________________
729
Vyañjanā-virodha or, opposition to suggestive power
Now Mammata turns his guns towards the other section of the Mimāmsakas. known as “anvitābhidhānavādins”.
Mammața holds that even for the anvitábhidhānavādins, acceptance of vyañjanā for collecting the suggested sense, is unavoidable. He first begins with the fuller explanation of the anvitábhidhāna view-point. He observes :
And some others expound (the process of denotation) as follows :
"The word, the elderly men, and the object denoted are directly perceived here, (i.e. in the process of learning) by a child." "The listners understanding of it is deduced (by the child) through inference and action. The two-fold power (of the word to denote and of the object to be thus denoted by that particular word) is cognised by presumption based on 'otherwise inexplicability. Thus the relationship (between word and its meaning) is known through three means of cognition (i.e. perception, inference and presumption).”
According to what is stated above when a sentence, such as 'Devadatta, bring the cow', is uttered by an elderly man, the younger man is seen to bring from one place to another an object with the dew-lap etc., the child then infers from this action that such and such meaning has been understood by the younger man from such a sentence. Thereupon, the child makes out the denotative relationship between the above sentence and its meaning as one indivisible whole, and thus thechild himself comprehends its meaning. Later on when sentences such as, "Caitra, bring the cow : “Devadatta, bring the horse”; “Devadatta, take away the cow”, are used, he makes out a particular meaning from a particular word on the basis of positive and negative considerations. From this it follows that a sentence alone, that makes a man act or refrain from it, is fit for being used. Hence, the denotative convention is apprehended from the connected words occurring in sentence only with the meanings of words (generally) connected with one another. To conclude, only the correlated meanings of words are the meaning of a sentence; it is not that there is correlation of (unconnected) word-meanings.
Though the individual words, found to be used in other sentences, are regarded to be the same by recognitive apprehension (i.e. pratyabhijñā-balena) and thus convention of the word-meaning is found as connected with the other words (i.e. the denotative convention is comprehended as connected with particular wordmeaning), yet, that particular form itself is comprehended as qualified by generic character because the inter-mixed word-meanings are of the said i.e. of particular and not generic character. (Since the particular and the generic cannot be divided
Jain Education Interational
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org