Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 505
________________ 1060 SAHṚDAYĀLOKA due to "sankhya-vaicitrya" or, "karaka-vaicitrya", or "purusa-vaicitrya". It is needless to say that all these charming expressions look all the more charming by virtue of the touch of suggestivity in them. Otherwise, if pure expression is equated with and placed on the same footing as an expression containing charms of suggestion, then this certainly is no doing of a true dhvanivädin, and it is in this sense that K.'s position can be questioned. After discussing these varieties, K. goes to observe that only a few important forms of artistic beauty have been presented here to serve as examples. But thousands of them are possible in the plentiful usage of master-poets and they may be discovered by men of taste on their own. A. also had passed a remark to the same effect. Vṛtti, on VJ. I. 19 (pp. 35) reads as - "etac ca mukhyatayā vakrataprakārāḥ katicin nidarśanártham pradarsitāḥ. śistāś ca sahasraśaḥ sambhavanti iti mahākavi-pravāhe sahṛdayaiḥ svayam eva utprekṣaṇīyāḥ." Under I. 20 VJ. (pp. 35, ibid), K. treats vākya-vakrată and tries to subsume all alamkāras here-under. A. has placed them under guṇībhūta-vyangya type, but in K. all vakratā is of an identical nature, and therefore has to be placed on the same footing. This is exactly where he violates the fundamantals of the dhvanivādins. The vākya-vakratā is illustrated (verse No. 70, pp. 36), in "upasthitam pūrvam upāsya..." etc. Actually, this can very well serve as an illustration of vastu-dhvani which is not named as such by K. On the contrary, K. wants to put this under the same banner which also corners all the figures of sense, i.e. arthálamkāras. K. treats of prakaraṇa - vakratā or 'beauty of section' and 'pralandha vakratā' or beauty of a whole work or composition, at VJ. I. 21. We know that A. has already discussed "prabandha-vyañjakatva' and has screened the case of both the Rāmāyaṇa and the Mahabharata, and it is clear that here too, K. derives his inspiration from A. K. promises to discuss in greater details the six-fold vakratā in due course. But here, we will repeat once again, that the 'prakaraṇa-vakrata' and 'pabandha-vakrata' are but shades of A.'s vyañjanā. The illustration from Kirāta. is an instance in point: (vṛtti, VJ. I. 21, pp. 37, ibid) - "yathā vā kirātárjunīye kirātapuruṣóktiṣm vācyatvena sva-mārgaṇa-mārgaṇa-mātram eva upakrāntam. vastutaḥ punar arjunena saha, tātparyártha-paryālocanayā vigraho vākyárthatām upanītaḥ...". "Similarly, in the Kirātárjunīya also, we find only the seeking of his own arrow by the hunter plainly stated in the hunter's words. But, as a matter of fact Arjuna who takes the purport into account (and) understands rightly that the hunter's meaning is a challange for fighting." (Trans. K.Kris., pp. 323, ibid) Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642