Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 442
________________ 'Classification of Poetry (Criticism Oriented) 997 A Thus the double entendre we see here is not grounded on words only as it is the case when it happens to be an expressed figure. But it is a figure suggested by the special suggestive power of the word. Thus the examples of double entendre and resonance like suggestion are entirely different from one another.” (Trans. K.Kris. pp. 79, ibid) A. also suggests that figures other than upamā/simile are also possible in this variety of dhvani. : "anye'pi ca alamkārāh sabda-sakti-mūlánusvāna-rupavyangye dhvanau sambhavanti eva.” He illustrates the cases of virodha (i.e. paradox), vyatireka etc. and the like. He leaves it to the men of taste to find out such illustrations, which for want of space he avoids : "evam anye'pi śabda-śakti-mūlánusvāna-rūpa-vyangya-dhvani-prakārāḥ santi, te sahrdayair svayam anusartavyāḥ. iha tu grantha-vistara-bhayān na prapancaḥ krtah.” (vrtti, Dhv. II. 21) We may take note of some points here : (i) Ā. accepts only 'suggested another figure' i.e. vyangya-alamkārántara', as object of sabda-sakti-mula-dhvani. He never thinks about covering the cases of 'vastu-dhvani' i.e. suggestion of ideas or matter under its scope. We know that Mammata accepts this possibility. But A. is firm on this point as he uses the words - "yasmād alamkāro, na vastu-mātram, yasmin kāvye sabda-śaktyā prakāśate saśabda-śakty-udbhavo dhvanir ity asmākam vivaksitah." Ā. rarely uses such an expression. In case of 'rasā"di' alamkāra also, he uses such terms as "iti me matih." This means he rejects the case of vastu-dhvani here. (ii) With reference to the above, Ā. does not bring in here, as is done by other ālamkārikas, the discussion concerning how the non-contextual sense is collected in case of a word having multiple sense, i.e. whether it is through the agency of vyañjanā or abhidhā. This discussion is however found in Locana and the debate is carried on till Appayya and Jagannātha, who opt for abhidhā here. We have covered this discussion in an earlier chapter and thus it need not detain us here. (iii) In the illustration cited by Ā., viz. "atrántare kusuma-samaya...” etc., it so happens that it is a case where suppressing the directly expressed sense, the 'yaugika' artha is principally suggested. The other two illustrations are however not so clear on this point. This point is not, of course, directly discussed by Ā., but at Dhv. II. 31, Ā. observes that now that the varieties of dhvani are explained, the following is said in order to distinguish between suggestion and its semblance : (vștti, preceding Dhv. II. 31) : "evam dhvaneh prabhedān pratipādya tad ābhāsa Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642