Book Title: Indian Antiquary Vol 20 Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple Publisher: Swati PublicationsPage 25
________________ JANUARY, 1891.] CHIPURUPALLE GRANT OF VISHNUVARDHANA I. 17 Third Plate. 16 kaischid-api na bådhå karanîyâ 1(11) Atra Vyâsa-gîtau [1*] Bahubhiruv vasudha datta bahu17 bhis-cb=anupalita yasya yasya yada bhůmih tasya tasya tada phalam 1(11) Shashtim varsha18 sahasriņi svargge môdati bhumi:dah Aksheptâ chranamanta cha tâny=ēva narake 19 vaset [11*1 Srimati Matsya(P)-k u(P)10 prasûtaḥ sva-bhuja-bala-pratap-åvanata ripuḥ20 rrajñaptir-Atavidurjjayaḥ [118] Sam 10 8 m 4 di 105 11 TRANSLATION. Hail! A very moon of a king, risen from the ocean which is the glorious Chalukya family; having the two water-lities, which are (his) feet, inlaid with the lustre of the jewels in the diadems of hostile kings who are bowed down by the frowning of his creeper-like arched eyebrows; (such is) the Maharaja Satyabraya, the favourite of fortune. (Line 3) - His dear younger brother, -(who is called) Vishamasiddhi, because he has achieved success against fortresses, difficult of access, on the plains, in the water, in the woods, and on hills; who is a very cow of plenty, through raining down showers of treasures on the poor, the helpless, and the twice-born; who is a very Makaradhvaja (Kamadeva), because his handsome form plays the part of Madana (Kamadeva) among young women; who has drowned the power of the wickedness of the Kali age in the oceans that are his charities; who has adorned all the regions with the characteristic of (his) pure fame, that has arisen from victory in many battles; who, like Mann, is acquainted with eourteous behaviour ; who, like Pritha, is of far-reaching fame; who, like Guru (the regent of the planet Jupiter; the preceptor of the gods), is possessed of wisdom; (and) who is extremely kind to Brahmans, (L. 8) - (He), the Mahardja, the glorious Vishnuvardhana (I.), issues a command to this purport to the assembled cultivators who reside at the village of Kalvakonda in the Dimila vishaya; vie. : (L. 10) - "To the two sons' sons of Brahmaśarman, who studied and mastered the Vedas and Vodângas, - the song of Durgasarman, who was intent upon performing his own proper rites, prescribed by his own súkhá, which had been duly learned (by him), - (viz.) to Visbņuśarman and Madhavašarman, who know the true meaning of the Vedas, the Vedaigas, the epics, the Paråņas, the law-books, and many other sacred works, who are of the Gautama gótra, (and) who belong to the Taittirîya charana, by (me) residing at the town of) Cherupura in the Paki () vishaya, on the occasion of an eclipse of the moon in the month Sravana, this village has been given, as an agrahára, with exemption from all taxes, for the increase of (my) own religious merit and duration of life and good health and fame. No obstruction to the enjoyment) of it, should be caused by any one at all." (L. 16) - On this point there are two verses of Vyasa : - Land has been enjoyed by many people, and has been preserved (in grant) by many; whosoever at any time possesses • Metre, Slöka (Anushțubh); and in the following verse. Read ripur; cancelling the visarga at the end of line 19. & The existence of the date here was first recognised by myself; and originally I read the second of the two symbols which give the year, as 6 (ante, Vol. VII. p. 186); and the reading, of course, appears in that form in Dr. Burnell's published transcription of the text of the grant (second edition). There is some temptation to keop to my original reading; becauso, then the years of Vishnuvardhana I. would run from the month Vaisakha (or from Chaitra Bukla 1) of Baka-Samvat 540 current, which would perhaps give a starting point later than the date on which, in the SitArA grant, he still had the title of Yuvardja. But, on the other hand, the intervening period, up to the date of Vişhạovardhana II., would require to be shortened by two years; for which it is difficult to find any justificator. And though, I think, the forms of the numerical symbols for 6 and 8, in Southern India, have not yet been qnite finally determined, stin, by Dr. Bhagwanlal Indraji's Table (ante, Vol. VI. p. 44), the symbol must cortainly be taken n a form of the 8.Page Navigation
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 486