Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 518
________________ Dhvani in Kuntaka, Bhoja and others, and Gunībhūta-vyangya and Citra-Kavya. 1073 designated as, "beauty of concealment." (Trans. K. Kris., pp. 385 ibid). We feel that A.'s vastu-dhvani can be accomodated in second, third, fourt, fifth and sixth varieties of 'samvṛti-vakrata'. The illustration for example, viz. "tat pitary atha parigraha..." etc. (verse, no. 58, pp. 99, ibid) is explained by K. as, (vṛtti, VJ. II. 16, pp. 99, ibid). "atra sadācāra-pravaṇatayā gurubhakti-bhāvitántaḥkarano lokóttaraudārya-guṇa-yogād-vividha-viṣayópabhoga-vitṛṣṇamana nijendriyanigraham a-sambhāvanīyam api śāntanavo vihitavān ity abhidhātum sakyam api sāmānyábhidhāyinā sarva-namnā"cchadya uttarárdhena kāryantarábhidhāyinā vākyantareṇa pratiti-gocaratām ānīyamānam kām api camatkāritām āvahati.” -"In this example, it was, certainly possible for the poet to state that Santanu's son (= Deva-vrata, alias Bhisma) displayed incredible self-restraint in foreswearing all sensual allurements because of his extra-ordinary magnanimity, his devout good behaviour and boundless regard for elders. But the poet has avoided this straight-forward statement; he has allowed it to be concealed by a pronoun (= he), with general significance. In the second half of the verse, he proceeds to give us a relative clause, which describes some other action and yet succeeds by this manoeuvre in suggesting it strikingly and forcefully." (Trans. K.Kris., pp. 388, ibid). This is just vastu-dhvani. The next illustration, viz. "yāte dväravatim..." etc., (verse 59, pp. 99, ibid), also prove the point when K. observes: (vṛtti, VJ. II. 16, pp. 99, ibid) "atra sarvanāmnă samvṛtam vastu tat-käryä'bhidhāyinā vākyántarena samunmilya sahṛdaya-hṛdaya-hāritām prāpitam." "Here what she sang is concealed by the pronoun 'that' (in the original) and at the same time the concealed idea is revealed by another clause which wins the hearts of critics with taste." (Trans. K. Kris., pp. 387, ibid). The next variety of 'pada-pūrvárdha-vakrata' is "pada-madhyāntar-bhūtapratyaya-vakrata" (i.e. the affix in the middle of a word adds to the beauty of decorum in subject described - K.Kris.; pp. 388, ibid) - which is taken up at VI. II. 17, (pp. 101, ibid) K. observes: (vṛtti, VJ. II. 17, pp. 101 ibid) - "kaścit pratyayaḥ krd ādiḥ, pada-madhya-vṛttir anyām apūrvām vakratām ullāsayati vakrabhāvam uddīpayati. kim kurvan? - prastutasya varṇyamānasya vastuno yad aucityam ucitabhāvas tasya vicchittim upaśobhām vikāsayan, samullāsayan; kena ? sva-mahimnā, nijótkarṣena." "The affix in the middle of a word often adds to the beauty of decorum in the subject described, by virtue of its own excellence. This may be regarded as another type of poetic beauty. Some affixes like 'kṛt' occurring in the middle of words are Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642