Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 452
________________ 'Classification of Poetry (Criticism Oriented) 1007 the concept of dhvani-kāvya or rasa-dhvani-kāvya with rasa"di predominently suggested, he had to take care of such cases where suggested rasā”di were subordinate to some other central sentence sense and thus used their own beauty in rendering something else more charming. The earlier alamkārikas had not shown this discrimination and Ā. had to fill in the gap, which he did admirably, silencing all futile discussion. Ā. observes that in the particular illustration viz. “kṣipto hastávalagnah." etc., ne main purport of the sentence is the extraordinary glory of Siva. The sentiment of love-in-separation due to jealousy is conveyed by ślesa i.e. double entendre, and this is made subordinate to the praise of Lord Siva. Only such instances are proper examples of Figurative Sentiment i.e. rasā"di alamkāra. And on account of this, says Ā., though the sentiments of love-in-separation due to jealousy and that of pathos or Karuna, though opposite to each other, i.e. mutually opposite, come together in the same place as they are both rendered auxiliary i.e. subordinate to the principal emotion of devotion to Lord Siva. Ā. further says that in cases where rasa itself happens to be the principal or main purport, how can it be a figure ? It has to be a case of 'rasā”di-dhvani'. A figure, it is well known, is only an enhancer of charm of some other central entity. It is impossible that a thing can become an enhancer of its own charm. - The vrtti (on Dhv. II. 5) here reads as : "sankirņo rasā”dir angabhūtah, yathā “kşipto hastávalagnah.” (etc.) - ity atra, tripuraripuprabhāvātiśayasya-vākyarthatve irsyā-vipralambhasya ślesa-sahitasya anga-bhāva iti, evamvidha eva rasavad alamkārasya nyāyyo viņayaḥ. ata eva ca īrsyāvipralambha-karuņa-yor angatvena vyavasthānāt samāveśo na dosah. yatra hi rasasya vākyárthībhāvaḥ tatra katham alamkāratvam ? alamkāro hi cărutvahetuh prasiddhaḥ, na tv asāv ātmaivā”tmanaḥ cărutvahetuh.” The substance of the argument is that when 'rasa' itself is the principal sentence-purport, how can it be called an alamkāra, as suggested by the ancients ? In short how can it be rendered to the position of a beautifier i.e. alamkāra ? It being central, is "alamkārya” or that which is beautified by other agents. ‘Alamkāra' is only a means to an end, a beautifier causing beauty of something else. So, when 'rasa' which is central and when it is 'alamkārya', can never be termed alamkāra, for this is self-contradiction pure and simple. One cannot be one's own beautifier or 'beautifying agent. So, the pūrvā"cāryas seem to be mistaken here. But in defence of the earlier masters it can be argued that their concept of 'alamkāra' was a fluid one i.e. nebulous enough to cover both the 'alamkārya' and also 'alamkāra'. Their ‘alamkāra' was both “saundarya” itself, and 'an agent causing saundarya”. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642