Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 202
________________ Vyañjanā-virodha or, opposition to suggestive power 757 food at the place of this enemy.” So, this particular statement, viz. 'visam bhanksva' is to be taken as an illustration of such sentence-sense (= vākyārtha) which is of the form of purport (i.e. tātparya) realized at the third stage : “nanu ca trtīyakaksā-visayatvam a-śrūyamāņa-padārtha-tātparyeşu, 'viņam bhunksva' ityādi vākyeșu niședhártha-visayeșu pratiyata eva vākyárthasya." If someone says that here the negative sense is not the direct sentence-sense, then this will be accepted even by the supporters of vyañjanā -, as for him dhvani i.e. suggested sense is different from the purport of a sentence: "na cātra vyañjakarvavādinā’pi vākyártharvam nesyate, tātparyād anyatvād dhvaneh.” So, even the vyañjanāvādin will accept that there is a particular sentence-sense here. which is 'tātparya'. In this illustration, we apprehend separate word-sense of the words 'visam' and 'bhunksva', at the first stage. In the second stage the sentence, through correlation, gives the contextual (= prakarana-sammata) sense. This contextual correlated sense only is to be taken as sentence-sense. In this particular illustration, the second stage does not end at the apprehension of "Take poison". Till the sentence is not rested fully i.e. is not viśrānta in the second stage, the question of third stage does not arise at all. The point is that the context does not rest only at the sense of "Eat poison”. As the positive sense-vidhirūpa artha - is not the full sentence sense, the expectancy of further sense is very much there. So, the seco stage does not end here but is set to rest only when the negation in form of sentencesense, viz. "do not eat at the enemy's house", is realized. So, the sense of negation is apprehended at the second stage only. So, when the second stage is not over, it is useless to accept the third stage in form of negation. Actually there is total absence of this so called third stage. For, when we take into account the context, we come to know, that the sentence is directed by a father to his own son. In the second stage when we apprehend the sentence-sense, we perceive that no father will wish that his son should take poison, and that here with the action 'bhunksva', the agent (viz. 'tvam) and the object (karma, visam) do not get properly correlated. For we know for certain that a father would never instruct his own son to take poison, but the real instruction pertains to the fact of not taking food at the place of an enemy. Thus, the full sentence-sense is only the object of the second stage only : "...svárthasya dvitiya-kaksyāyām a-viśrāntasya třtīya-kaksā-a-bhāvāt; saiva nişedha-kaksā. tatra dvitīya-kaksā-vidhau kriya-kāraka-samsarga-anupapatteḥ, prakaraṇāt pitari vaktari, putrasya visabhaksana-niyogábhāvāt.” And the rule is that 'rasádi-vyangyā”rtha' always rests in the third stage. This is for certain. The apprehension of rasa never occurs at the second stage when Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642