Book Title: Epigraphia Indica Vol 11
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 336
________________ THE PARIKUD PLATES OF MADHYAMARAJADEVA. No. 28.] 16 dho-pi subhais-charittrair-mrishta [h] kalamka [h] Kalidarppapasya [8] Jatotha tasya tanaya [s]-sukriti (ti) samasta-simanti (nti) 17 ni-nayana-ahat pada-pandarika[b] [*] śri-Sainyabhita iti bhumi (mi)-patir= mmahebha-kumbha-sta (stha)li-dalana-d[u] 18 rllali(i)-aidhars[b], [19] Kalayair-bhata-dhätri(tri)-patibhir-upachit-Anni(ne)kapap-ava [t]arai[r]=ni(ni) ta(ta) yesa (sha)m ka [th-a]pi pra19 layam-abhimatā ki[r]tti-s(p)lair-ajaira(srn) [d] prabhṛitibhir-amara lambhitas-[tr]i(tri) ptim-u20 rvvi(rv)[m-nddri]pt-äräti-pakaba-kabaya-kriti-patană Tasy-otkhat-Akhil-Kre[r]-mmarad-iva a 21 vanau(?) bhasvad-ushka-tējā1 si(su)ro māni Yasobhita-devas-tanija [h] | matangan-yo-ti (ti)tu22 gi[n]-va(ba)ba [la]-madamnchaé-chiru-vaktra-prachandab karshaty a[]vina punar-api tapati ya[a]-nata[s] va(ba)dva(ddhva) pragalbba[b] [11] 23 Ke chid-vahnya (nya)-mrigēna sarddham=achi (cha ?)rams-tas-ta sthiti (ti) li(li)laya ko ohi[ch-ch-[0]rddh[*]a-mukhas-sahaara-kirapa-jväl-ā 285 24 vali-prekshana (pa)[h*] [*] Kō chid-vashka (lka)linas-tath-ajina-dhara[ḥ*] ke chirj-joj-ja)ta-dhåriga (p) [n]áná-ru (ra)pa-dharis-tapant yati 25 på divy-aspa[d]-[k]a[n]kshina [h*] [li 12] Ke chit-sela 3-guh-ödareshu [12] Ko dhvali-pai(yi)na[b] anys vyu-phal 28 tā Jajñala-tair-Avamādha Srinivāsēna yena | [10] dayalu[r]=narapati[sha"] 26 mvn(mba)-bhaksha-nirata[b ko] chi[n-nl] (uni)råhärakâ[b] [itha yoga-yugos vihaya vasati dh[y]ayanti divyam padam chittram 27 Madhyamarajadēva-guna-dhrid-rajya[m] pitu[h] prăptava [n] | [13] [13] YasyKhva(hv)nän-mama[d*]yu[*]-aura-bhavana-ga divya-[t]tv[b] niyata Second Plate; Second Side. nityakalam pragalbhas | tai[a]-tarddha[m] (u)kri[ta]-gupa-kath-pa-hridya(dy)[b] prakarvva[n] [1] Sambbo[] Read ittham, • Read -yujo. This sign of punctuation is superfluous. One would expect hṛidya-sukrita-guna-kath-äläpän, Read param. The missing syllables may be sasvayum. [th] 29 sthana-kāri padam-amarajava [h] sasvata [m] santa-rupaṁ lavdh (bdh)-ötsaha[s]-sa vira [h] kshititala-vasati (ti)m nirjjit-ārā 30 ti-paksha[b] [14] Sthity-upta(tpa) [*]ti-[v]ināša-kirapa-parama -vyahata[m] vyakt-Avyaktam-ananta-sakti niyntah d[e]váci 31 děvō maha[][] tasy-anugrahakari-vikrama-dhanu[*]-choshṭa[m] adbhuta[] ariman atala[*]-§néätkä(Aka)dhavala-kah 1 Read -ushyamsu-tējās. It would suit the exigencies of metrical purposes if the two syllables baddhva came after afvena; but purport would still be indefinite. Read chich-chhailar. jyo karōty=

Loading...

Page Navigation
1 ... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438