Book Title: Epigraphia Indica Vol 11 Author(s): E Hultzsch Publisher: Archaeological Survey of IndiaPage 60
________________ No. 4.] THE CHAHAMANAS OF MARWAR. TEXT.1 i sit saa ppop agafe (1) Taxicrafatarina Orerea ca atara) i 2 itagusifaranuari (1) Te tahaenit 4[*]htaa(l) []arrattach(i) arya3 otafa[@] () f agita(l)actat() [@]y [H]HTTGTTAY() देसी मिलित्वा' वृ. 4 [a]-[x]ftar (1) arte uraretha (1) age ate ufa(i)*7 ? PUEST() गाडं प्रति रू १ वण5 ata [u]ufe UST aume a[a]'' ardi []Tautā "W area() (1) fata : XII.-KIRADU STONE INSCRIPTION OF ALHAŅADEVA; (VIKRAMA-SAMVAT 1209. This inscription was found in a Saiva temple standing amidst the ruins of Kiráda near Hathmi, about 16 miles north-north-west of Badmer, the principal town of the Malláni District, Jodhpur State. A transcript and translation of it have already been published in the Bhavnagar Prakrit and Sanskrit Inscriptions, p. 172 ff. But this, like almost all the inscriptions in this book, is edited in a slovenly manner, and I, therefore, make no excuse for re-editing it bere. The inscription consists of 21 lines, covering a space of 1' 55" broad by l' 2" high, The middle portion of the stone as far as line 17 has peeled off. Nothing of importance, bow. ever, seems to have been destroyed, and the purport of the inscription is clear enough. The characters are Nāgari. The language is Sanskpit, and the whole of the record is in prose. As regarda orthography, it is sufficient to note (1) that a consonant following ris doubled and (2) that the sign for v is employed also for b, except once in labdha in 1. 2. In 1. 13 occurs the word amāri-rūdhi, which, though known to Jaide scriptures, is foreign to Sansksit literature. It means “the edict of the non-slaughter of animals)." The record opens with the date, viz. Saturday, the 14th of the dark half of Mägha in the [Vikrama) year 1209, when Kuma(mărapăla was the paramount sovereign and Mabādēva was doing all the business of the seal, relating to the drawing up of documents, eto. Lines 4-6 speak of his feudatory, the Mahiraja Sri-Alenadēva, who obtained Kirātakupa, Lätarhada and giv.through his i.e. Kumarapala's) favour. Then we are told that Alapadeva, on the aforesaid date, which was the Sivarītri day, thinking the granting of security to animals to be the highest gift, issued injunctions, for the increase of his spiritual merit and fame, to the mahajanas, tambulikas, and other subjects, forbidding the slaughter of living beings on the From the original stone. Expressed by a symbol. From here onwarda many grammatical inaccuracies occur, which need not all be corrected. • Read पचव्येषु. erat fafeag would bare been expected. .Read . Read TATA. . Read . Read . 10 Read ya. u Rend a nd 'प्रतेन. The verse obviously violates the metre. G 2Page Navigation
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438