Book Title: Epigraphia Indica Vol 11
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 88
________________ No. 6.] JANKHAT INSCRIPTION OF THE TIME OF VIRASENA. 85 POSTSCRIPT. I avail myself of this opportunity for correcting certain mistakes which I have committed in two former articles on Valabhi grants. 1. In Vol. III. p. 323, 1. 11, read: "Hariyanaka, which belongs to Akshasaraka, (a subdivision) of the Hastavapraharani." On prapiya (for prapya) see now above, p. 81, note 1. 2. When reading with me the Nogawa plates (Vol. VIII. No. 20), Mr. T. K. Laddu justly observed that uchyamana cannot mean 'said,' but means 'being said, about to be mentioned." Consequently, the expressions uchyamana-bhuktau and uchyamana-vishaye (Vol. VIII. p. 189) are intended for Navagramaka-bhuktau and Chandraputraka-vishaye. Likewise, on p. 193, text lines 38 f. and 40, uchyamana-chaturvvidya-sāmānya stands for Navagramaka-chaturvvidyasamanya; and on p. 198, text line 43, the same term represents Chandraputraka-chaturvvidyasamanya. In the Index to Vol. VIII. the two districts Navagrāmaka-bhukti and Chandraputraka-vishaya have to be entered accordingly. No. 6. JANKHAT INSCRIPTION OF THE TIME OF VIRASENA. BY F. E. PARGITER, M.A., I.C.S. (RETD.) This inscription was found by Mr. R. Burn in the village of Jankhat in the Tirwa tahsil of the Farukhabad District, United Provinces, and he gave a brief notice of it in the Jour. R. As. Soc., 1900, p. 553. It is engraved on the back of a carved stone, which was among the collection of carved stones called the Gawan devi or "village gods." Mr. Marshall sent Dr. Fleet an ink-impression and an estampage of it, together with a photograph of the collection of village gods, which shows the stone amid a quantity of carved stones and fragments of all kinds; and at Dr. Fleet's request I have edited the record. The front of the stone appears to present in bold relief the head and open mouth of some animal. Above the inscription are three emblems occupying a triangular space 24" high and 3" wide. The middle and highest emblem represents a tree, and on each side is that of a "chaitya."-The inscription occupies a space 7" high and 41" wide, and is arranged in seven lines: there seem to be some traces of an eighth line, but the tops of the letters do not always maintain a level. The letters are in good preservation except at the beginning of the lines. The first letter is partially obliterated in each of the first four lines. The last three lines have suffered most, for the first letter in each has disappeared, the final letter is blurred, and most unfortunately the middle letters have gone entirely. From the appearance of this middle portion of the lower half of the inscription Mr. Burn inferred that it had been used to sharpen chisels on. This defacement extends also into the fourth line where one or two letters have been obliterated. The only lines therefore that are fairly complete are the first three.-The characters are Brahmi, well made and clearly cut, most of which are about " high. I will consider their form when discussing the age of the inscription: here I need only say that they include the numeral symbols for 3, 4 and 10, and that the short superscript i is made to do duty for the long vowel.-The language may be either mixed dialect or Prakrit; perhaps rather the latter. We have the genitive singular in sa twice, and the genitive plural in nam. The genitive plural gishmanam is peculiar; we should expect the genitive singular. The same genitive plural, however, is found in the form gimhana in inscriptions at Nasik, above, Vol. VIII, p. 60, line 1, and p. 73, line 12; and we have also hēma (m)tana, p. 94, line 1, where, again, we should expect the genitive singular. These genitives were perhaps devised on the analogy of the quite correct vasana varshāṇām, ibid., p. 73, line 12. 1 I have to thank him for various corrections and emendations.

Loading...

Page Navigation
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438