Book Title: Sahrdayaloka Part 02
Author(s): Tapasvi Nandi
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 199
________________ 754 SAHRDAYĀLOKA - na tävad vācya-vācaka-bhāvah, sva-sabdair anā"veditarvāt. - The rasádi are not mentioned through sva-sabda i.e. they are not conveyed by simple mentioning of their names. We do not hear such terms as śộngāra, or raty adi and the like in poetry charged with these particular emotions and feelings. So, we cannot accept direct expression of these śộngārā"di or ratyādi or of their full nourishment. - (tesām tat-pariposasya vā). Wherever such directly expressive terms such as raty ādi or śộngārā"di are used, there also the nouishment of an emotion is caused not by these terms only, but by the respective 'vibhāvā”dis' - i.e. determinants etc. Here we may note that Dhanika seems to argue on the line of Dhvanikāra Anandavardhana. He presents it in form of a primā-facia view. On the same line of argument as advanced by the dhvanivadin Dhanika also rejects the case of laksya-lakşakabhāva between rasā"di and kāvya i.e. word and sense used in poetry. Dhanika observes : nä'pi laksya-laksakabhāvah, i.e. the relation of indicator and indicated is also ruled out in case of rasā”di and kāvya. Poetry is neither laksaka, nor are rasā"di laksya. Perhaps here the reference is to Mukula who in his Abhidhāvịtta-mātřkā suggests that - "tātparyā-locana-samarthyāc ca vipralambhaśộngārasya āksepa iti upādānā”tmikā laksanā.” Thus suggesting that the collection of rasā"di is through laksanā. Dhanika rejects laksaņā in the apprehension of rasā"di, because in laksaņā a term indicating a class is used to convey a particular sense, but in case of rasā"di this relation is not observed. So, there is no case for laksita-laksanā also. He observes : tat sämänyábhidhāyinas tu - laksakasya padasya a-prayogāt. The Avaloka observes that in rasa-realization there is no skhalad-gatitva of words expressing vibhāvā"dis such as nāyika and the like. As in 'gangāyām ghosah', so also in this case the words used are not powerless to convey what they want to. There is neither 'nimitta' i.e. relation, nor prayojana or objective in case of rasa"di as seen in cases of laksanā. Hence, there is no chance of even 'guna-vrtti' as seen in "simho mānavakah”. We may note that 'guna-vrtti' is used here in Avaloka, in keeping with the Mālava tradition seen in Bhoja, as meaning laksanā based on similarity and this was later fixed as gauņi-laksaņā in the Kāvya-prakāśa, though Anandavardhana has a wider connotation of gauņi meaning an 'a-mukhyavyāpāra'. We have noted above while dealing with laksanā-gaunī, that the Prābhākaras hold 'gauņi' as a separate vrtti or an independent word-power, while the Bhātra-Mimāņsakas and also later vyañjanāvādins such as Mammața, take gaunī as a sub-variety of laksaņā which is either upacāramiśrita or upacāra-a dud. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642