pitcher on statue, chanting the stotra for peace. navamuM smaraNa-221 Ninth Invocation-221
Page #255
--------------------------------------------------------------------------
________________ nRtyanti nRtyaM maNipuSpavarSaM, sRjanti gAyanti ca maMgalAni / stotrANi gotrANi paThanti maMtrAn, kalyANabhAjo hi jinAbhiSeke ||1|| zivamastu sarvajagataH parahitaniratA bhavantu bhUtagaNAH / doSAH prayAntu nAzaM, sarvatra sukhIbhavatu lokaH ||2|| jinezvara paramAtmAnA janmAbhiSeka vakhate kalyANamAM bhAga lenArA manuSyo nAca nAce che. maNio ane puSpono varasAda varasAve che. maMgalapATho gAya che. stotro, gAyano ane maMtrone bhaeo che. // 1 // sarva jagatanuM kalyANa thAo. prANIono samUha paropakAramAM parAyaNa thAo. doSo nAza pAmo. ane loka sarva ThekANe sukhI thAso // 2 // Nrtyanti Nrtyam Manipuspavarsam, Srjanti Gayanti Ca Mangalani | Stotrani Gotrani Pathanti Mantran Kalyanabhajo Hi Jinabhiseke || 1 || Sivamastu Sarvajagatah Parahitanirata Bhavantu Bhutaganah | Dosah Prayantu Nasam, Sarvatra Sukhibhavantu Lokah || 2 || At the time of the birth bathing celebration of Lord Jina, the participants are dancing. They are showering gems and flowers, reciting auspicious songs, chant hymns, and recite religious texts. ||1|| May the whole world get the blessing. May all beings help each other. Let the bad deeds get destroyed and all human beings become happy. 1|2|| navamuM smaraNa-222 Ninth Invocation-222
Page #256
--------------------------------------------------------------------------
________________ ahaM titthayaramAyA, sivAdevI tumha nayaranivAsinI / amha sivaM tumha sivaM, asivovasamaM sivaM bhavatu svAhA / / 3 / / upasargAH kSayaM yAnti cchidyante vighnavallayaH / manaH prasannatAmeti, pUjyamAne jinezvare ||4|| sarvamaMgalamAMgalyaM, sarvakalyANakAraNam / pradhAnaM sarvadharmANAM, jainaM jayati zAsanam / / 5 / / tamArA ja naga2mAM 2hevAvALI, tIrthaMkara paramAtmA pratye vAtsalya bhAvavALI, huM kalyANa karanArI devI chuM. amArUM paNa kalyANa thAo ane tamArUM paNa kalyANa thAo ane sarva ThekANe aziva zAnta thAo tathA kalyANa ja kalyANa thAo. IIII jinezvara paramAtmAne pUjate chate upasargo kSaya pAme che. vighnonI velaDIo chedAya che ane mana prasannatAne pAme che. 4 sarva maMgalomAM maMgalabhUta, sarva kalyANonuM kA2Na, ane sarva dharmomAM pradhAna evuM jainazAsana jaya pAmo, jaya pAmo. IIII navamuM smaraNa-223 Ninth Invocation-223
Page #257
--------------------------------------------------------------------------
________________ Aham Titthayaramaya, Sivadevi Tumha Nayara Nivasini Amha Sivam Tumha Sivam, Asivovasamam Sivambhavatu Svaha || 3 || Upasargah Ksayam Yanti Cchidyante Vighnavallayah I Manah Prasannatameti, Pujyamane Jinesvare ||4|| Sarvamangalamangalya Sarvakalyanakaranam | Pradhanam Sarva Dharamanam, Jainam Jayati Sasanam || 5 || I am the goddess that brings about wefare, living in your city and affectionate towards the lord Tirthankara. May good be to us and to you, too. May inauspicious be pacified everywhere and let only auspicious preyali. ||3|| When one worships the Lord Jina, troubles and obstacles vanish, the creepers of obstructions are cut asunder and the mind attains bliss. ||4|| May the Jaina order, which is the highest expression of goodness, auspiciousness and which is the best faith among faiths, remain victorious. ||5|| navamuM smaraNa-224 END Ninth Invocation-224
Page #258
--------------------------------------------------------------------------
________________ amArAM lakhAyelAM prakAzita thayelAM pustako: yogaviMzikA yogazataka zrI jaina dharmanA maulika siddhAnta zrI jaina tatva prakAza zrI AtmasiddhizAstra jaina dhArmika pAribhASika zabdakoza jaina dhArmika praznottara mALA karmavipAka (prathama karmagraMtha) karmastava (dvitIya karmagraMtha) baMdhasvAmitva (tRtIya karmagraMtha) (11). SaDazIti (caturtha karmagraMtha). (12) . pUjA saMgraha sAthe (13) nAgapUjA sAthI (14) samyaktvanI sajhAya (15) navaramaraNa sAthe (IMglIza sAthe) (16) ratnAkarAvatArikA bhAga - 1 (17) ratnAkarAvatArikA bhAga - 2 (18) zrI yogavRSTi samuccaya (19) zrI ATha dRSTinI sakjhAya Bharat Graphics, Ahmd. Ph.: 2134176, 2124723 Personal Use Only Jain Education Stational Fon