Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 376
________________ Classification of Poetry 931 There is a mention of 'many - aneka' nartakis. These may be eight, sixteen, thirty-two etc. The number is not mentioned as seen in later texts. But Sixty-four pairs are mentioned. It is both masrna - light and uddhata i.e. fast. The Nātyadarpaņa has both rāsaka and nārya-rāsaka. Rāsaka is (N.D. IV. 9): "sodaśa dvādaśā’sțau vā yasmin nộtyanti nāyikāḥ, pindi-bandhā”di vinyāsaiḥ rāsakam tad udāhstam.” This means 'rāsaka' is that art-form in which sixteen, twelve or eight nāyikās i.e. women (i.e. nartakis), dance with pindibandha and such other gestures. It may be noted as explained by Pandita Viśveśvara (pp. 407, ibid), that when lady-dancers form a group, it is termed pindi. When they get inter-mixed (gumpha) and dance, it is termed śộnkhalā, Bhedyaka is one when latā-jāla (or śộnkhalā) is disturbed and nartakīs get seperated. The ND. observes : "piņdanāt tu, bhavet piņM đi, bhedanād bhedyako jāto, latā jālápa-nodataḥ.” - (N.D. IV, 63) Then, the N.D., treating the Nātya-rāsaka as a separate art-form from rāsaka, observes (N.D. IV. 64) : kāminībhir bhuvo bhartuḥ cestitam yat tu nộtyate, rāgād vasantam asadya sa jñeyo nātya-rāsakaḥ - i.e. at the advent of spring season, ladies due to fervour of love, exhibit through dance the king's activity. This is nātya-rāsaka. Nātya-rāsaka is introduced by śāradātanaya at B.P. IX. 31-36 (pp. 386, 387, 388, ibid). Rāsaka also is described along with this. It reads as : sodaśa dvādasástau vā yasmin nộtyanti nāyikāḥ, piņdibandhā"di vinyāsaiḥ rāsakam tad udāhstam Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642