________________
No. 31.]
DADHIMATI-MATA INSCRIPTION OF DHRUALANA.
303
total number of verses attributed to this Parāņa in the commencement would fall short by the number contained in the Mahatmya.
But to return to our inscription. It does not give the names of the clans wherewith the Dadhya-Brābmaņas were then known; and the two names āvo and mahattara, which may be presumed to be clan-names, are not identical with the modern ones. It is therefore evident that the present Khampas, such as Gothécha, etc., must have been introduced only after V. S. 665. There is one gotra mentioned in the inscription, viz. Vachchhe (Vatsa) which is even now found among the Dahimā-Brāhmaṇas. Had their present clans been well known, they would certainly have been mentioned as the epithet "Misra" has been in 1.4.
The record does not contain the name of the person who composed it, nor of the mason who engraved it.
TEXT. 1 औं नमः(1) [स] रखत्यै [*] श्रीदध्या 'दधिमतीसंनिध्यपादानुध्याता[:] श्रीधू
हाणपादानु[पा]2 लिता वाधणा' अविघ्ननागाप्रमुखा देवी दधिमाती विज्ञाययन्ति ॥ अ. 3 मि देव्या [निवेशे गोष्ठिकाप्रथम आवो ब्राह्मण" अविघ्नना ग]:"
ब्राह्मण[लंग4 कपुत्र: वच्छस:गोत्र: तथा "ब्राह्मणमित्र . . . कटक[पुत्र: मा]तुल्य"
पूफकपुत्र: तथा] 5 ब्राह्मणयशपतिः यक्षदिवपुत्र: ए[ते मीष्ठिकै" प्रत्त: द्रम्पसहस्रं शताधिकं । वा6 झणमझ[ही]ह (1) गणभटपु[चे]ण दत्त द्रम्मशतं । . . . . . .
7 ब्राह्मणैर्दत्ते ट्रम्मशतं विंशोतरं । तथा "वाधणविष्णुदेवः दलणपुत्रेण द[स] 8 ट्रम्मपंचायः [*] तथा ब्राह्मणनिम्बगल (1) शूस्कपुत्रेण दत्त द्रम्मशतं []
[तथा वाम
The above should be compared with the able discussion of the age of the Markandēys by Mr. Pargiter, in the introduction to his translation in the Bibl. Ind., Calcutta, 1904, where he sums up his results on p. 22 as follows, "The Darlmanatmya, the latest part, was certainly complete in the 9th century and very probably in the 6th or 8th century A.D. The third and fifth parte, which constituted the original Parans, were very probably in existence in the third centary, and perhaps even earlier, and the first and second ta were composed between those two periods."--S. K.] ? From the original stone. Expressed by a symbol.
• Read सांनिध्य • Read ब्राध • Read नागप्रमुखा.
1 Read देवों दधिमती. s Read विज्ञापयन्ति. • Rond बिन्दे.
WRead ठिकाप्रथम. 1 Read 'ब्राणोऽवि. - Rend 'नागी ब्रा.
- Read °पुची. M Read वच्चसगीचस्त. 15 Read at
# Read पुत्री. 1 Road मातुख्यः 18 Rend "पुषस.
" Road ब्राण्यापतिर्य. 20 Read पुत्र. n Rend गोष्ठिक:
1 Read प्रदत्तं. - Rend ब्रा Read दत्तं.
* Read ब्रावर्षदेतं. " Read "मोत्तर, 1 Read ब्राहपविधादेवळू.
8 Rend दत्ता. » Besd सत्. • Rend ब्राम
- Read दचं. - Bend ब्राम