Book Title: Indian Antiquary Vol 20 Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple Publisher: Swati PublicationsPage 27
________________ JANUARY, 1891.] SACRED LITERATURE OF THE JAINS. 19 8. Mahîsayaa (sayaga V) in Rayagiha. 9. Namdiņipiya (pitar), in Sâvatthi. 10. Lêtiâpia (opitar), in Sâvatthi. Vardhamanadeband is the title of a metrical treatment in Praksit gathês of the contents of this anga, to which I have had access. The MS. is cut short at v. 865 in the history of Ananda. An interlineal version in Sanskrit accompanies the Prakrit; its first verse cites the title Vardho. The sixth name is the same (v. 8) as in SV: kôliaé (kôlika), the eighth (v. 9) Mahâsayaņa (but sataka in the chháyd), the tenth Téalipið (Têtalipriya, see p. 310). There is an anonymous commentary, which refers to a vyákhyá on arga 6 by the same author. The word kanthya (often erroneously kaniya), which is frequently used in the scholia when the meaning of a passage is plain and needs no further comment, implies that these passages are " in everybody's throat, intelligible by themselves." This I owe to the courtesy of a communication from Bühler. The table of contents in anga 4 and Nandi (N) is as follows:-sê kim tam avâsagadasâu ? avâosūsu ņam uvâsagâņam (samova N) nagarâim ujjà chêi vana (N omits) râyâ ammâ samo dham. máyariya dhammakaha ihaloga paraloga-iddhiviséså, uvasaganan chasilavvaya-veramana-guna-7 pachcha [318] kkhâņa-pôsahovavasa-padivajjaņayau, suyapariggahâu tavô'vahapkin padimân' uvasuggå samlêhaņâu bhattapachchakkhảņâu (ņaim N) pâuvagama (pâðvagamanâim N) dêvao Bakulao puņabồhio 10 amtakiriyâu ya (N omits) âghavijjaṁti; avâsagadas&sull nam uvåsagâņam riddhiviséså parisha vittharadhammasavaņåņi13 bôhilábha-abhigama-sammattavisuddhata-thirat. tam mülagaņottaragaņā atichârâ thitivisêsâ15 ya bahüvisêsâ padimko bhiggahaņa? pålaņa Qvasaggâhiyâsaņâ18 niruvasaggayê yalo tavaso ya charittà silavvayagunavêramapapachchakkhânaposaðvavås& apachchhimamaraşantiya ya samlehaņa ya, a appåņam jaha ya bhavaitta, babaiņi bhattaņi anasaņàê ya chheittà, uvavanná kappavaravimânattamêgy jaha ağabhavanti saravaravimânavarapôdariésu36 sokkhkim &ņôvamáim, kamena bhottäņa utta máim, 30 tað dukkhałņam chuyA saman jaha jinamayammi bôhim laddhôņa 27 ya sanjamuttama tamaraya oghavippa[319]makkát avêtia jaha, akkhayams savvadukkhavimokkham été anne ya Svam-ain. VIII. The eighth angam, amtagadadasáu, ashtaksitadasds, or ashtahriddasds, see. Hem. abh, v. 244; in eight vaggas, embraces in all 93 ajhapanas, viz. (10, 8, 13, 10, 10, 16, 13, 10):51 it deals with legends concerning the pions, who have "put an end" to their worldly life.sa • N has again an inverted order (and the complete worde) s. r. am. dhohad dhoriyA. sriddhi N. • v. Cha N omits. Inverted in N : bhogaparichchåyå pariyaga suyapariggahk tavo vahaņain sfla padinajjepay padimlo. . gañaveramans N (inverted). Slavratány Anavratani, viramanAni ragadi(vi)ra(ta)yah(!), guna guņayartani, pratyakhyanani namaskara mahitAni; pôshadho'shtamy Adiparvadini, tatro pavadanam Ahkraharrasatkar Adity AgahpratipAditato .. 14 dévalógagamankir Rukulapachch18 puņabāhilAbhA N. 11 What follows, omitted by N. 19 mAtâpitriputrAdik Abhyartars (!) parishat, dla Asamitrdika vs. 3vistaradharmabravanani Mahaviradintii sazhnidhan. 24 samyaktva vifuddhata sthiratra. . 16 dahiti A; ganattaragun&tiyarà fhitavista B, thitt G. 16 samyagdarbanAdipratimah. 11 bhiggahagahanapé C. 19 hitsanA BO, apasargAdhisahan ni, seo Laumann, Aupap. p. 100. 11 agg& ya B C. tava ys to pamtiya ya omitted in A. 11 pasch&tkalabhavinyah, akáraé cha mangalaparihAr&rthah (1), maranardpe athte bhava máranArtikyah. n Thuis A, samlehanAjjhosaņAhim B C; Atmanah sarirasya jivasya cha samlékhand tapasl pagadijayana vabik randni tAsdrn jjhõsaņa tti joshanå sêvand. 18 ohhéiyatta A ; chhedayitva. . * kalpavaréshu yani vimânány uttamani téshu. - varattapamdari au A. » k. bh. utt. omitted in A. 11 bôhi B, laddhena A. raja A. rayogha B C: tamo-raja-ghavipramuktab ajnapakarmapravAhaviprao. » uvedati omitted in A; apayanti. * akshayam apunarkvrittikam. Likewise in the Vidhiprapa. marito vinah, aa cha karmaņas tatphalaya cha satasarasya kepito yais to 'stakritha te cha tirthakaekdayah.Page Navigation
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 486