Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 439
________________ 994 SAHRDAYĀLOKA We may have to note one more point here. The vibhāvas and anu-bhāvas are necessarily sva-sabda-vācya i.e. expressed directly by their own names. Hence, there is no possibility of vibhāva-dhvani and anubhāva-dhvani. If at all they are suggested they are included in vastu-dhvani or the suggestion of ideas or matter. Again the carvanā i.e. aesthetic chewing or relish of vibhāvas and anubhāvas results in a mental feeling or citta-vștti and its relish is also of the form of 'rasa' or 'bhāva'. Locana (on Dhv. II. 3) further notes that bhāva-dhvani etc. are also of the form of the dripping fluid (nisyanda) of rasa-dhvani. But they are named separately just to underline the special feature causing the same : "yady api ca rasena eva sarvam jīvati kāvyam, tathā'pi tasya rasasya eka-ghana-camatkārā”tmanópi kutaś cid amśāt prayojakībhūtād adhikósau camatkāro bhavati. tatra yadā kaścid udriktāvasthām pratipanno vyabhicārī camatkārátiśaya-prayojako bhavati, tadā bhāva-dhvaniḥ, yathā, “tisthet kopavaśāt.” etc. After explaining the three-fold implicit sense, Ā. explains that all these three are different from the directly expressed primary sense i.e. vācyártha. keeping aside the first two types of vastu-dhvani and alamkāra-dhvani, the third type viz. rasā"di-dhvani is seen to shine forth as a result of the latent power in the expressed sense, i.e. it is necessarily implicit. It never becomes an object of direct verbal denotation and hence it is decidedly distinct from the expressed. That this variety called the rasā"di-dhvani is necessarily distinct from "rasā"di alamkāra" also, will be discussed later. After thus explaining the first variety of vivaksitányapara-vācya-dhvani, viz a-samlakṣyakrama, Ā. turns his attention to the second variety viz. samlaksyakrama, i.e. one in which the sequentiality between the expressed sense or vācyártha and the implicit-suggested sense or vyangyártha is clearly discernible. The Dhv. II. 20, reads as : "krameņa pratibhāty ātmā yósya'nusvāna-sannibhah, śabdártha-sakti-mūlatvāt sópi dvedhā vyavasthitaḥ.” (Dhv. II. 20) "The other element of this suggestion manifests itself in the same way as resonance and the temporal sequentiality of the two meanings will be discernible. It is also two-fold - 'that which is based on the power of word', and 'that which is based on the power of sense.' (Trans. K.Kris. pp. 71, ibid) Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642