Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 325
________________ 880 SAHẠDAYĀLOKA One thing is clear that it is a form of dramatic spectacle with beauty of song, music and costumes added to it. True, śāradātanaya also quotes from Bhoja (pp. 388, BP.). But perhaps Dr. Rāghavan is again off the track when he says that Săradātanava quotes it under 'wrong leading of rāsaka'. (pp. 550) Actually even in Agrawal's edition also this portion is printed under the title “rāsaka". But we feel that these verses, which start with Bhoja's definition of prasthāna and move on to describe other varieties of uparūpakas, follow actually the completion of the definition of rāsaka. ... “so'yam mato rāsakah”. - Perhaps in the ms. of BP. some copyist must have added the title "rāsakam” after this, through mistake. Actually verses or portions; 37-46 as read on pp. 388, 389 of BP. are given as definitions of various art-forms and after these are over, other art-forms such as Ullopyaka etc. are described. So, perhaps they are wrongly read here through a scribe's mistake. There is no logic in reading Bhoja's definitions in between. Or, perhaps the scribe concerned must be copying Bhoja's Sr. Pra. also simultaneously and through genuine error he copied this portion from Bhoja or Abhinavagupta as the case may be. This portion is totally out of context and need not be taken as one intended by Sāradātanaya and also from his pen. Actually these verses, excepting the two for kāvya, are all from the Abhinavabhārati (pp. 181, Vol. II. N.S. G.O.S.), describing the view of the 'cirantanas'. Surely these verses are mis-read here and misplaced here and the editors of the BP. should have seen to this. These could have been either dropped as scribal mistake or read at the end of BP.'s treatment of uparūpakas. The NLRK. has the following (pp. 299, ibid) : atha kāvyam. khanda-māna, mātrā, dvipadī, bhagnatālā”di-vibhūşitam, catur vȚtti yuktam, śrngāra-hāsya-pradhānam garbhávamarśa-sandhi-sünyam ekánkam. yathā utkanthita-madhavam. Though the NLRK. has not talked about the various characters, it is clear from the illustration cited, viz. ulkanthita-mādhavam, that the hero is of the lalitodātta type. The S.D. (VI. 284) defines "Kāvya' as - "kavyām ārabhatīhīnam ekánkam hāsya-samkulam, khanda-mātrā-dvipadikābhagnatālair alamkrtam.” Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642